Английский - русский
Перевод слова Wire

Перевод wire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проволока (примеров 141)
Sandbags, barbed wire, etc. Мешки с песком, колючая проволока и т.д.
Stoppers, caps, lids and other metal packing accessories; wire and wire products Заглушки, пробки, крышки и другие металлические принадлежности для упаковки товаров; проволока и изделия из проволоки
That's a trip wire. Это проволока для взрывателя.
Metal wire shall not be used. Металлическая проволока не используется.
The wire made has 3-6mm diameter and has tenacity of 1670 - 1960 N/mm2, that enables to get strands that meet the requirements of leading international standards - ISO 6934, EN 10138, ASTM A 416 and so on. Получаемая проволока диаметром три - шесть миллиметров имеет прочность 1670 - 1960 Н/мм2, позволяющую получать все виды арматурных прядей по ведущим международным стандартам - ISO 6934, EN 10138, ASTM A 416 и т.д.
Больше примеров...
Провод (примеров 354)
In the specs, every wire is accounted for except this yellow one. По словам специалистов, на месте каждый провод, кроме этого желтого.
The wire must have broken when the cage fell. Провод, должно быть, порвался, когда упала клетка.
geometry of the object, which is squeezing the fibre-optic wire от геометрии объекта, стискивающего волоконно-оптический провод
Just point to the wire you want me to cut. Покажи, какой провод резать.
Look, I got this wire to self-heal, turn on a light bulb for five minutes. Смотрите, я смог заставить провод самовосстанавливаться, и заставлять лампу гореть в течении пяти минут.
Больше примеров...
Прослушка (примеров 103)
You said Peter was wearing his wire when he was killed. Вы говорите, что на Питере была прослушка, когда его убили.
'Cause the only thing we know for sure is that your brother was wearing a CPD wire, and you were brought in two weeks ago by Ricci. Потому что всё, что мы знаем наверняка, что на вашем брате была полицейская прослушка, а две недели назад Риччи вас задерживала.
You think I'm wearing a wire? Думаете на мне прослушка?
Because, you know, leaving the wire on was kind of an invite... Потому что, знаешь, оставленная включенная прослушка... было чем-то вроде приглашения...
Was Sang Min Sooh wearing a wire? На Санг Мине была прослушка?
Больше примеров...
Канат (примеров 51)
They were askew, which was a problem for me to decide where to put my wire. Они стояли наискосок, поэтому мне было трудно решить, куда поместить свой канат.
I feel the towers supporting the wire. Я чувствую, как башни держат канат.
The wood blocks act as buffer, so when masts flex, the wire won't snap. Бруски играют роль буфера, и когда опора прогнется, канат не лопнет.
And all of a sudden, I see the wire going... a tremendous noise. И вдруг, я увидел, что канат падает... с ужасным шумом.
We have to find a way to throw something, then you can pull a little string and then a bigger string and then a rope, and then eventually the wire. Мы должны были найти способ что-нибудь бросить, потом можно было натянуть тонкую веревку, потом веревку потолще, а потом трос, и потом, в конечном счете, канат.
Больше примеров...
Микрофон (примеров 81)
Got a mike wire here, Bunch of stories pitched to magazines and newspapers. Я нашел беспроводной микрофон, кучу вырезок из журналов и газет.
I don't need you wearing this wire, all right, honey? Тебе не нужно будет больше надевать этот микрофон, хорошо, милая?
I'm wearing a wire. На мне будет микрофон.
I say he wears a wire. Он должен носить микрофон.
If you can learn how to make a bomb on the internet nowadays - You can learn how to wire a mic. Если сейчас в интернете можно научиться сделать бомбу, то можно научиться и как подключить микрофон.
Больше примеров...
Телеграмма (примеров 12)
A wire from me is all it takes. Телеграмма от меня - и все.
First, a wire to Hannegang, Fort Worth. Во-первых, телеграмма Хэннигэну, Форт-Уэрт, Техас.
First wire ever sent by Samuel F.B. Morse himself in 1844, Первая телеграмма была послана самим Сэмюэлем Морзе в 1844 году,
Just came over the wire. Только что пришла телеграмма.
I got a wire yesterday from the Waldorf. Вчера пришла телеграмма из Вальдорфа.
Больше примеров...
Телеграфных (примеров 21)
The international media continued to cover Nepal's peace process, mostly through print wire services, with occasional radio and television coverage. Международные средства массовой информации продолжали освещать мирный процесс в Непале, главным образом посредством телеграфных сообщений, а в ряде случаев в своих радио- и телевизионных передачах.
In April 1997 a foreign wire service reported from Tehran that the body had been found of Abraham Zal Zadeli, the editor of the literary monthly Me'yar, who had been arrested by security agents the previous month. В апреле 1997 года одно из иностранных телеграфных агентств сообщило из Тегерана, что было обнаружено тело редактора ежемесячного литературного издания "Мейяр" Абраама Зал Задели, который за месяц до этого был арестован сотрудниками служб безопасности.
They received prominent attention in national newspapers and wire services, as well as electronic media. Эти пресс-релизы широко распространялись в национальных газетах и телеграфных агентствах, а также в электронных средствах массовой информации.
22.33 A provision of $52,300 is required for news agency wire services, as a result of extended field monitoring activities of the Office of the High Commissioner. 22.33 Ассигнования в объеме 52300 долл. США необходимы для обеспечения предоставления телеграфных услуг информационными агентствами в результате расширения деятельности Управления Верховного комиссара по наблюдению на местах.
By maintaining a virtual continuous monitoring of wire agencies and news agencies, the Department has been able to produce three news bulletins per day, as well as other special bulletins and studies, when needed. Департамент практически постоянно следит за сообщениями телеграфных агентств и агентств новостей и ежедневно выпускает три информационных бюллетеня, а также другие специальные бюллетени и справочные материалы, когда это необходимо.
Больше примеров...
Перевести (примеров 20)
You've had over two hours to wire that money. У вас было больше двух часов, чтобы перевести деньги.
My buyers are prepared to wire ten percent Of the purchase price as soon as I leave this building. Покупатель готов перевести 10% цены как только я выйду из здания.
We can set up an untraceable offshore account and wire - Мы можем создать неотслеживаемый офшорный счет и перевести...
Just have to wire it from our main account into the LLC, cut a cashier's check for you. Просто нужно перевести их с нашего основного счета на счет компании и выписать вам чек.
I just... I just need to know where to wire it. Мне просто... нужно знать, куда их перевести.
Больше примеров...
Кабель (примеров 29)
This can be achieved by using a flexible wire and a support close to the test plate. Для этого можно использовать гибкий кабель и опору, установленную вблизи испытательной пластины.
Did you strip enough wire? Кабель зачистил? Хватит?
Therefore, a qualifier would be needed for cable, such as "metal cable or wire". Соответственно, слово «кабель» необходимо сопроводить уточняющими словами «металлический кабель или проволока».
The wire you unplugged is used to recharge the plane Кабель, который вы выдернули, питает весь самолет.
This cable's been hybridized - It carries both the acoustic wiring and a high-voltage wire. Это гибридный кабель, здесь акустический провод и высоковольтный провод.
Больше примеров...
Проводной (примеров 20)
Many lose their feathers and develop sores from rubbing against the wire cage. Многие теряют их перья и развиваются раны от протирки против проводной клетки.
Additionally, a person under preliminary detention cannot use telephones and other means of cordless and wire communications. Кроме того, лицо, находящееся в предварительном заключении, не может пользоваться телефоном и другими средствами беспроводной или проводной связи.
The FCC took over wire communication regulation from the Interstate Commerce Commission. FCC принял регулирование проводной связи от Межгосударственной комиссии по торговле.
The invention relates to information remote transmission and can be used for wire and wireless communication systems, for information encoding and decoding. Изобретение относится к передаче информации на расстояние и может быть использовано в системах проводной и беспроводной связи, кодировании и декодировании информации.
Article 131 states: "Persons, homes, postal correspondence, wire and wireless conversations, and personal conversations are all inviolable." Статья 131 гласит: "Люди, дома, корреспонденция, переговоры по проводной и беспроводной связи и личные разговоры являются неприкосновенными".
Больше примеров...
Проволочный (примеров 18)
This is a wire drive, using bicycle wheels. Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами.
Break Wire: Laid loosely, usually but not always on the ground; when the breakwire is broken the mine explodes. Обрывной проволочный: прокладывается свободно, обычно (хотя и не всегда) на земле; при обрыве провода мина взрывается.
Sites where clean-up has been completed were mentioned as successful items in the pilot project programme, such as D4D Wire Works and Widawka. Упоминались объекты, на которых операции по очистке в рамках программы опытного проекта были успешно завершены; в качестве примеров приводились проволочный завод D4D и объект "Видавка".
This estimate provides for fence pickets, T-wall elements, shelters, observation towers, gates, binding wire, barbed wire, chain-link fence, gabions, link chain, sandbags, concertina wire and stone for gabions. Смета предусматривает колья для ограждений, Т-образные элементы, укрытия, наблюдательную вышку, ворота, вязальную проволоку, колючую проволоку, проволочный забор, габионы, плоскозвенную цепь, мешки с песком, фальцованную проволоку и камень для габионов.
This is a wire drive, using bicycle wheels. Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами.
Больше примеров...
Проводник (примеров 13)
Fissulizing the guide wire, piercing the air bubble. Вижу проводник, прокалываю воздушный пузырь.
Even a grounding wire can burn out. Даже заземляющий проводник может сгореть.
So the wire heated up slightly, and its 13,000 amps suddenly encountered electrical resistance. В результате, проводник слегка нагрелся и все 13 тысяч Ампер внезапно выделились на возникшем электрическом сопротивлении.
Threading the guide wire through the right internal jugular vein. Ввожу проводник катетера через правую внутреннюю яремную вену.
Porter, would you take care of this wire for me? Проводник, вы не могли бы это отправить?
Больше примеров...
Проводок (примеров 13)
Where does this wire go? Куда идёт этот проводок?
Whatever you do, don't cut that wire. Только не трогай этот проводок.
So it's that wire you want. Вот проводок, который ты ищешь.
Like a trip wire? Как проводок у бомбы?
But because the wire is cut to the emotional centers, hesays, "But how come, if it's my mother, I don't experience awarmth?" Но так как проводок к эмоциональным центрам перерезан, онговорит: «Но как же, если это моя мама, я не испытываютепла?»
Больше примеров...
Трос (примеров 18)
I'm going to shake the wire. I'll give you a thumbs up, like this. Я пошевелю трос, а вы покажите большие пальцы, вот так.
So if I get lucky, and The Wire doesn't kill me, then I'm pushing paper in some downtown office. Так что, если мне повезло бы, и Трос не убил бы меня, то тогда я занимался бы бумажной работой где-нибудь в центре города.
This is why we attach a wire. Вот почему мы привязали трос.
However, a gap between the base-plate and the main handle allows the TIR wire to be squeezed and pass between the handle and base-plate without being damaged. Вместе с тем зазор между базовой пластиной и основной ручкой позволяет ввести и протянуть трос МДП через ручку и базовую пластину без повреждения этого троса.
Now the dove, who, now you know, obviously cannot fly, does for the third time a little flop, flop, flop and ends up on the wire behind me. И голубь, который, как вы теперь знаете, не умеет летать, в третий раз - плюх, плюх, плюх - и приземляется на трос за моей спиной.
Больше примеров...
Wire (примеров 50)
In 2004, Smokie recorded a studio album, On the Wire, with eleven of the 14 songs written by the band themselves. В 2004 году Smokie записали студийный альбом On the Wire, в котором 11 из 14 песен были написаны самой группой.
The song was later included on the Static on the Wire EP, released on the 18 May 2010. Песня позже вошла в мини-альбом Static on the Wire, изданный 18 мая 2010 года.
As series 4 was to be made in colour for the first time, a completely new arrangement was recorded which owed much to the arrangement on Astley's full-length version of "High Wire" (released on single the previous year - see below). Как серии 4 должно было быть сделано в цвете впервые, совершенно новая договоренность была зафиксирована который многим обязан расположению на полнометражный одной версии Эстли «High Wire» выпущен в прошлом году (см. ниже).
Behind the Lines, his second album, was released in 1985 and his third solo album, Cut the Wire, followed in 1986. Второй альбом, «Behind the Lines», вышел в 1985 году, а третий, «Cut the Wire», был выпущен в 1986 году.
In 1971, Oneida purchased the Camden Wire Co., Inc., a major manufacturer of industrial wire products. В 1971 году Oneida купила ещё одну промышленную компанию: Camden Wire Co., Inc., крупного производителя кабеля и провода.
Больше примеров...