Английский - русский
Перевод слова Wire

Перевод wire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проволока (примеров 141)
A metal wire running inside the non-conductive tubes represents the real radiating element of the antenna. Металлическая проволока, которая находится внутри непроводящей трубы, представляет собой реальный излучающий элемент антенны.
She might even have a wire in her. Например, у нее в желудке может быть проволока.
Stoppers, caps, lids and other metal packing accessories; wire and wire products Заглушки, пробки, крышки и другие металлические принадлежности для упаковки товаров; проволока и изделия из проволоки
Barbed wire took a hunk of flesh and a scrap of clothing. Колючая проволока зацепила кусочки одежды и плоти.
Such armor was quite expensive-both in materials (iron wire) and time/skill required to manufacture it-so common foot soldiers rarely were so equipped. Такой доспех был весьма дорогим - как за счёт стоимости материала (железная проволока), так и времени/навыков, требуемых для производства, - так что обычные пехотинцы редко были экипированы хауберками.
Больше примеров...
Провод (примеров 354)
In an external choke did opening, conducted a wire and put at a place. Во внешней заглушке сделал отверстие, провел провод и поставил на место.
What would the Dark Lord's empire want with your wire? Что было бы, если Империя Темного лорда захотела бы твой провод?
All right, you're looking for a blue wire. Хорошо, ищи синий провод.
The single wire, you see. Видите, одиночный провод.
The wire's advanced too deep. Провод зашёл слишком глубоко.
Больше примеров...
Прослушка (примеров 103)
Either you're working with them, or your daughter knew you were wearing a wire and misled you. Либо вы работаете с ними, либо ваша дочь знала, что на вас прослушка, и обманула вас.
He also wrote for the HBO series The Wire. Он также писал сценарии к сериалу НВО «Прослушка».
When someone starts acting like there's an extra person in the conversation, it's a pretty good bet that they're wearing a wire. Когда кто-то начинает себя вести так, будто в разговоре присутствует третий - это верный признак того, что ведется прослушка.
Only because I watched the show The Wire, and they... they usually find the wire. Просто я смотрел сериал «Прослушка», там всегда находят их.
He has written and/or produced numerous TV shows, including St. Elsewhere, Homicide: Life on the Street, Law & Order, The Wire, New Amsterdam, Bosch, Treme, and The Man in the High Castle. Он написал сценарии и спродюсировал множество телевизионных шоу, включая «Сент-Элсвер», «Убойный отдел», «Закон и порядок», «Прослушка», «Новый Амстердам», «Босх» и «Тримей».
Больше примеров...
Канат (примеров 51)
He said, "Well, I want to string a wire between the two World Trade Center Towers." Он сказал, "Вобщем, я хочу натянуть канат между двумя Башнями Всемирного торгового центра."
And how high must this wire be to make so much glory? И как высоко должен быть канат, чтобы принести тебе столько славы?
I decided to attach the cable to what I believe was the strongest beam at the top of the roof, and then I'm going to tie the wire to here, on the South Tower. Я решил прикрепить канат к самой крепкой по моему мнению перекладине... на вершине крыши затем я собираюсь протянуть канат сюда, на Южную Башню.
Don't cut my wire! Не перерезайте мой канат!
The reinforcement cable comprises a central wire and layer-forming wires spirally wound around the same and having a periodical profile. Арматурный канат содержит центральную проволоку и навитые вокруг нее по спирали повивочные проволоки с периодическим профилем.
Больше примеров...
Микрофон (примеров 81)
Jackie Dooley wearing a wire for us? Джеки Дули наденет для нас микрофон?
We'll discuss the specifics at a later point, but essentially all you would have to do is keep your eyes open, and at a later point, you might be asked to wear a wire. Мы обсудим подробности позже, но, в сущности, всё, что вам нужно делать, это быть предельно внимательной, а вот позже вас могут попросить надеть микрофон.
You wore a wire? На тебе был микрофон?
You're wearing a wire, aren't you? На тебе микрофон, да?
I say we wire Cherie, send her home right now, See if she and her husband get into it. Предлагаю нацепить на Шери микрофон и отправить домой, и послушаем, как они с мужем будут выяснять отношения.
Больше примеров...
Телеграмма (примеров 12)
I was very surprised at your wire, Mr. Kendrick. Ваша телеграмма была для меня сюрпризом, мистер Кендрик.
A wire from me is all it takes. Телеграмма от меня - и все.
That's the wire you sent me. Это телеграмма, которую ты послал.
Just came over the wire. Только что пришла телеграмма.
I got a wire yesterday from the Waldorf. Вчера пришла телеграмма из Вальдорфа.
Больше примеров...
Телеграфных (примеров 21)
The scope of assistance provided using this measure may include search warrants, warrants for the contents of stored wire and electronic communications and related records, and orders compelling testimony and/or the production of documents (e.g., bank records). Помощь, предоставляемая с использованием такой меры, может включать ордеры на обыск, ордеры на изучение содержания хранимых телеграфных и электронных сообщений и соответствующих записей и приказы с требованием снять показания и/или представить документы (например, банковские отчеты).
The NICA photo module has also facilitated batch photo distribution to selected wire agencies. Использование фотомодуля NICA также облегчает процесс распространения среди отдельных телеграфных агентств пакетов фотографий.
In April 1997 a foreign wire service reported from Tehran that the body had been found of Abraham Zal Zadeli, the editor of the literary monthly Me'yar, who had been arrested by security agents the previous month. В апреле 1997 года одно из иностранных телеграфных агентств сообщило из Тегерана, что было обнаружено тело редактора ежемесячного литературного издания "Мейяр" Абраама Зал Задели, который за месяц до этого был арестован сотрудниками служб безопасности.
22.37 It is proposed to redeploy the amount of $45,400, previously appropriated under executive direction and management for news agency wire services, to programme support as part of the consolidation of the resources used office-wide under programme support. 22.37 Ассигнования в объеме 45400 долл. США, выделенные ранее по разделу «Руководство и управление» для оплаты телеграфных услуг информационных агентств, предлагается перевести в раздел «Вспомогательное обслуживание программ» в целях объединения ресурсов, используемых в рамках всего Управления на цели вспомогательного обслуживания программ.
(c) News agency services ($44,000), such as subscription to the Associated Press, Agence France Presse and ITAR -Tass Wire agency services. с) оплаты услуг агентств новостей (44000 долл. США), например подписки на услуги телеграфных агентств Ассошиэйдет Пресс, Франс Пресс и ИТАР-ТАСС.
Больше примеров...
Перевести (примеров 20)
You've had over two hours to wire that money. У вас было больше двух часов, чтобы перевести деньги.
In fact, I can wire you your money this very afternoon. Фактически, я могу перевести вам деньги сегодня днём.
If you can convince him to wire you the funds, we can access those accounts and freeze them. Если вы убедите его перевести вам деньги, то мы сможем получить доступ к этим счетам и заморозить их.
We can set up an untraceable offshore account and wire - Мы можем создать неотслеживаемый офшорный счет и перевести...
Did I mention Billy Bloom was supposed to wire $40K into the account? Я упоминал, что Билли Блум должен был перевести 40 штук на мой счёт?
Больше примеров...
Кабель (примеров 29)
Okay, Fiona, the wire should be about a foot to your left. Так, Фиона, кабель должен быть слева в футе от тебя.
Did you strip enough wire? Кабель зачистил? Хватит?
A field wire replaces heavy cables and allows for greater dispersion amongst battery vehicles from 110 m to 2 km. Полевой кабель заменялся на более лёгкий и удобный, увеличивая расстояние между средствами зенитно-ракетной батареи со 110 м до 2 км.
Centered hexagonal numbers have practical applications in materials logistics management, for example, in packing round items into larger round containers, such as Vienna sausages into round cans, or combining individual wire strands into a cable. Центрированные шестиугольные числа имеют практическое значение управлении логистики, например, в упаковке круглых предметов в больший круглый контейнер, таких как Венские сосиски в круглые банки, или упаковке проводов в кабель.
The electric cable contains two current-carrying wires; a signal wire and a neutral wire. Электрический кабель содержит два токоведущих провода - сигнальный и нулевой.
Больше примеров...
Проводной (примеров 20)
The FCC took over wire communication regulation from the Interstate Commerce Commission. FCC принял регулирование проводной связи от Межгосударственной комиссии по торговле.
Article 131 states: "Persons, homes, postal correspondence, wire and wireless conversations, and personal conversations are all inviolable." Статья 131 гласит: "Люди, дома, корреспонденция, переговоры по проводной и беспроводной связи и личные разговоры являются неприкосновенными".
The exclusive right of authors, performing artists and phonogram producers to permit public broadcasting of their works via wire and wireless connection from any place and at any time (i.e. transmission via Internet); исключительное право авторов, артистов-исполнителей и продюсеров фонограмм разрешать публичную передачу их произведений по проводной и беспроводной связи из любого места и в любое время (в том числе передачу через Интернет);
Electromagnetic locks are run remotely from central control panel (CCP) via wire communications and/or automatically from fire-detecting devices via one or more cables. Электромагнитные замки управляются дистанционно посредством проводной связи с центрального пульта управления ЦПУ и, или в автоматическом режиме от приборов приемо-контрольных охранно-пожарных с одним и более шлейфами пожарных извещателей.
The definitions in these Directives provides as follows: "Electronic means" means using electronic equipment for the processing and storage of data which is transmitted, conveyed and received by wire, by radio, by optical means or by other electromagnetic means." В этих директивах предлагается следующее определение: "Электронные средства" означают использование электронного оборудования для обработки и хранения данных, которые пересылаются, передаются и принимаются по проводной связи, по радио, с помощью оптических и других электромагнитных средств".
Больше примеров...
Проволочный (примеров 18)
Guide wire for a subclavian catheter. Проволочный направитель артериального катетера. Хорошо.
The Panel examined the retrieved fuselage and identified a number of foreign-sourced components, which include sensors, pressure switches, wire cables and other electronic devices.[15] Группа осмотрела извлеченный корпус ракеты и нашла ряд компонентов иностранного производства, включая сенсоры, переключатели давления, проволочный кабель и другие электронные приборы[15].
Wire Works, Hungary (heavy metals); проволочный завод, Венгрия (тяжелые металлы);
The wire bundle is then passed through the hasp of a container or door to be secured. Проволочный жгут пропускают через запор подлежащего опломбированию контейнера или двери.
This is a wire drive, using bicycle wheels. Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами.
Больше примеров...
Проводник (примеров 13)
So I take it the evil empire isn't using your wire to create nuclear warheads or cause oil spills? Я понял, империя зла не использует твой проводник для создания ядерных боеголовок или разливания нефти?
Even a grounding wire can burn out. Даже заземляющий проводник может сгореть.
So the wire heated up slightly, and its 13,000 amps suddenly encountered electrical resistance. В результате, проводник слегка нагрелся и все 13 тысяч Ампер внезапно выделились на возникшем электрическом сопротивлении.
Self-healing wire technology, invented by... Этот полу-экологичный проводник разработан, придуман...
Porter, would you take care of this wire for me? Проводник, вы не могли бы это отправить?
Больше примеров...
Проводок (примеров 13)
There's no emotional reaction to his mother, because that wire going from the visual areas to the emotional centers is cut. У него нет эмоциональной реакции на его маму, потому что проводок из зрительных областей в эмоциональные центры оборван.
There's... a blue wire or something you have to cut, isn't there? Есть же... синий проводок или что-то такое, что надо перерезать, разве нет?
See this little wire here? Видишь, тут проводок?
Where does this wire go? Куда идёт этот проводок?
But because the wire is cut to the emotional centers, hesays, "But how come, if it's my mother, I don't experience awarmth?" Но так как проводок к эмоциональным центрам перерезан, онговорит: «Но как же, если это моя мама, я не испытываютепла?»
Больше примеров...
Трос (примеров 18)
So if I get lucky, and The Wire doesn't kill me, then I'm pushing paper in some downtown office. Так что, если мне повезло бы, и Трос не убил бы меня, то тогда я занимался бы бумажной работой где-нибудь в центре города.
We'll set up another wire. Мы привяжем другой трос.
The Wire was my best friend. Трос был моим лучшим другом.
Perp coiled a wire around her waist, so that in the morning, when the backdrop came down, the wire would tighten, and... Преступник обвязал трос вокруг её талии, так, что утром, когда задник опускали трос затянулся, и...
These are the individual wires, All right? That's an individual wire. Отдельный трос, который имеет прочность натяжения примерно 14 тыс. кг на кв. см.
Больше примеров...
Wire (примеров 50)
In 2004, Smokie recorded a studio album, On the Wire, with eleven of the 14 songs written by the band themselves. В 2004 году Smokie записали студийный альбом On the Wire, в котором 11 из 14 песен были написаны самой группой.
Behind the Lines, his second album, was released in 1985 and his third solo album, Cut the Wire, followed in 1986. Второй альбом, «Behind the Lines», вышел в 1985 году, а третий, «Cut the Wire», был выпущен в 1986 году.
"When Bunk Met McNulty" "Young Omar" "Young Prop Joe" "HBO's 'Six Feet Under' Finishes, 'The Wire' Starts Strong". «Когда Банк встретился с Макналти» «Молодой Омар» «Молодой Проп Джо» HBO's 'Six Feet Under' Finishes, 'The Wire' Starts Strong (неопр.).
Michael Debbage of Wind and Wire magazine recalls, It was the year 1997 and New Age music had already peaked commercially as the interest and exposure seemed to lag. Автор журнала Wind and Wire Майкл Деббидж вспоминает: Это был 1997 год, и музыка New Age уже достигла коммерческого пика, поскольку интерес и воздействие, казалось, отставали.
It would be wise, before the rules are set in stone, to refer the issue to the World Institute for the Resolution of Economic Disputes in Baltimore, or "The Wire." Было бы целесообразно, прежде чем правила будут закреплены, направить этот вопрос на рассмотрение во Всемирный институт разрешения экономических споров в Балтиморе - «The Wire».
Больше примеров...