But as soon as the wolves arrived, even though they were few in number, they started to have the most remarkable effects. | Но как только появились волки, даже несмотря на то, что их было немного, стали происходить самые значительные изменения. |
The enemy wolves are just like boys | Злые волки, они в точности как мальчишки |
Don't be so ridiculous, George, it wouldn't be the same wolves. | Не смеши, Джордж, это не могли быть те же волки. |
Remember, Wei people are sheep we Rouran are wolves! | Жители царства Вэй - овцы, а жужане - волки! |
'I dreamt of wolves all through the night 'and wondered if I would see her again. | Мне снились волки целую ночь. Интересно, увижу ли я её вновь? |
Save your wolves, but you mark my words. | Спасите своих волков, но попомни моё слово. |
We're hunting wolves to protect you! | Мы охотимся на волков, чтобы защитить вас! |
Not just the wolves, but the Wendigos, the Banshees, every shape shifter. | Не только волков, но и вендиго, баньши, всех оборотней. |
Beware, the world's full of wolves. | Берегись, мир полон волков. |
Just trying to get the wolves back into the quarter. | Занимаюсь возвращением волков в квартал. |
Now there is only a Sioux named Dances With wolves. | Есть только Сиу по имени Танцующий С Волками. |
You should be with the wolves will be easy. | Может, но с волками все будет просто |
You know, the guy in "dances with wolves"? | Знаете, парень из "Танцев с волками"? |
Dances With Wolves' door is closed a lot these days. | В последние дни дверь Танцующего С Волками всегда закрыта. |
Maybe I built up a tolerance by being around wolves all this time. | Наверное, я получил иммунитет, пробыв с волками столько времени. |
In spring 2008, 23 wolves and approximately 650 moose were counted. | Весной 2008 года в парке насчитывалось 23 волка и приблизительно 650 лосей. |
Besides, no matter how they dress, there are wolves in almost every lane these days. | И потом, неважно под какой личиной, волка в наши дни можно встретить на любой дороге. |
The fact that there were wolves, therefore must also had rabbits as food. | Кроме того, например, самки волка, рыси могут поедать свой приплод. |
Of the North American wolves, only the ancestor of the modern North American gray wolf survived. | В популяции берингийских волков Северной Америки выжил только предок современного серого волка, который до сих пор обитает на континенте. |
It spawned three sequels: White Wolves: A Cry in the Wild II; White Wolves II: Legend of the Wild; and White Wolves III: Cry of the White Wolf. | У картины также есть два продолжения - 1995 года под названием «Белые волки 2: Легенда о диких» и 2000 года под названием «Белые волки 3: Крик белого волка». |
No, and thankfully, he didn't seem too interested in the wolves. | Нет и к счастью он не особо заинтересовался в волках. |
Have you heard what those people are saying about the wolves? | Вы слышали, что эти люди говорят о волках? |
They ride wolves and leopards. | Они ездят на волках и леопардах. |
Have you heard the story about the two wolves? | Слышала историю о двух волках? |
An invading spirit who possesses Susannah Dean's body in Wolves of the Calla. | Дух-захватчик, завладевший телом Сюзанны Дин в «Волках Кальи». |
Contrary to popular belief, wolves do not attack people, or very rarely. | Вопреки людской молве, волк не нападает на человека, разве что очень редко. |
And one of the wolves chomped on my beeper. | Один волк укусил мой пейджер. |
Coywolves are as versatile as coyotes, but like wolves, they're apex predators. | Койволк также неприхотлив как койот, но абсолютный хищник, как волк. |
Loup is about the life of the Evens tribe in North Eastern arctic Siberia, in the Verkhoïansk mountain range, who live by raising large herds of reindeer (caribou), which involves protecting them from attacks by wolves. | «Волк» рассказывает о жизни племени эвенов в Северо-Восточной арктической Сибири, которые существуют за счет больших стад северных оленей, что предполагает их защиту от нападений волков. |
The wolf had a long-standing place in Irish culture, and Irish literature throughout the medieval period associated warriors with wolves. | Волк занял прочное место в ирландской культуре, и в средневековой ирландской литературе с ними ассоциировались воины. |
The wolves attacked him in his home, took his town, probably killed his kid. | Оборотни атаковали его в собственном доме, забрали его город, возможно убили его дитя. |
Well then, the wolves are close. | Ну тогда оборотни совсем близко. |
The wolves deserve a voice. | Оборотни заслуживают на право голоса. |
You wolves have been fighting us for decades. | Оборотни сражались против нас веками. |
The wolves would howl through the night, and by morning, we'd return home. | Оборотни завывали всю ночь, а утром мы возвращались домой. |
He was throwing you to the wolves, and he knew it. | Он бросил тебя на растерзание волкам, осознавая это. |
You just threw me to the wolves. | Вы бросили меня на растерзание волкам. |
Don't let the wolves rip me up. | Не отдавайте на растерзание волкам. |
She was about to throw you and your pathetic career to the F.E.C. Wolves, and you panicked. | Она собиралась бросить вас и вашу жалкую карьеру на растерзание волкам из надзорных органов, и вы запаниковали. |
When the Wolves took the first girl, 3 months ago, there was a big fuss. | Когда "волки" забрали у нас первую девушку на растерзание, поднялся большой скандал. |
The swamp, so my child can be protected by the very wolves Dahlia so easily defeated? | Болола, значит мой ребёнок может быть защищён теми самыми оборотнями, котрые Далия так легко одолела? |
There's a truce between us and the wolves. | Между вампирами и оборотнями перемирие. |
I followed the wolves. | Я следовала за оборотнями. |
The wolves can't. | С оборотнями - нет. |
So whatever it is you got coming with the wolves, just know that I will fight until I am dead! | Так что, если вы заодно с оборотнями, просто знай, что я буду сражаться до тех пор, пока не умру. |
Hello, sir, friend to the wolves. | Добрый вечер, месье волчий друг. |
So the park ranger said he thought he heard wolves howling, but they're not native to the area, so he came down here to check it out. | Смотритель парка сказал, ему показалось, что он услышал волчий вой, но они не водятся в этой местности, поэтому он спустился сюда проверить. |
WElTZ.: Lovely stuff of the galloping wolves coming up. | Сейчас будет отличный волчий галоп. |
Do you hear those wolves? | Вы слышите волчий вой? |
Goodeavening, friend of the wolves. | Добрый вечер, месье волчий друг. |
They lie in wait like wolves. | Они залегли в засаде словно волчицы. |
We're wolves, little man. | Мы волчицы, ничтожество. |
Wolves have their own babies. | Волчицы не рожают для других. |
You act as though raised by wolves. | Ты словно вырос в волчьей стае. |
He told me I was raised by wolves And that's why I use the same hand for my fork and knife. | Сказал, что меня воспитали в волчьей стае, поэтому я держу нож и вилку в одной руке. |
I was raised by wolves. | Я выросла в волчьей стае. |
His first major release was These Waters, an EP featuring six tracks, including "The Wolves". | Затем был выпущен мини-альбом These Waters из 6 треков, включая «The Wolves». |
Flynn said "Clenching the Fists of Dissent" and "Wolves" were the most difficult songs to construct. | По утверждению Флинна, «Clenching the Fists of Dissent» и «Wolves» являются наиболее сложными песнями альбома по своей композиции. |
On 17 December 2010, the band played at Dingwalls, in Camden, London, during the afternoon, and performed the entire Orchestra Of Wolves album. | 17 декабря 2010 года группа выступила на Dingwalls, в городе Камден, во второй половине дня где отыграли весь альбом Orchestra Of Wolves, а вечером они в Camden играли в полном объёме Grey Britain, с четырьмя членами оркестра наследия. |
Grohl played drums on the tracks "Run with the Wolves" and "Stand Up" on The Prodigy's 2009 album Invaders Must Die. | Грол играл на барабанах в песнях Prodigy «Run With The Wolves» и «Stand Up» в 2009 году в альбоме Invaders Must Die. |
As a session player, Batio recorded music for such companies as Burger King, Pizza Hut, Taco Bell, KFC, United Airlines, United Way, McDonald's, Beatrice Corp. and the Chicago Wolves hockey team. | В качестве сессионного музыканта, Батио записал музыку для таких компаний, как Burger King, Pizza Hut, Taco Bell, KFC, United Airlines, United Way, McDonalds, Beatrice Corp и хоккейной команды Chicago Wolves. |
Here I thought I was being so clever, helping Wendell throw Donald to the wolves. | Я думала, что была так умна, помогая Уэнделлу скормить Дональда волкам. |
Don't let the wolves rip me up. | Не оставляйте меня волкам на съедение... |
Unless, of, you have even the slightest downturn, in which case he'll just throw you to the wolves entirely. | За исключением случаев, когда у тебя даже малейший спад, иначе он просто кинет тебя к волкам. |
The wolves need a new leader. | Волкам нужен новый лидер. |
Just like the Wolves? | Точно также как Волкам? |
Jackson is out getting supplies, and then we're taking the wolves, and we're headed to the bayou. | Джексон ушёл пополнять запасы, и потом мы заберём оборотней и уйдём на болота. |
You killed him, one of the wolves sworn to protect our daughter? | Ты убил его, лишь потому что один из оборотней поклялся защищать нашу дочь? |
Not just the wolves, but the Wendigos, the Banshees, every shape shifter. | Не только волков, но и вендиго, баньши, всех оборотней. |
they used the poison to kill wolves, which is why everyone knows that wolfsbane is an effective deterrent against werewolves. | они использовали яд, чтобы убивать волков, вот почему все знают что борец это эффективное средство против оборотней. |
But as scientists, we know that wannabe werewolves cannot physically transform themselves into wolves. | Но, как учёные, мы знаем, что те, кто изображает из себя оборотней, не могут физически трансформироваться в волков. |