| Here's your wire from Washington, Captain. | Вам телеграмма из Вашингтона, капитан. |
| I was very surprised at your wire, Mr. Kendrick. | Ваша телеграмма была для меня сюрпризом, мистер Кендрик. |
| A wire from me is all it takes. | Телеграмма от меня - и все. |
| I got a wire saying he was stuck in San Francisco. | Пришла телеграмма, что задерживается в Сан-Франциско. |
| First, a wire to Hannegang, Fort Worth. | Во-первых, телеграмма Хэннигэну, Форт-Уэрт, Техас. |
| That's the wire you sent me. | Это телеграмма, которую ты послал. |
| First wire ever sent by Samuel F.B. Morse himself in 1844, | Первая телеграмма была послана самим Сэмюэлем Морзе в 1844 году, |
| tell him there's a wire for him. | Скажи, что ему телеграмма. |
| Just came over the wire. | Только что пришла телеграмма. |
| I got a wire yesterday from the Waldorf. | Вчера пришла телеграмма из Вальдорфа. |
| There's a wire for you. | Товарищ генерал, тут телеграмма. |
| When he returned to the observation platform, no Dietrichson. Well, Jackson didn't think anything was wrong until... a wire caught up with the train at Santa Barbara. | Вернувшись, Дитрихсона он не застал, но не придал этому значения,... пока поезд не догнала телеграмма, что тело Дитрихсона нашли на рельсах. |