| Which is why it's important for the wolves to attend. | Именно поэтому важно, чтобы волки присутствовали. |
| Well, the way those wolves acted with him, I can't explain it, but they were submissive. | То, как себя с ним вели волки, не могу объяснить, но они подчинились. |
| Didn't I tell you we were raised by wolves? | Разве я тебе не говорила, что нас воспитали волки? |
| It's what wolves do. | Это то, что делают волки. |
| Wolves wish I loved them. | Это волки хотят, чтобы я их любила. |
| There's wolves in them hills now, more than I've ever seen. | В холмах стало много волков, больше, чем я когда-либо видел. |
| Heather throws herself on the wolves to save Danny and is killed even as archers from K'un-L'un attempt to save her. | Хизер бросилась на волков, чтобы спасти Дэниела, но погибла, когда лучники из К'ун-Л'ун пытались спасти её. |
| Five wolves appeared today. | Пять волков появились сегодня. |
| There are no wolves in California. | В Калифорнии нет волков. |
| Ravens and bald eagles came down to feed on the carrion that the wolves had left. | Вороны и белоголовые орланы стали спускаться, чтобы поживиться остатками добычи волков. |
| My Comanche name is Cheerleads With Wolves. | Моё индейское имя Черлидерствующая с волками. |
| Do you have "Dances With Wolves"? | А у вас есть "танцы с волками?" |
| Who is Dances With wolves? | Кто это - Танцующий С Волками? |
| I am Dances With wolves. | Я Танцующий С Волками. |
| 'cause I keep hearing about our legend that we were young, smart and raised by wolves that the phenomena of reputation is a delicate thing. | Я все еще слышу эту легенду: "Мы были молоды, умны и вскормлены волками". |
| Everybody's got two wolves inside them. | У каждого внутри есть два волка. |
| We just saw a pack of huge wolves! | Мы только что сбежали от большого волка! |
| The fact that there were wolves, therefore must also had rabbits as food. | Кроме того, например, самки волка, рыси могут поедать свой приплод. |
| It spawned three sequels: White Wolves: A Cry in the Wild II; White Wolves II: Legend of the Wild; and White Wolves III: Cry of the White Wolf. | У картины также есть два продолжения - 1995 года под названием «Белые волки 2: Легенда о диких» и 2000 года под названием «Белые волки 3: Крик белого волка». |
| An assortment of Fenris Wolves serve as enemies in Marvel: Ultimate Alliance. | Ассортимент Волка Фенримюса служит врагом в «Marvel: Ultimate Alliance». |
| My grandfather told me a story once, about these two wolves fighting inside all of us. | Дедушка однажды рассказал мне историю о двух волках, которые борются в каждом из нас. |
| Do you remember what I said about wolves having a... alpha leader? | Помнишь, что я говорил о волках... у них есть свой альфа, лидер? - Да. |
| About Pa building the little house on the prairie and the wolves, and the indians, and having to move on, and how we came to plum creek. | О том, как папа строил домик в прерии, о волках и индейцах, о переселении и как мы приехали на Плам-Крик. |
| YOU'RE THE STAR OF THAT NEW RUSSIAN REVUE WHERE THEY SING ALL THOSE CHEERFUL LITTLE DITTIES ABOUT THE FAMINE AND THE SNOW AND THE WOLVES. | Тогда вы - звезда того нового русского ревю, где поют эти весёлые песни о голоде, снеге и волках. |
| Ootek has taken a particular interest in the study, though I've learned there is little about wolves that he doesn 't already know. | Уутек особенно заинтересовался моим исследованием, хотя я понял, что вряд ли осталось что-нибудь о волках, чего он уже не знает. |
| The network makes it possible for rare animals, such as otters, beavers and wolves, to repopulate areas from which they have been absent for centuries. | Сеть позволяет таким редким животным, как выдра, бобер и волк, вновь заселить те области, где они отсутствовали в течение нескольких веков. |
| Marion hardly constitutes wolves. | Какой из Мэрион волк? |
| The player can choose whether to stay on the path or to wander, where wolves are lying in wait. | Игрок должен решить - остаться на пути или отправиться блуждать по лесу, в котором затаился и выжидает серый волк. |
| 1999 - Opening of the International Bike-Center in Moscow, created by own forces of Motoclub. Bike-Center was founded in order to have the opportunity to carry out different activities of Night Wolves and Biker's Association. | 1999 год На 3-ей Международной выставке «Мотоциклы и Скутеры' 99» представлена новая модель современного мотоцикла «ВОЛК», конструкторское решение и дизайн которого были разработаны Мотоклубом Ночные Волки, а воплощены в промышленное и серийное производство Ирбитским мотозаводом (торговая марка «УРАЛ»). |
| The wolf had a long-standing place in Irish culture, and Irish literature throughout the medieval period associated warriors with wolves. | Волк занял прочное место в ирландской культуре, и в средневековой ирландской литературе с ними ассоциировались воины. |
| There were wolves... and the others were hit with vampires. | Там были оборотни... а другие дрались с вампирами. |
| These wolves do your bidding? | Эти оборотни выполняют твои приказы? |
| Well then, the wolves are close. | Ну тогда оборотни совсем близко. |
| You wolves have been fighting us for decades. | Оборотни сражались против нас веками. |
| They've had wolves coming in from packs all over. | К ним отовсюду присоединяются оборотни. |
| You're feeding her to the wolves. | Ты отдаёшь её на растерзание волкам. |
| Billy was more than ready to throw you to the wolves out there. | Билли собирался отдать вас на растерзание волкам. |
| You threw Fitz to the wolves! | Вы бросили Фитца на растерзание волкам. |
| Was it he that left you to the wolves? | Разве он оставил тебя на растерзание волкам? |
| Because love him or hate him, whether he survives or gets thrown to the wolves, Marty Kaan is at least his own man. | Ибо люби его или ненавидь, выживи он или попади на растерзание волкам, Марти Кан хотя бы сам себе хозяин. |
| The swamp, so my child can be protected by the very wolves Dahlia so easily defeated? | Болола, значит мой ребёнок может быть защищён теми самыми оборотнями, котрые Далия так легко одолела? |
| There's a truce between us and the wolves. | Между вампирами и оборотнями перемирие. |
| I followed the wolves. | Я следовала за оборотнями. |
| The ones that did, these born wolves, had to be trained. | А рожденные оборотнями должны были обучаться. |
| So whatever it is you got coming with the wolves, just know that I will fight until I am dead! | Так что, если вы заодно с оборотнями, просто знай, что я буду сражаться до тех пор, пока не умру. |
| Hello, sir, friend to the wolves. | Добрый вечер, месье волчий друг. |
| So the park ranger said he thought he heard wolves howling, but they're not native to the area, so he came down here to check it out. | Смотритель парка сказал, ему показалось, что он услышал волчий вой, но они не водятся в этой местности, поэтому он спустился сюда проверить. |
| WElTZ.: Lovely stuff of the galloping wolves coming up. | Сейчас будет отличный волчий галоп. |
| Do you hear those wolves? | Вы слышите волчий вой? |
| Goodeavening, friend of the wolves. | Добрый вечер, месье волчий друг. |
| They lie in wait like wolves. | Они залегли в засаде словно волчицы. |
| We're wolves, little man. | Мы волчицы, ничтожество. |
| Wolves have their own babies. | Волчицы не рожают для других. |
| You act as though raised by wolves. | Ты словно вырос в волчьей стае. |
| He told me I was raised by wolves And that's why I use the same hand for my fork and knife. | Сказал, что меня воспитали в волчьей стае, поэтому я держу нож и вилку в одной руке. |
| I was raised by wolves. | Я выросла в волчьей стае. |
| His first major release was These Waters, an EP featuring six tracks, including "The Wolves". | Затем был выпущен мини-альбом These Waters из 6 треков, включая «The Wolves». |
| Emery headlined the "Do What You Want" tour alongside the bands To Speak of Wolves, and Hawkboy (formerly As Cities Burn). | В поддержку альбома прошло турне «Do What You Want» вместе с группами To Speak of Wolves и Hawkboy. |
| Flynn said "Clenching the Fists of Dissent" and "Wolves" were the most difficult songs to construct. | По утверждению Флинна, «Clenching the Fists of Dissent» и «Wolves» являются наиболее сложными песнями альбома по своей композиции. |
| The lead single for the album, "Running With The Wolves" was released in April 2010 and received local and national radio play. | Главный сингл в альбоме «Running With The Wolves» был выпущен в апреле 2010 транслировался на местных и национальных радиостанциях. |
| On the January 16, 2015 episode of Impact Wrestling, The Hardys defeated the Wolves. | На выпуске Impact Wrestling от 15 мая The Wolves победили The Dirty Heels. |
| Is this because your parents abandoned you to the wolves? | Это потому, что родители отдали тебя волкам? |
| And letting the hungry wolves eat her with their eyes isn't a sin? | Позволять голодным волкам пожирать её взорами, не харам ли это? |
| More like some Corrections flunky threw him to the wolves. | Думаю, его специально бросили на съедение волкам. |
| That's why I entrusted him to the wolves. | Поэтому я вверил его волкам. |
| They'll throw him to the wolves. | Бросят его на съедение волкам. |
| The ring was in possession of one of the very wolves whose extinction you just ordered. | Кольцо было во владении одного из тех оборотней, чье вымирание ты только что заказал. |
| Now we worked separately once to unite those wolves. | Сейчас мы будем работать порознь, чтобы объединить этих оборотней |
| Not just the wolves, but the Wendigos, the Banshees, every shape shifter. | Не только волков, но и вендиго, баньши, всех оборотней. |
| they used the poison to kill wolves, which is why everyone knows that wolfsbane is an effective deterrent against werewolves. | они использовали яд, чтобы убивать волков, вот почему все знают что борец это эффективное средство против оборотней. |
| Bred from the wolves and inhabited with an evil spirit sent by Morgoth himself, Draugluin was the sire of all werewolves of Beleriand, including Carcharoth, and lived with his master Sauron in Tol-in-Gaurhoth, the former watchtower of Finrod Felagund. | Выращенный среди волков и одержимый злым духом, посланным самим Морготом, Драуглуин был властелином всех оборотней Белерианда, включая Кархарота, и жил со своим хозяином, Сауроном, на Тол-ин-Гаурхот - бывшей наблюдательной башне Финрода Фелагунда. |