| Just like real wolves, males are larger in size than females. | Как и настоящие волки, самцы крупнее по размеру, чем самки. |
| The witches hate us, the wolves can kill us any time they like. | Ведьмы нас ненавидят, волки могут убить нас, когда пожелают. |
| Wolves can attack from early autumn! | Волки могут нападать, начиная с ранней осени! |
| The band recorded a demo for the song "Wolves of Odin" with Kriss Blackburn, singer of Swedish group "VII Gates". | Группа записывает совместное демо на песню «Волки Одина» (Volves Of Odin) c вокалистом шведской группы VII Gates Криссом Блекбурном (Kriss Blackburn). |
| At night all wolves are grey. | Ночью все волки серы. |
| Because what would the worst place on earth be without wolves. | Ведь как худшее место на земле может быть без волков. |
| Are you checking the flock for wolves? | Проверяете, нет ли в стаде волков? |
| Lone wolves are harder to catch. | Одиноких волков сложнее поймать. |
| itwouldbe fast if you can start with just a few dozen wolves and in the course of one decade, have a population of 1,500 and you could have a geographic expansion where they filled up a big chunk | Если из нескольких десятков волков, за 10 лет, вырастает популяция из 1500 особей и мы могли бы убрать для них территориальные границы, то они заполнили бы большую часть площади тех штатов. |
| Muller's first taste of professional film came working as a third assistant on the 1984 horror/thriller Company of Wolves. | Первый опыт Софи Мюллер в киноиндустрии связан с работой в качестве ассистента на съёмках фильма ужасов 1984 года В компании волков. |
| Some of the tribes around here, they thought that the first people were wolves transformed into men. | Некоторые здешние племена считали, что первые люди были волками в обличии человека. |
| This alliance with the wolves, well, if it is to succeed, | Этот союз с волками, хорошо, если он хочет преуспеть, |
| You know, the guy in "dances with wolves"? | Знаете, парень из "Танцев с волками"? |
| And I was raised by wolves. | Я был воспитан волками. |
| A person reared in utter isolation (or by animals, as the semi-legendary "feral children" adopted by wolves) can never attain full humanity. | Человек, воспитанный в полной изоляции (или животными, как это было с полулегендарными «дикими детьми», усыновленными волками), никогда не становится полностью человеком. |
| In spring 2008, 23 wolves and approximately 650 moose were counted. | Весной 2008 года в парке насчитывалось 23 волка и приблизительно 650 лосей. |
| One was gray, one was white, two merry wolves. | Один серый, другой белый, два весёлых волка. |
| But I sit behind glass lenses, filling up notebooks and triplicate forms, trying to capture the wolves within the pages of my journal. | А я сижу за стеклянными линзами, заполняя дневники и бланки форм, пытаясь вместить волка на страницах моего журнала. |
| Besides, no matter how they dress, there are wolves in almost every lane these days. | И потом, неважно под какой личиной, волка в наши дни можно встретить на любой дороге. |
| The same contest also saw the introduction of three wolves, but the reaction of the participants to this unusual departure is not recorded. | На том же состязании для бросания впервые были приспособлены три волка, однако сведений о реакции участников на этот счёт не сохранилось. |
| Indeed, and there are stories of wolves in these parts. | Безусловно. В этих местах ходят истории о волках. |
| My grandfather told me a story once, about these two wolves fighting inside all of us. | Дедушка однажды рассказал мне историю о двух волках, которые борются в каждом из нас. |
| No, and thankfully, he didn't seem too interested in the wolves. | Нет и к счастью он не особо заинтересовался в волках. |
| YOU'RE THE STAR OF THAT NEW RUSSIAN REVUE WHERE THEY SING ALL THOSE CHEERFUL LITTLE DITTIES ABOUT THE FAMINE AND THE SNOW AND THE WOLVES. | Тогда вы - звезда того нового русского ревю, где поют эти весёлые песни о голоде, снеге и волках. |
| They ride wolves and leopards. | Они ездят на волках и леопардах. |
| Maybe, but lone wolves are also lonely. | Может быть, но волк еще и очень одинок. |
| You wolves must have eaten him! | Вы волк съел его! |
| Marion hardly constitutes wolves. | Какой из Мэрион волк? |
| Wolves come in many forms. | Волк приходит во многих обличьях. |
| The wolf had a long-standing place in Irish culture, and Irish literature throughout the medieval period associated warriors with wolves. | Волк занял прочное место в ирландской культуре, и в средневековой ирландской литературе с ними ассоциировались воины. |
| There were wolves... and the others were hit with vampires. | Там были оборотни... а другие дрались с вампирами. |
| The wolves attacked him in his home, took his town, probably killed his kid. | Оборотни атаковали его в собственном доме, забрали его город, возможно убили его дитя. |
| These wolves do your bidding? | Эти оборотни выполняют твои приказы? |
| The wolves deserve a voice. | Оборотни заслуживают на право голоса. |
| You wolves have been fighting us for decades. | Оборотни сражались против нас веками. |
| People who are borderline incompetent and you just toss 'em to the wolves. | Люди, которые ничего в этом не понимают, и вы просто кидаете их волкам на растерзание. |
| You throw me to the wolves. | Ты бросила меня на растерзание волкам. |
| You just threw me to the wolves. | Вы бросили меня на растерзание волкам. |
| Was it he that left you to the wolves? | Разве он оставил тебя на растерзание волкам? |
| When the Wolves took the first girl, 3 months ago, there was a big fuss. | Когда "волки" забрали у нас первую девушку на растерзание, поднялся большой скандал. |
| The swamp, so my child can be protected by the very wolves Dahlia so easily defeated? | Болола, значит мой ребёнок может быть защищён теми самыми оборотнями, котрые Далия так легко одолела? |
| There's a truce between us and the wolves. | Между вампирами и оборотнями перемирие. |
| I followed the wolves. | Я следовала за оборотнями. |
| The wolves can't. | С оборотнями - нет. |
| The ones that did, these born wolves, had to be trained. | А рожденные оборотнями должны были обучаться. |
| Hello, sir, friend to the wolves. | Добрый вечер, месье волчий друг. |
| So the park ranger said he thought he heard wolves howling, but they're not native to the area, so he came down here to check it out. | Смотритель парка сказал, ему показалось, что он услышал волчий вой, но они не водятся в этой местности, поэтому он спустился сюда проверить. |
| WElTZ.: Lovely stuff of the galloping wolves coming up. | Сейчас будет отличный волчий галоп. |
| Do you hear those wolves? | Вы слышите волчий вой? |
| Goodeavening, friend of the wolves. | Добрый вечер, месье волчий друг. |
| They lie in wait like wolves. | Они залегли в засаде словно волчицы. |
| We're wolves, little man. | Мы волчицы, ничтожество. |
| Wolves have their own babies. | Волчицы не рожают для других. |
| You act as though raised by wolves. | Ты словно вырос в волчьей стае. |
| He told me I was raised by wolves And that's why I use the same hand for my fork and knife. | Сказал, что меня воспитали в волчьей стае, поэтому я держу нож и вилку в одной руке. |
| I was raised by wolves. | Я выросла в волчьей стае. |
| Emery headlined the "Do What You Want" tour alongside the bands To Speak of Wolves, and Hawkboy (formerly As Cities Burn). | В поддержку альбома прошло турне «Do What You Want» вместе с группами To Speak of Wolves и Hawkboy. |
| On 9 September 2014, she premiered a new single titled "Wolves" from the upcoming second solo album, initially planned for release in 2015. | 9 сентября 2014 года она представила новый сингл под названием «Wolves» из предстоящего второго сольного альбома, первоначально запланированного к выпуску в 2015 году. |
| For example, the song title "I'm Cold And There Are Wolves After Me" is a quote from The Simpsons episode "Cape Feare", the second episode from their fifth season. | Название песни «I'm Cold And There Are Wolves After Me» является цитатой из мультфильма «Симпсоны» (2 эпизод, 5 сезон). |
| Until the band's fifth album Rancid (2000), Let's Go was the only Rancid album to be produced by Brett Gurewitz, although he engineered the band's third studio album, ...And Out Come the Wolves (1995). | До альбома Rancid (2000), это был единственный альбом, который продюсировал Бретт Гурвитз, так же он сводил их следующий альбом... And Out Come the Wolves. |
| On 18 April 2015 (Record Store Day), Wolves with a Marsheaux remix as a B-side was released on 7 vinyl as a limited edition (500 copies). | 18 апреля 2015 года «Wolves» с ремиксом Marsheaux были выпущены на 7-дюймовом виниле в ограниченном тираже (500 экземпляров). |
| You're feeding her to the wolves. | Ты отдаёшь её на растерзание волкам. |
| You throw me to the wolves. | Ты бросила меня на растерзание волкам. |
| You're the one who threw him to the wolves, Leon. | Это ты бросил его волкам, Леон. |
| And I will throw you to the wolves. | и я отдам тебя на съедение волкам. |
| Bring his body in the woods, for wolves. | Отнесите его в лес, оставьте на съедение волкам. |
| The ring was in possession of one of the very wolves whose extinction you just ordered. | Кольцо было во владении одного из тех оборотней, чье вымирание ты только что заказал. |
| You honestly think that I don't know that the crescent wolves had a little family reunion out at the plantation last night? | Ты действительно думаешь, что я не знаю что у оборотней было маленькое семейного воссоединение на плантации прошлой ночью. |
| Jackson is out getting supplies, and then we're taking the wolves, and we're headed to the bayou. | Джексон ушёл пополнять запасы, и потом мы заберём оборотней и уйдём на болота. |
| Not just the wolves, but the Wendigos, the Banshees, every shape shifter. | Не только волков, но и вендиго, баньши, всех оборотней. |
| But as scientists, we know that wannabe werewolves cannot physically transform themselves into wolves. | Но, как учёные, мы знаем, что те, кто изображает из себя оборотней, не могут физически трансформироваться в волков. |