Английский - русский
Перевод слова Wire

Перевод wire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проволока (примеров 141)
I'd have to get some more wire and string, but it's doable. Мне нужны еще проволока и веревка, но это выполнимо.
If we had some wire or a piece of thread... we could string 'em up across the whole window. Если бы у нас была проволока или длинная нитка, мы могли бы развесить их у окна.
Rolled stock of ferrous and non-ferrous metals, pipes, wire, sheets, sections, etc. Прокат из черных и цветных металлов: трубы, проволока, листы, профиль и др. Метизы.
Some of the wire from the burnt bras is a good match to items we know to have been in possession of Alice Monroe. Проволока из некоторых сожженных бюстгалтеров совпадает по характеристикам с вещами, которые, как нам известно, принадлежали Элис Монро.
They kept checking around and they found a part of the coop where the wire was all messed up. Надави Дэвид: Они осмотрели все вокруг и нашли участок в сетке, где проволока вся спуталась
Больше примеров...
Провод (примеров 354)
Mine explodes when the wire is broken by a weight equivalent to that of a person stepping on it. Мина взрывается, когда провод обрывается под весом, эквивалентным весу наступающего на нее человека.
Figure 34.4.3.2: TEST PLATE AND IGNITION WIRE . Рис. 34.4.3.2: Испытательная пластина и провод зажигания .
Simone can take the wire. Симон можно взять провод.
You'll need to cut the 23rd wire down. Вам нужно перерезать 23-й провод.
Now unplug the green wire. А теперь выдерни зеленый провод.
Больше примеров...
Прослушка (примеров 103)
Maybe Lance was wearing a wire. Может, на Лэнсе и была прослушка.
So, on March 21st, Peter Cordero's wire picked up a phone call from Hector Nunez to confirm that the transfer was done. Итак, 21 марта прослушка Питера Кордеро записала звонок от Гектора Нунеза с подтверждением проведенного трансфера.
We have officers and wire taps in place. На месте ведётся прослушка телефонов.
Only because I watched the show The Wire, and they... they usually find the wire. Просто я смотрел сериал «Прослушка», там всегда находят их.
You were wearing a wire. На тебе была прослушка.
Больше примеров...
Канат (примеров 51)
I'll figure out how to get the wire across. Я придумаю, как перенести канат через пропасть.
"I really would like to put a wire on Notre Dame." "Я бы хотел натянуть канат на Нотр-Дам."
That way, when the building breathe, the wood will break but the wire won't explode and tear you in half. Когда здание будет дышать, дерево треснет, но канат не лопнет и не разорвет тебя пополам.
And the wire, a big one. И канат тоже будет большим.
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. Мой канат в воздухе был натянут, но также были натянуты и отношения людей на земле.
Больше примеров...
Микрофон (примеров 81)
[Beep] I wore a wire last night on our date. Во время свидания на мне был микрофон.
How can I wear a wire? Как же я надену микрофон?
And you're wearing a wire so SWAT can hear what's going on. И вы возьмете с собой микрофон, так спецназ будет в курсе происходящего.
I know you have a wire. Я знаю, что у тебя микрофон, Алекс.
We'll get Greggs to wire you up and set the surveillance. Пусть Грэггс нацепит на тебя микрофон и установит наблюдение.
Больше примеров...
Телеграмма (примеров 12)
I was very surprised at your wire, Mr. Kendrick. Ваша телеграмма была для меня сюрпризом, мистер Кендрик.
tell him there's a wire for him. Скажи, что ему телеграмма.
Just came over the wire. Только что пришла телеграмма.
There's a wire for you. Товарищ генерал, тут телеграмма.
When he returned to the observation platform, no Dietrichson. Well, Jackson didn't think anything was wrong until... a wire caught up with the train at Santa Barbara. Вернувшись, Дитрихсона он не застал, но не придал этому значения,... пока поезд не догнала телеграмма, что тело Дитрихсона нашли на рельсах.
Больше примеров...
Телеграфных (примеров 21)
The scope of assistance provided using this measure may include search warrants, warrants for the contents of stored wire and electronic communications and related records, and orders compelling testimony and/or the production of documents (e.g., bank records). Помощь, предоставляемая с использованием такой меры, может включать ордеры на обыск, ордеры на изучение содержания хранимых телеграфных и электронных сообщений и соответствующих записей и приказы с требованием снять показания и/или представить документы (например, банковские отчеты).
Number of references to programme or output in world newspapers, wire services, broadcasts, magazines, etc. Количество ссылок на про-грамму или ее результаты в крупнейших газетах, сообще-ниях телеграфных агентств, в радиотелевизионных пере-дачах, журналах и т.д.
Percentage of wire service stories with the key phrase and at least one reference to the United Nations Процентная доля сообщений телеграфных информационных агентств с ключевым словосочетанием или по меньшей мере одной ссылкой на Организацию Объединенных Наций
By maintaining a virtual continuous monitoring of wire agencies and news agencies, the Department has been able to produce three news bulletins per day, as well as other special bulletins and studies, when needed. Департамент практически постоянно следит за сообщениями телеграфных агентств и агентств новостей и ежедневно выпускает три информационных бюллетеня, а также другие специальные бюллетени и справочные материалы, когда это необходимо.
As for the Government, President Khatami was quoted in a foreign wire service report in early December 1997 as calling for a re-evaluation of religious attitudes towards women. "We must look at religion anew and purge practices that are considered religious but are not". Что касается правительства, то одно из иностранных телеграфных агентств в начале декабря 1997 года процитировало слова президента Хатами о необходимости пересмотра религиозного подхода к женщинам. "Мы должны по-новому взглянуть на религию и практику очищения, которая считается религиозной, но таковой не является".
Больше примеров...
Перевести (примеров 20)
Well, I called Earl, and he very generously had Bobby wire the bail money to the station. Позвонила Эрлу, он очень щедро велел Бобби перевести деньги в участок.
If you can convince him to wire you the funds, we can access those accounts and freeze them. Если вы убедите его перевести вам деньги, то мы сможем получить доступ к этим счетам и заморозить их.
My buyers are prepared to wire ten percent Of the purchase price as soon as I leave this building. Покупатель готов перевести 10% цены как только я выйду из здания.
Did I mention Billy Bloom was supposed to wire $40K into the account? Я упоминал, что Билли Блум должен был перевести 40 штук на мой счёт?
You can wire money anonymously. Деньги можно перевести анонимно.
Больше примеров...
Кабель (примеров 29)
This can be achieved by using a flexible wire and a support close to the test plate. Для этого можно использовать гибкий кабель и опору, установленную вблизи испытательной пластины.
7.1.3.70.1 No part of an aerial for electronic apparatus, no lightning conductor and no wire cable shall be situated above the holds. 7.1.3.70.1 Никакая часть антенн для электронных аппаратов, никакой громоотвод и никакой кабель не должны находиться над трюмами.
Some wire is burned and electricity goes off. Понятно. Перегорает кабель и мы остаёмся без света.
Me, designer, if I put a wire here, I know that it will mean that we will have to remove the engine to access the lights. Second, you need to reenforce integrators. Я, проектировщик, если я кладу кабель здесь, я знаю, что это будет означать, что нам придётся убрать двигатель, чтобы добраться до системы освещения.
THERE'S A WIRE, A CABLE BURIED IN THE SAND. Есть провод, кабель, зарытый в песок
Больше примеров...
Проводной (примеров 20)
Articles 361 and 362 establish the penalties for crimes of aggression against wire or wireless communication means. В статьях 361 и 362 устанавливаются наказания за совершение преступлений, создающих угрозу средствам проводной и беспроводной связи.
The invention relates to information remote transmission and can be used for wire and wireless communication systems, for information encoding and decoding. Изобретение относится к передаче информации на расстояние и может быть использовано в системах проводной и беспроводной связи, кодировании и декодировании информации.
o) Wire and wireless communications equipment о) Оборудование проводной и беспроводной связи
The unit for receiving/giving back banknotes and/or coins is situated separately from the cash register and is connected thereto by means of wire or wireless communications. Средство для приема/выдачи денежных купюр и монет размещено отдельно от кассового аппарата и подключено к кассовому аппарату посредством проводной или беспроводной связи.
The remote post is intended for the organization of notification circuits and operative wire communication both in structure of broadcasting center Ó-1000 or independent in bound with power amplifier (PA), can also be used as microphone amplifier. Выносной пост предназначен для организации схем оповещения и оперативной проводной связи как в составе радиоузла РУ-1000, так и самостоятельно совместно с усилителем мощности (в дальнейшем УМ), а также в качестве микрофонного усилителя.
Больше примеров...
Проволочный (примеров 18)
This is a wire drive, using bicycle wheels. Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами.
Guide wire for a subclavian catheter. Проволочный направитель артериального катетера. Хорошо.
Trip Wire: High risk to individuals. Натяжной проволочный: высокий риск для людей.
In 2007 artist Elizabeth Thompson created a 200 kg (440 lb) sculpture of a house spider using Blu Tack over a wire frame. В 2007 году художница Элизабет Томпсон (Elizabeth Thompson) создала 200-килограммовую скульптуру домашнего паука, облепив Blu Tack проволочный каркас.
You will find a wire fence that surrounds the whole area. Затем ты видишь перед собой проволочный забор.
Больше примеров...
Проводник (примеров 13)
So I take it the evil empire isn't using your wire to create nuclear warheads or cause oil spills? Я понял, империя зла не использует твой проводник для создания ядерных боеголовок или разливания нефти?
Even a grounding wire can burn out. Даже заземляющий проводник может сгореть.
So the wire heated up slightly, and its 13,000 amps suddenly encountered electrical resistance. В результате, проводник слегка нагрелся и все 13 тысяч Ампер внезапно выделились на возникшем электрическом сопротивлении.
In this switch box topology, a wire in track number one connects only to wires in track number one in adjacent channel segments, wires in track number 2 connect only to other wires in track number 2 and so on. В этой топологии проводник трассы номер 1 подключается только к проводнику трассы номер 1 в смежных каналах, проводник трассы номер 2 подключается только к проводникам трассы номер 2 и так далее.
Porter, would you take care of this wire for me? Проводник, вы не могли бы это отправить?
Больше примеров...
Проводок (примеров 13)
There's no emotional reaction to his mother, because that wire going from the visual areas to the emotional centers is cut. У него нет эмоциональной реакции на его маму, потому что проводок из зрительных областей в эмоциональные центры оборван.
There's always a blue wire. Всегда же есть синий проводок.
Where does this wire go? Куда идёт этот проводок?
Whatever you do, don't cut that wire. Только не трогай этот проводок.
What you do is you take one wire and you connect it to the hour hand, and the other wire goes to the face. Нужно просто взять проводок, соединить его с часовой стрелкой, другой провод соединяется с циферблатом.
Больше примеров...
Трос (примеров 18)
That looks like the wire from our painting. Похоже на трос, на котором висела картина.
Now the dove, who, now you know, obviously cannot fly, does for the third time a little flop, flop, flop and ends up on the wire behind me. И голубь, который, как вы теперь знаете, не умеет летать, в третий раз - плюх, плюх, плюх - и приземляется на трос за моей спиной.
So if I get lucky, and The Wire doesn't kill me, then I'm pushing paper in some downtown office. Так что, если мне повезло бы, и Трос не убил бы меня, то тогда я занимался бы бумажной работой где-нибудь в центре города.
And he's in charge of the wire. И он отвечает за трос.
We have to find a way to throw something, then you can pull a little string and then a bigger string and then a rope, and then eventually the wire. Мы должны были найти способ что-нибудь бросить, потом можно было натянуть тонкую веревку, потом веревку потолще, а потом трос, и потом, в конечном счете, канат.
Больше примеров...
Wire (примеров 50)
WIRE - A NASA satellite launched in 1999. WIRE - спутник NASA, запущенный в 1999 году.
Lewis and Gilbert were both members of Wire until 1979 when the band split up. Льюис и Гилберт оба входили в состав группы Wire, которая распалась в 1979 году.
On March 4, 2006, GolfStyles Media Group began a related radio program, "GolfStyles Live," which Golf Business Wire describes as a "hit weekly radio show." 4 марта 2006 года компания GolfStyles запустила одноименную радио-программу GolfStyles в прямом эфире; Golf Business Wire назвал его «хитом среди еженедельных радио-шоу».
Comprehensive and up-to-date information on trends in implementing sustainable development through partnerships was made available through Partnerships Wire, a newsletter highlighting discussions during the Fair, which was distributed through the Partnerships for Sustainable Development website. Исчерпывающую и обновленную информацию о тенденциях в области обеспечения устойчивого развития на основе партнерств можно получить в издании «Partnerships Wire» - информационном бюллетене, в котором освещаются проходящие во время ярмарок дискуссии и который распространяется с помощью веб-сайта по партнерствам в поддержку устойчивого развития13.
Since January 2003 The Wire has been presenting a weekly radio programme on the London community radio station Resonance FM, which uses the magazine's strapline as its title and is hosted in turns by members of The Wire. С января 2003 года The Wire выпускает еженедельную программу на лондонском социальном радио Resonance FM; в качестве названия используется слоган журнала; выпуски по очереди размещают сотрудники редакции.
Больше примеров...