Английский - русский
Перевод слова Wire
Вариант перевода Провод

Примеры в контексте "Wire - Провод"

Примеры: Wire - Провод
Do you see how the trapeze completely surrounds the wire? Видишь как трапеция полностью окружает провод?
Green is output, blue is power, pink is input and orange is wire. Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод.
They call them "phone supplì" because they have the wire. Это называется супли по телефону, потому что тут провод.
The force acting on a fibre-optic wire is depending on: Сила, воздействующая на волоконно-оптический провод зависит:
geometry of the object, which is squeezing the fibre-optic wire от геометрии объекта, стискивающего волоконно-оптический провод
The prototype included elaborate assembly instructions and as the Edge recollects, one wrongly placed wire and you could get a nasty belt of electricity. Образец включал в себя тщательно продуманные инструкции по сборке и, как The Edge вспоминает, «один неправильно включенный провод, и вы могли бы получить неприятный удар током.
The first case of printed electronics was seen in 1903 when Albert Hanson filed a patent for "printed" wire. Первый случай, связанный с «печатной электроникой», относится к 1903 году, когда Альберт Хансон подал патент на печатный провод.
What, you cut someone's LVAD wire? Что, вы перерезали чей-то провод?
How long was the wire there? Как долго здесь был этот провод?
This accident was caused by a wire strung in his garden, with the explicit intent of bringing him down. Причиной этого несчастного случая был провод, натянутый в его саду, определённо с намерением свалить его с лошади.
Where exactly am I going to hide the camera and the wire? Где по-твоему я спрячу камеру и провод?
And we could hang wire from the ceiling and hang shapes to create some beautiful shadows and silhouettes. А еще, мы могли бы закрепить на потолке провод, и подвесить на него несколько форм для создания каких-нибудь, красивых теней и силуэтов.
You said that wire we stole was a part of you, and you wanted it implanted closest to your heart. Ты сказал, что Провод, который мы украли, был частью тебя и ты хотел имплантировать его ближе к сердцу.
We have to unplug the ground wire first. Для начала мы должны отключить провод заземления
I guess it was a live wire. Я думаю он попал на оголенный провод
Hand me the green wire, will you, please? Рука мне зеленый провод, Вы, пожалуйста?
That's cause that red wire is what gives off all that energy. Это потому что через красный провод поступает вся энергия.
Why wouldn't I just yank the wire? Почему бы мне просто не выдернуть провод?
Which color is the earth wire, Sinclair? Синклер, какого цвета этот провод?
Why use that instead of the blasting wire, like at GCT? Почему использовали его, а не провод для взрывчатки.
I found that wire in the apartment next to mine, where the bomb was really built. Я нашла этот провод в квартире рядом с моей, где на самом деле была сделана бомба.
You want me to cut this wire? Ты хочешь чтобы я провод перерезал?
The whole time I was out there, the control room thought I was just fixing a loose wire. Все это время пока я был(а) там, в диспетчерской думали что я чиню оголившийся провод.
JOSH: You shouldn't have cut through that wire. "Тебе не стоило перерезать этот провод."
Not unless the bomb tech snips the wrong wire. До тех пор, пока кто-нибудь из них не перережет не тот провод.