| To get back in the car, we need that wire. | Если хотите попасть в машину, нам нужна эта проволока. |
| It's like a wire inside me getting tighter and tighter. | Иногда мне кажется, что у меня внутри проволока, которую кто-то закручивает. |
| You can't really see it but it's actually on the Jordanian border so all that separated us was this barbed wire fence. | Тут не видно, но она почти на самой границе с Иорданией. Всё, что нас разделяло - это колючая проволока. |
| The wire wouldn't have worked. | Железная проволока не годилась для этого. |
| Consumers, including motor-car enterprises, will receive wire in euro- cassettes and three rewind lines are to be installed at the workshop for that. | Потребителям, в числе которых, например, предприятия автомобильной промышленности, проволока будет поставляться на еврокассетах, для чего в цехе установлены три линии перемотки. |
| But this wire... this wire is the rara avis. | Но этот провод... этот провод - редкость. |
| Your skin is like a live wire... electric. | Кожа как оголённый провод... искрит. |
| geometry of the object, which is squeezing the fibre-optic wire | от геометрии объекта, стискивающего волоконно-оптический провод |
| Cut the green wire. | Сначала перережьте зеленый провод. |
| Then why am I wearing a wire? | Тогда почему я ношу провод? |
| I don't want another wire. | Да не нужна мне эта прослушка. |
| I'm telling you, I have not been this obsessed about something since the first season of The Wire. | Поверь мне, я не зацикливалась так на чём-либо со времён первого сезона сериала "Прослушка". |
| For a spy wearing a wire, those priorities are reversed. | Когда такая прослушка на шпионе, то всё будет наоборот. |
| Wire room just sent over the audio file. | Прослушка выслала аудио файл. |
| So in closing, if I could go into the future, if I could go into 2033, the first thing I would ask is whether David Simon had done a sequel to "The Wire." I would want to know. | И в завершении хочу сказать: если бы я мог отправиться в будущее, если бы я мог отправиться в 2033 год, первым делом бы я узнал, написал ли Дэвид Симон продолжение к телесериалу «Прослушка». |
| "I really would like to put a wire on Notre Dame." | "Я бы хотел натянуть канат на Нотр-Дам." |
| I decided to attach the cable to what I believe was the strongest beam at the top of the roof, and then I'm going to tie the wire to here, on the South Tower. | Я решил прикрепить канат к самой крепкой по моему мнению перекладине... на вершине крыши затем я собираюсь протянуть канат сюда, на Южную Башню. |
| Don't cut my wire! | Не перерезайте мой канат! |
| I need to practise a little bit on the wire, and I need mostly to show my two, three American friends how to hook the cable, how to help Jean-Louis. | Мне нужно было немного попрактиковаться на канате, и мне нужно было, главным образом, показать моим американским друзьям как прицеплять канат, каким образом помогать Жан-Луи. |
| A wire set up at the end of a garden. | Канат висел в конце сада. |
| To get the real truth, we make him wear a wire. | Чтобы выяснить правду, мы заставим его надеть микрофон. |
| You wore a wire? | На тебе был микрофон? |
| Tell me you got a wire in that truck. | Микрофон есть в грузовике? |
| We'll get Greggs to wire you up and set the surveillance. | Пусть Грэггс нацепит на тебя микрофон и установит наблюдение. |
| Are you wearing a wire? | У тебя микрофон под одеждой? |
| Here's your wire from Washington, Captain. | Вам телеграмма из Вашингтона, капитан. |
| I got a wire saying he was stuck in San Francisco. | Пришла телеграмма, что задерживается в Сан-Франциско. |
| First, a wire to Hannegang, Fort Worth. | Во-первых, телеграмма Хэннигэну, Форт-Уэрт, Техас. |
| tell him there's a wire for him. | Скажи, что ему телеграмма. |
| There's a wire for you. | Товарищ генерал, тут телеграмма. |
| The pools are reserved exclusively for United Nations Television, United Nations photographers, international wire services and photo agencies. | Эти пулы действуют только в отношении Телевидения Организации Объединенных Наций, фотографов Организации Объединенных Наций, международных телеграфных служб и фотоагентств. |
| The SWIFT wire system is used by the Central Bank of Syria and the Syrian Commercial Bank and by private banks in accordance with recognized international norms. | Система телеграфных переводов SWIFT используется Центральным банком Сирии и Сирийским коммерческим банком, а также частными банками в соответствии с признанными международными нормами. |
| A recent Lexis-Nexis search found more than 2,400 references to UNDP public information products in national and international newspapers, on wire services and on television broadcasts during 1997. | В результате недавно проведенного с помощью службы "Лексис-Нексис" информационного поиска было выявлено свыше 2400 ссылок на информационные материалы ПРООН в национальных и международных газетах, информационных материалах телеграфных агентств и телевизионных передачах за 1997 год. |
| As for the Government, President Khatami was quoted in a foreign wire service report in early December 1997 as calling for a re-evaluation of religious attitudes towards women. "We must look at religion anew and purge practices that are considered religious but are not". | Что касается правительства, то одно из иностранных телеграфных агентств в начале декабря 1997 года процитировало слова президента Хатами о необходимости пересмотра религиозного подхода к женщинам. "Мы должны по-новому взглянуть на религию и практику очищения, которая считается религиозной, но таковой не является". |
| (c) News agency services ($44,000), such as subscription to the Associated Press, Agence France Presse and ITAR -Tass Wire agency services. | с) оплаты услуг агентств новостей (44000 долл. США), например подписки на услуги телеграфных агентств Ассошиэйдет Пресс, Франс Пресс и ИТАР-ТАСС. |
| Theresa's pass code was used to wire Alice garvey's money into an offshore bank. | Пароль Терезы был использован, чтобы перевести деньги Элис Гарви в офшорный банк. |
| My buyers are prepared to wire ten percent Of the purchase price as soon as I leave this building. | Покупатель готов перевести 10% цены как только я выйду из здания. |
| We can set up an untraceable offshore account and wire - | Мы можем создать неотслеживаемый офшорный счет и перевести... |
| If you - if you want my safe return, you will wire 20 million dollars to... to the bank account number at the end of this video. | Если вы... если вы хотите, чтобы меня вернули живой и невредимой, вы должны перевести 20 миллионов долларов... на банковский счёт, номер которого в конце этой записи. |
| Can I at least ask you to process a money wire to the prison? | Могу я хотя бы попросить Вас перевести деньги в тюрьму? |
| A squirrel had in fact chewed on my Internet. (Laughter) And then I got this image in my head of what would happen if you yanked the wire from the wall and if you started to follow it. | (Смех) Тут у меня в голове возник образ того, что произойдёт, если выдернуть кабель из стены и последовать за ним. |
| Me, designer, if I put a wire here, I know that it will mean that we will have to remove the engine to access the lights. Second, you need to reenforce integrators. | Я, проектировщик, если я кладу кабель здесь, я знаю, что это будет означать, что нам придётся убрать двигатель, чтобы добраться до системы освещения. |
| We can connect a wire from my place, and you will have a light. | Не волнуйся, проведём кабель от меня, у тебя будет лампочка. |
| Therefore, a qualifier would be needed for cable, such as "metal cable or wire". | Соответственно, слово «кабель» необходимо сопроводить уточняющими словами «металлический кабель или проволока». |
| THERE'S A WIRE, A CABLE BURIED IN THE SAND. | Есть провод, кабель, зарытый в песок |
| Many lose their feathers and develop sores from rubbing against the wire cage. | Многие теряют их перья и развиваются раны от протирки против проводной клетки. |
| A radio wire and computer communications system to ensure effective control is being developed currently. | Для обеспечения эффективного контроля разрабатывается система радио-, проводной и компьютерной связи. |
| The output of the receiver is designed for simultaneous connection of two pairs of low-resistance headphones and a wire line with an impedance of 1500 ohms. | Выход приёмника рассчитан на одновременное подключение двух пар низкоомных головных телефонов и проводной линии сопротивлением 1500 Ом. |
| In addition, applications of satellite communications technology for sustainable development use its ability to connect rural and remote locations, reaching areas impossible or expensive to connect with wire networks. | Кроме того, применение технологии спутниковой связи в целях устойчивого развития позволяет связывать между собой города и отдаленные населенные пункты, достигая районов, которые невозможно или слишком дорого подсоединить с помощью средств проводной связи. |
| The definitions in these Directives provides as follows: "Electronic means" means using electronic equipment for the processing and storage of data which is transmitted, conveyed and received by wire, by radio, by optical means or by other electromagnetic means." | В этих директивах предлагается следующее определение: "Электронные средства" означают использование электронного оборудования для обработки и хранения данных, которые пересылаются, передаются и принимаются по проводной связи, по радио, с помощью оптических и других электромагнитных средств". |
| This is a wire drive, using bicycle wheels. | Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами. |
| Break wire: Not possible to design in such a way that an individual does not (within reason) initiate the mine. | Обрывной проволочный: нет возможности сконструировать таким образом, чтобы человек (в пределах разумного) не инициировал мину. |
| Sites where clean-up has been completed were mentioned as successful items in the pilot project programme, such as D4D Wire Works and Widawka. | Упоминались объекты, на которых операции по очистке в рамках программы опытного проекта были успешно завершены; в качестве примеров приводились проволочный завод D4D и объект "Видавка". |
| In 2007 artist Elizabeth Thompson created a 200 kg (440 lb) sculpture of a house spider using Blu Tack over a wire frame. | В 2007 году художница Элизабет Томпсон (Elizabeth Thompson) создала 200-килограммовую скульптуру домашнего паука, облепив Blu Tack проволочный каркас. |
| Trip Wire: Tension (or release of tension) on wire causes mine to detonate. | Натяжной проволочный: натяжение (снятие натяжения) провода вызывает детонацию мины. |
| He said Chambers International is pouring a ton of money into my wire. | Он сказал Чемберс Интернешнл влило кучу денег в мой проводник. |
| We need to find said wire so Rusty here doesn't get expelled. | Мы должны найти проводник до того, как Расти исключат. |
| I'm stabilized, I'm a grounding wire. | Я стабилизирована, я заземляющий проводник. |
| So the wire heated up slightly, and its 13,000 amps suddenly encountered electrical resistance. | В результате, проводник слегка нагрелся и все 13 тысяч Ампер внезапно выделились на возникшем электрическом сопротивлении. |
| In this switch box topology, a wire in track number one connects only to wires in track number one in adjacent channel segments, wires in track number 2 connect only to other wires in track number 2 and so on. | В этой топологии проводник трассы номер 1 подключается только к проводнику трассы номер 1 в смежных каналах, проводник трассы номер 2 подключается только к проводникам трассы номер 2 и так далее. |
| There's... a blue wire or something you have to cut, isn't there? | Есть же... синий проводок или что-то такое, что надо перерезать, разве нет? |
| See this little wire here? | Видишь, тут проводок? |
| Where does this wire go? | Куда идёт этот проводок? |
| Whatever you do, don't cut that wire. | Только не трогай этот проводок. |
| But because the wire is cut to the emotional centers, hesays, "But how come, if it's my mother, I don't experience awarmth?" | Но так как проводок к эмоциональным центрам перерезан, онговорит: «Но как же, если это моя мама, я не испытываютепла?» |
| I'm going to shake the wire. I'll give you a thumbs up, like this. | Я пошевелю трос, а вы покажите большие пальцы, вот так. |
| This is why we attach a wire. | Вот почему мы привязали трос. |
| And he's in charge of the wire. | И он отвечает за трос. |
| We have to find a way to throw something, then you can pull a little string and then a bigger string and then a rope, and then eventually the wire. | Мы должны были найти способ что-нибудь бросить, потом можно было натянуть тонкую веревку, потом веревку потолще, а потом трос, и потом, в конечном счете, канат. |
| Now the dove, who, now you know, obviously cannot fly, does for the third time a little flop, flop, flop and ends up on the wire behind me. | И голубь, который, как вы теперь знаете, не умеет летать, в третий раз - плюх, плюх, плюх - и приземляется на трос за моей спиной. |
| In 2004, Smokie recorded a studio album, On the Wire, with eleven of the 14 songs written by the band themselves. | В 2004 году Smokie записали студийный альбом On the Wire, в котором 11 из 14 песен были написаны самой группой. |
| As series 4 was to be made in colour for the first time, a completely new arrangement was recorded which owed much to the arrangement on Astley's full-length version of "High Wire" (released on single the previous year - see below). | Как серии 4 должно было быть сделано в цвете впервые, совершенно новая договоренность была зафиксирована который многим обязан расположению на полнометражный одной версии Эстли «High Wire» выпущен в прошлом году (см. ниже). |
| In a 1996 interview in The Wire, Gane calls the "do-it-yourself" aesthetic behind Duophonic "empowering", and said that by releasing one's own music "you learn; it creates more music, more ideas". | В 1996 в интервью журналу «The Wire» Гейн назвал стиль Duophonic «сделай сам», «открывающим возможности» и добавил, что выпуская собственную музыку, «ты учишься; это даёт новые идеи». |
| SableVM is the first open-source virtual machine for Java to include the support for JVMDI (Java Virtual Machine Debugging Interface) and JDWP (Java Debug Wire Protocol). | SableVM является первой свободной виртуальной машиной для Java, включающей поддержку JVMDI (Java Virtual Machine Debugging Interface) и JDWP (Java Debug Wire Protocol). |
| Sporting News Wire Service, Fellows wins on rain tires at Montreal's road course, August 3, 2008 - 01:14 AM EDT Results | Sporting News Wire Service, Fellows wins on rain tires at Montreal's road course, 3 августа 2008 - 01:14 EDT Дистанция гонки удлинена из-за «жёлтых флагов» на последних кругах регламентной дистанции. |