| A metal wire running inside the non-conductive tubes represents the real radiating element of the antenna. | Металлическая проволока, которая находится внутри непроводящей трубы, представляет собой реальный излучающий элемент антенны. |
| 17-gauge wire along the fence line. | Колючая проволока по всему забору. |
| The razor wire, the chains. | Колючая проволока, цепи. |
| And the barbed wire up there. | И колючая проволока сверху. |
| The wire made has 3-6mm diameter and has tenacity of 1670 - 1960 N/mm2, that enables to get strands that meet the requirements of leading international standards - ISO 6934, EN 10138, ASTM A 416 and so on. | Получаемая проволока диаметром три - шесть миллиметров имеет прочность 1670 - 1960 Н/мм2, позволяющую получать все виды арматурных прядей по ведущим международным стандартам - ISO 6934, EN 10138, ASTM A 416 и т.д. |
| He grabbed a high-voltage wire to swing on and fell dead on the spot. | Он схватился за провод высокого напряжения, чтобы покачаться и упал замертво на месте. |
| I'm reconnecting the first red wire and disconnecting the other one. | Я ставлю на место первый красный провод и вытаскиваю другой. |
| Somebody trips a wire, and the whole place blows up. | Кто-нибудь задевает провод и всё взрывается. |
| That's what the wire was for. | Вот для чего нужен был провод. |
| I don't even know if this is the right wire. Choose. | Не знаю, тот ли это провод. |
| If the wire doesn't give us a case, he can charge all the murders he has. | Если прослушка не принесет результата, он сможет предъявить все свои обвинения. |
| Better to let them think it was a random raid and see what's said on the wire today. | Пусть лучше они подумают, что это была случайная облава, а мы проверим, что сегодня даст прослушка. |
| Also, Chris Bosh looks like one of Omar's boyfriends from The Wire. | Ещё Крис Бош выглядит как один из парней Омара из сериала "Прослушка". |
| Except for that time we tried to get through a DVD of "The Wire." | Ну кроме того случая, когда мы пытались разобраться в сериале "Прослушка". |
| He worked on the HBO dramas The Wire and Treme. | Он работал в драмах НВО «Прослушка» и «Тримей». |
| I feel the wire supporting me. | Я чувствую канат, который держит меня. |
| All I could see was the wire, floating out in a straight line to infinity. | Я видел только канат, ровную линию, тянущуюся в бесконечность. |
| He said, "Well, I want to string a wire between the two World Trade Center Towers." | Он сказал, "Вобщем, я хочу натянуть канат между двумя Башнями Всемирного торгового центра." |
| Now we are ready to pull the wire. | Теперь мы готовы натянуть канат. |
| We're ready to pass across the wire. | Мы готовы передавать канат. |
| Did you just say wear a wire? | Вы только что сказали носить скрытый микрофон? |
| The one wearing the wire. | Нашего осведомителя? Того, на ком был микрофон. |
| You wore a wire? | На тебе был микрофон? |
| You're wearing a wire, aren't you? | На тебе микрофон, да? |
| We'll get Greggs to wire you up and set the surveillance. | Пусть Грэггс нацепит на тебя микрофон и установит наблюдение. |
| I was very surprised at your wire, Mr. Kendrick. | Ваша телеграмма была для меня сюрпризом, мистер Кендрик. |
| A wire from me is all it takes. | Телеграмма от меня - и все. |
| That's the wire you sent me. | Это телеграмма, которую ты послал. |
| First wire ever sent by Samuel F.B. Morse himself in 1844, | Первая телеграмма была послана самим Сэмюэлем Морзе в 1844 году, |
| I got a wire yesterday from the Waldorf. | Вчера пришла телеграмма из Вальдорфа. |
| The scope of assistance provided using this measure may include search warrants, warrants for the contents of stored wire and electronic communications and related records, and orders compelling testimony and/or the production of documents (e.g., bank records). | Помощь, предоставляемая с использованием такой меры, может включать ордеры на обыск, ордеры на изучение содержания хранимых телеграфных и электронных сообщений и соответствующих записей и приказы с требованием снять показания и/или представить документы (например, банковские отчеты). |
| The SWIFT wire system is used by the Central Bank of Syria and the Syrian Commercial Bank and by private banks in accordance with recognized international norms. | Система телеграфных переводов SWIFT используется Центральным банком Сирии и Сирийским коммерческим банком, а также частными банками в соответствии с признанными международными нормами. |
| 22.33 A provision of $52,300 is required for news agency wire services, as a result of extended field monitoring activities of the Office of the High Commissioner. | 22.33 Ассигнования в объеме 52300 долл. США необходимы для обеспечения предоставления телеграфных услуг информационными агентствами в результате расширения деятельности Управления Верховного комиссара по наблюдению на местах. |
| A recent Lexis-Nexis search found more than 2,400 references to UNDP public information products in national and international newspapers, on wire services and on television broadcasts during 1997. | В результате недавно проведенного с помощью службы "Лексис-Нексис" информационного поиска было выявлено свыше 2400 ссылок на информационные материалы ПРООН в национальных и международных газетах, информационных материалах телеграфных агентств и телевизионных передачах за 1997 год. |
| 22.37 It is proposed to redeploy the amount of $45,400, previously appropriated under executive direction and management for news agency wire services, to programme support as part of the consolidation of the resources used office-wide under programme support. | 22.37 Ассигнования в объеме 45400 долл. США, выделенные ранее по разделу «Руководство и управление» для оплаты телеграфных услуг информационных агентств, предлагается перевести в раздел «Вспомогательное обслуживание программ» в целях объединения ресурсов, используемых в рамках всего Управления на цели вспомогательного обслуживания программ. |
| In fact, I can wire you your money this very afternoon. | Фактически, я могу перевести вам деньги сегодня днём. |
| Theresa's pass code was used to wire Alice garvey's money into an offshore bank. | Пароль Терезы был использован, чтобы перевести деньги Элис Гарви в офшорный банк. |
| My buyers are prepared to wire ten percent Of the purchase price as soon as I leave this building. | Покупатель готов перевести 10% цены как только я выйду из здания. |
| We can set up an untraceable offshore account and wire - | Мы можем создать неотслеживаемый офшорный счет и перевести... |
| 22.37 It is proposed to redeploy the amount of $45,400, previously appropriated under executive direction and management for news agency wire services, to programme support as part of the consolidation of the resources used office-wide under programme support. | 22.37 Ассигнования в объеме 45400 долл. США, выделенные ранее по разделу «Руководство и управление» для оплаты телеграфных услуг информационных агентств, предлагается перевести в раздел «Вспомогательное обслуживание программ» в целях объединения ресурсов, используемых в рамках всего Управления на цели вспомогательного обслуживания программ. |
| A squirrel had in fact chewed on my Internet. (Laughter) And then I got this image in my head of what would happen if you yanked the wire from the wall and if you started to follow it. | (Смех) Тут у меня в голове возник образ того, что произойдёт, если выдернуть кабель из стены и последовать за ним. |
| The wire you unplugged is used to recharge the plane | Кабель, который вы выдернули, питает весь самолет. |
| The Panel examined the retrieved fuselage and identified a number of foreign-sourced components, which include sensors, pressure switches, wire cables and other electronic devices.[15] | Группа осмотрела извлеченный корпус ракеты и нашла ряд компонентов иностранного производства, включая сенсоры, переключатели давления, проволочный кабель и другие электронные приборы[15]. |
| In fact, I just got a shipment of 12-gauge electrical wire that is making installations a snap. | Я заполучил специальный кабель 12-го калибра, остальное - пустяк. |
| This cable's been hybridized - It carries both the acoustic wiring and a high-voltage wire. | Это гибридный кабель, здесь акустический провод и высоковольтный провод. |
| Additionally, a person under preliminary detention cannot use telephones and other means of cordless and wire communications. | Кроме того, лицо, находящееся в предварительном заключении, не может пользоваться телефоном и другими средствами беспроводной или проводной связи. |
| A radio wire and computer communications system to ensure effective control is being developed currently. | Для обеспечения эффективного контроля разрабатывается система радио-, проводной и компьютерной связи. |
| "2. In any way disrupts the operation of public wire and wireless communications." | каким-либо образом нарушает работу государственной проводной или беспроводной связи . |
| The exclusive right of authors, performing artists and phonogram producers to permit public broadcasting of their works via wire and wireless connection from any place and at any time (i.e. transmission via Internet); | исключительное право авторов, артистов-исполнителей и продюсеров фонограмм разрешать публичную передачу их произведений по проводной и беспроводной связи из любого места и в любое время (в том числе передачу через Интернет); |
| In addition, applications of satellite communications technology for sustainable development use its ability to connect rural and remote locations, reaching areas impossible or expensive to connect with wire networks. | Кроме того, применение технологии спутниковой связи в целях устойчивого развития позволяет связывать между собой города и отдаленные населенные пункты, достигая районов, которые невозможно или слишком дорого подсоединить с помощью средств проводной связи. |
| This is a wire drive, using bicycle wheels. | Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами. |
| The Panel examined the retrieved fuselage and identified a number of foreign-sourced components, which include sensors, pressure switches, wire cables and other electronic devices.[15] | Группа осмотрела извлеченный корпус ракеты и нашла ряд компонентов иностранного производства, включая сенсоры, переключатели давления, проволочный кабель и другие электронные приборы[15]. |
| Wire Works, Hungary (heavy metals); | проволочный завод, Венгрия (тяжелые металлы); |
| Trip Wire: Tension (or release of tension) on wire causes mine to detonate. | Натяжной проволочный: натяжение (снятие натяжения) провода вызывает детонацию мины. |
| This is a wire drive, using bicycle wheels. | Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами. |
| We need to find said wire so Rusty here doesn't get expelled. | Мы должны найти проводник до того, как Расти исключат. |
| If the wire is connected through an electrical load, current will flow, and thus electrical energy is generated, converting the mechanical energy of motion to electrical energy. | Если проводник подключён к электрической нагрузке, то через неё будет течь ток, и следовательно, механическая энергия движения будет превращаться в электрическую энергию. |
| In this switch box topology, a wire in track number one connects only to wires in track number one in adjacent channel segments, wires in track number 2 connect only to other wires in track number 2 and so on. | В этой топологии проводник трассы номер 1 подключается только к проводнику трассы номер 1 в смежных каналах, проводник трассы номер 2 подключается только к проводникам трассы номер 2 и так далее. |
| Threading the guide wire through the right internal jugular vein. | Ввожу проводник катетера через правую внутреннюю яремную вену. |
| Porter, would you take care of this wire for me? | Проводник, вы не могли бы это отправить? |
| I meant, can you see the wire? | Я имею в ввиду, проводок видишь? |
| There's... a blue wire or something you have to cut, isn't there? | Есть же... синий проводок или что-то такое, что надо перерезать, разве нет? |
| But maybe, in this chap, that wire that goes from the amygdala to the limbic system, the emotional core of the brain, is cut by the accident. | Но может у этого парня, проводок между миндалиной и лимбической системой - эмоциональной сердцевиной мозга - случайно обрезан. |
| So it's that wire you want. | Вот проводок, который ты ищешь. |
| But because the wire is cut to the emotional centers, hesays, "But how come, if it's my mother, I don't experience awarmth?" | Но так как проводок к эмоциональным центрам перерезан, онговорит: «Но как же, если это моя мама, я не испытываютепла?» |
| So if I get lucky, and The Wire doesn't kill me, then I'm pushing paper in some downtown office. | Так что, если мне повезло бы, и Трос не убил бы меня, то тогда я занимался бы бумажной работой где-нибудь в центре города. |
| This is why we attach a wire. | Вот почему мы привязали трос. |
| The overhead ground wire with an optical communication cable comprises: a central tube containing optical fibres and a water-repellent filler. | Трос с оптическим кабелем связи содержит центральную трубку с оптическими волокнами и гидрофобным заполнителем. |
| The very best security is provided by a system of TIR rings mounted onto the solid part of the vehicle, reinforced eyelets at the edge of the sheet - and a fastening wire or thong to be passed through the TIR rings. | Наиболее надежной является система, состоящая из колец МДП, прикрепленных к жесткой части прицепа, и усиленных проушин по краю брезента - через кольца МДП пропускается крепежный трос или ремень. |
| We have to find a way to throw something, then you can pull a little string and then a bigger string and then a rope, and then eventually the wire. | Мы должны были найти способ что-нибудь бросить, потом можно было натянуть тонкую веревку, потом веревку потолще, а потом трос, и потом, в конечном счете, канат. |
| The Cure's Robert Smith declared in 2003: Siouxsie and the Banshees and Wire were the two bands I really admired. | Фронтмен The Cure Роберт Смит в 2003 году заявил: «Siouxsie and The Banshees и Wire - вот группы, которые я обожал. |
| "Wire, The - The Complete Series (24 Disc Box Set)". | Wire, The - The Complete Series (24 Disc Box Set) (неопр.) (недоступная ссылка). |
| As series 4 was to be made in colour for the first time, a completely new arrangement was recorded which owed much to the arrangement on Astley's full-length version of "High Wire" (released on single the previous year - see below). | Как серии 4 должно было быть сделано в цвете впервые, совершенно новая договоренность была зафиксирована который многим обязан расположению на полнометражный одной версии Эстли «High Wire» выпущен в прошлом году (см. ниже). |
| Sporting News Wire Service, Fellows wins on rain tires at Montreal's road course, August 3, 2008 - 01:14 AM EDT Results | Sporting News Wire Service, Fellows wins on rain tires at Montreal's road course, 3 августа 2008 - 01:14 EDT Дистанция гонки удлинена из-за «жёлтых флагов» на последних кругах регламентной дистанции. |
| The website's critical consensus reads, "Like an optimistic companion to The Wire, The Chi explores the complexities of life in the South Side of Chicago, with a tender touch and a clear affection for its captivating characters." | Критический консенсус веб-сайта гласит: «Как оптимистический компаньон The Wire, Чи исследует сложности жизни на южной стороне Чикаго с нежным прикосновением и явной привязанностью к своим очаровательным персонажам». |