Английский - русский
Перевод слова Wire

Перевод wire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проволока (примеров 141)
But you've got this wire running through your nose. Но у тебя эта проволока проходит через нос.
Wire's bent up like somebody went through here. Проволока согнута так, будто тут кто-то пролез.
We need an anchor pin and a trip wire. Нам нужен анкерный штифт и проволока для ловушки.
AZUD TRELLDRIP is a unique irrigation system for the espalier grown crops, uniting three components: pipe + drip + wire. AZUD TRELLDRIP является уникальной системой орошения для культур, выращиваемых на шпалере - объединяя в себе три компонента: трубка + капельница + проволока в одном изделии.
It's got concertina wire along the sides of it. По бокам установлена колючая проволока.
Больше примеров...
Провод (примеров 354)
I'm reconnecting the first red wire and disconnecting the other one. Я ставлю на место первый красный провод и вытаскиваю другой.
You don't need to speak into the wire for it to work. тебе не обязательно говорить в провод, он и так работает.
A second wire in reach of this magnetic field will experience this change in magnetic field as a change in its coupled magnetic flux, d ΦB/ d t. Второй провод в доступном для него магнитном поле будет испытывать эти изменения магнитного поля как изменения связанного с ним магнитного потока d ΦB/ d t.
Don't pull the radio wire! Не трогай провод от радио!
Then why am I wearing a wire? Тогда почему я ношу провод?
Больше примеров...
Прослушка (примеров 103)
He also wrote for the HBO series The Wire. Он также писал сценарии к сериалу НВО «Прослушка».
He gets really angry about "The Wire." Его очень злит "Прослушка".
When someone starts acting like there's an extra person in the conversation, it's a pretty good bet that they're wearing a wire. Когда кто-то начинает себя вести так, будто в разговоре присутствует третий - это верный признак того, что ведется прослушка.
I don't like to brag, but I do a pretty convincing Omar from the HBO program The Wire. Да. Не хвастаюсь, но я очень убедительно изображаю Омара из сериала "Прослушка" на Эйч-Би-Оу.
For the second season, which features several changes, including cast, location, and storylines; Lindelof cited The Wire and Friday Night Lights as influences. Для второго сезона, где присутствуют несколько изменений, включая актёрский состав, места действий и сюжетные линии, Линделоф назвал сериалы «Прослушка» и «Огни ночной пятницы» своими источниками вдохновений.
Больше примеров...
Канат (примеров 51)
But I have pictures, look, and we can put the wire... У меня есть фото, смотри, и мы можем прикрепить канат...
I'll figure out how to get the wire across. Я придумаю, как перенести канат через пропасть.
So I'm thinking, maybe I should get back on my wire. И я думаю: может быть, мне стоит снова выйти на канат.
Now we are ready to pull the wire. Теперь мы готовы натянуть канат.
Especially if that wire is really... Особенно если этот канат будет...
Больше примеров...
Микрофон (примеров 81)
We put a wire on you and let him explain. Мы поместим микрофон на тебе и пусть он говорит.
You know you'll have to wear a wire. Надеюсь, ты понимаешь, что на тебе будет микрофон?
The one wearing the wire. Нашего осведомителя? Того, на ком был микрофон.
It's why she wanted a wire. Вот почему она захотела надеть микрофон.
Breath normally wearing a recording device also known a wire Дыши спокойно носящий записывающее устройство, также известное как скрытый микрофон.
Больше примеров...
Телеграмма (примеров 12)
I was very surprised at your wire, Mr. Kendrick. Ваша телеграмма была для меня сюрпризом, мистер Кендрик.
First, a wire to Hannegang, Fort Worth. Во-первых, телеграмма Хэннигэну, Форт-Уэрт, Техас.
First wire ever sent by Samuel F.B. Morse himself in 1844, Первая телеграмма была послана самим Сэмюэлем Морзе в 1844 году,
I got a wire yesterday from the Waldorf. Вчера пришла телеграмма из Вальдорфа.
There's a wire for you. Товарищ генерал, тут телеграмма.
Больше примеров...
Телеграфных (примеров 21)
The international media continued to cover Nepal's peace process, mostly through print wire services, with occasional radio and television coverage. Международные средства массовой информации продолжали освещать мирный процесс в Непале, главным образом посредством телеграфных сообщений, а в ряде случаев в своих радио- и телевизионных передачах.
The NICA photo module has also facilitated batch photo distribution to selected wire agencies. Использование фотомодуля NICA также облегчает процесс распространения среди отдельных телеграфных агентств пакетов фотографий.
In April 1997 a foreign wire service reported from Tehran that the body had been found of Abraham Zal Zadeli, the editor of the literary monthly Me'yar, who had been arrested by security agents the previous month. В апреле 1997 года одно из иностранных телеграфных агентств сообщило из Тегерана, что было обнаружено тело редактора ежемесячного литературного издания "Мейяр" Абраама Зал Задели, который за месяц до этого был арестован сотрудниками служб безопасности.
Percentage of wire service stories with the key phrase and at least one reference to the United Nations Процентная доля сообщений телеграфных информационных агентств с ключевым словосочетанием или по меньшей мере одной ссылкой на Организацию Объединенных Наций
By maintaining a virtual continuous monitoring of wire agencies and news agencies, the Department has been able to produce three news bulletins per day, as well as other special bulletins and studies, when needed. Департамент практически постоянно следит за сообщениями телеграфных агентств и агентств новостей и ежедневно выпускает три информационных бюллетеня, а также другие специальные бюллетени и справочные материалы, когда это необходимо.
Больше примеров...
Перевести (примеров 20)
You've had over two hours to wire that money. У вас было больше двух часов, чтобы перевести деньги.
I had her wire some extra so we'd all have a few bucks. Я попросил её перевести больше, чтобы у нас у всех было немного денег.
Can I at least ask you to process a money wire to the prison? Могу я хотя бы попросить Вас перевести деньги в тюрьму?
You can wire money anonymously. Деньги можно перевести анонимно.
I'd be happy to wire you the $700,000 that you gave Но похоже сделки не будет, но если у меня будет номер вашего счета, то я буду рада перевести вам
Больше примеров...
Кабель (примеров 29)
Sarah lives with you, and... this is an active surveillance wire. Сара живет с тобой, и... и это кабель для устройств наблюдения.
You couldn't wire a plug 12 months ago. Год назад ты вставить кабель не могла.
There's an electronic wire around the perimeter, apparently to keep dogs out, but I'm guessing it's got dual use. По периметру проложен сигнальный кабель, очевидно, чтобы отпугнуть собак, но, предполагаю, у него есть и другое назначение.
Me, designer, if I put a wire here, I know that it will mean that we will have to remove the engine to access the lights. Second, you need to reenforce integrators. Я, проектировщик, если я кладу кабель здесь, я знаю, что это будет означать, что нам придётся убрать двигатель, чтобы добраться до системы освещения.
Centered hexagonal numbers have practical applications in materials logistics management, for example, in packing round items into larger round containers, such as Vienna sausages into round cans, or combining individual wire strands into a cable. Центрированные шестиугольные числа имеют практическое значение управлении логистики, например, в упаковке круглых предметов в больший круглый контейнер, таких как Венские сосиски в круглые банки, или упаковке проводов в кабель.
Больше примеров...
Проводной (примеров 20)
Many lose their feathers and develop sores from rubbing against the wire cage. Многие теряют их перья и развиваются раны от протирки против проводной клетки.
Additionally, a person under preliminary detention cannot use telephones and other means of cordless and wire communications. Кроме того, лицо, находящееся в предварительном заключении, не может пользоваться телефоном и другими средствами беспроводной или проводной связи.
"2. In any way disrupts the operation of public wire and wireless communications." каким-либо образом нарушает работу государственной проводной или беспроводной связи .
The exclusive right of authors, performing artists and phonogram producers to permit public broadcasting of their works via wire and wireless connection from any place and at any time (i.e. transmission via Internet); исключительное право авторов, артистов-исполнителей и продюсеров фонограмм разрешать публичную передачу их произведений по проводной и беспроводной связи из любого места и в любое время (в том числе передачу через Интернет);
Electromagnetic locks are run remotely from central control panel (CCP) via wire communications and/or automatically from fire-detecting devices via one or more cables. Электромагнитные замки управляются дистанционно посредством проводной связи с центрального пульта управления ЦПУ и, или в автоматическом режиме от приборов приемо-контрольных охранно-пожарных с одним и более шлейфами пожарных извещателей.
Больше примеров...
Проволочный (примеров 18)
Trip Wire: High risk to individuals. Натяжной проволочный: высокий риск для людей.
Wire Works, Hungary (heavy metals); проволочный завод, Венгрия (тяжелые металлы);
Trip Wire: Tension (or release of tension) on wire causes mine to detonate. Натяжной проволочный: натяжение (снятие натяжения) провода вызывает детонацию мины.
You will find a wire fence that surrounds the whole area. Затем ты видишь перед собой проволочный забор.
This is a wire drive, using bicycle wheels. Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами.
Больше примеров...
Проводник (примеров 13)
He said Chambers International is pouring a ton of money into my wire. Он сказал Чемберс Интернешнл влило кучу денег в мой проводник.
I'm stabilized, I'm a grounding wire. Я стабилизирована, я заземляющий проводник.
Threading the guide wire through the right internal jugular vein. Ввожу проводник катетера через правую внутреннюю яремную вену.
Porter, would you take care of this wire for me? Проводник, вы не могли бы это отправить?
This self-healing wire has the ability to "revolutionize" fields ranging from home electricity to space travel. Этот полу-экологичный проводник способен полностью изменить поле ранжирования с домашнего электричетва до путешествий во вселенной.
Больше примеров...
Проводок (примеров 13)
There's... a blue wire or something you have to cut, isn't there? Есть же... синий проводок или что-то такое, что надо перерезать, разве нет?
Whatever you do, don't cut that wire. Только не трогай этот проводок.
Like a trip wire? Как проводок у бомбы?
What you do is you take one wire and you connect it to the hour hand, and the other wire goes to the face. Нужно просто взять проводок, соединить его с часовой стрелкой, другой провод соединяется с циферблатом.
But because the wire is cut to the emotional centers, hesays, "But how come, if it's my mother, I don't experience awarmth?" Но так как проводок к эмоциональным центрам перерезан, онговорит: «Но как же, если это моя мама, я не испытываютепла?»
Больше примеров...
Трос (примеров 18)
That looks like the wire from our painting. Похоже на трос, на котором висела картина.
Now the dove, who, now you know, obviously cannot fly, does for the third time a little flop, flop, flop and ends up on the wire behind me. И голубь, который, как вы теперь знаете, не умеет летать, в третий раз - плюх, плюх, плюх - и приземляется на трос за моей спиной.
And he's in charge of the wire. И он отвечает за трос.
The very best security is provided by a system of TIR rings mounted onto the solid part of the vehicle, reinforced eyelets at the edge of the sheet - and a fastening wire or thong to be passed through the TIR rings. Наиболее надежной является система, состоящая из колец МДП, прикрепленных к жесткой части прицепа, и усиленных проушин по краю брезента - через кольца МДП пропускается крепежный трос или ремень.
The equipment used to perform this work is a wire line unit (a very long length of cable wound on a motorized drum). К оборудованию, которое используется для выполнения этой работы, относится механизм подачи троса (очень длинный трос, намотанный на барабан с мотором).
Больше примеров...
Wire (примеров 50)
In 2004, Smokie recorded a studio album, On the Wire, with eleven of the 14 songs written by the band themselves. В 2004 году Smokie записали студийный альбом On the Wire, в котором 11 из 14 песен были написаны самой группой.
"Through the Wire" was first available on West's Get Well Soon... mixtape, released December 2002. Впервые «Through the Wire» была выпущена Уэстом в составе микстейпа Get Well Soon... в 2003 году.
SableVM is the first open-source virtual machine for Java to include the support for JVMDI (Java Virtual Machine Debugging Interface) and JDWP (Java Debug Wire Protocol). SableVM является первой свободной виртуальной машиной для Java, включающей поддержку JVMDI (Java Virtual Machine Debugging Interface) и JDWP (Java Debug Wire Protocol).
Michael Debbage of Wind and Wire magazine recalls, It was the year 1997 and New Age music had already peaked commercially as the interest and exposure seemed to lag. Автор журнала Wind and Wire Майкл Деббидж вспоминает: Это был 1997 год, и музыка New Age уже достигла коммерческого пика, поскольку интерес и воздействие, казалось, отставали.
It would be wise, before the rules are set in stone, to refer the issue to the World Institute for the Resolution of Economic Disputes in Baltimore, or "The Wire." Было бы целесообразно, прежде чем правила будут закреплены, направить этот вопрос на рассмотрение во Всемирный институт разрешения экономических споров в Балтиморе - «The Wire».
Больше примеров...