| But I have pictures, look, and we can put the wire... | У меня есть фото, смотри, и мы можем прикрепить канат... |
| They were askew, which was a problem for me to decide where to put my wire. | Они стояли наискосок, поэтому мне было трудно решить, куда поместить свой канат. |
| I sat down on the wire on one crossing, and I did something that amazed people. | Я сел на канат, на одно перекрещение, и сделал кое-что, что изумило людей. |
| That was the lowest high wire I've ever seen. | Это самый низкий канат, что я видела. |
| So, she arranged for me to be able to hang my wire there. | Она договорилась, чтобы мне разрешили натянуть там канат. |
| I intend to rig my wire in secret on the most spectacular stage in the world. | Я собираюсь втайне протянуть канат над самой эффектной сценой в мире. |
| Never step on a wire if you've not checked all of the rigging yourself. | Никогда не выходи на канат, если сам не проверил все крепления. |
| So, Jean-Louis and I stay up all night installing a wire between these two ancient towers. | Мы с Жаном-Луи не спим всю ночь, протягивая канат между двумя древними башнями. |
| I'll figure out how to get the wire across. | Я придумаю, как перенести канат через пропасть. |
| I'm going to hang a high wire between the two towers of the World Trade Center and walk on it. | Я собираюсь натянуть канат между башнями Всемирного торгового центра и пройти по нему. |
| I can help you rig a wire. | Я могу помочь вам закрепить канат. |
| I feel the wire supporting me. | Я чувствую канат, который держит меня. |
| I feel the towers supporting the wire. | Я чувствую, как башни держат канат. |
| I will only leave my wire and my towers in victory. | Я покину канат и мои башни победителем. |
| When I see a beautiful place to put my wire, I cannot resist. | Когда я вижу красивое место, где можно натянуть канат, я не могу устоять. |
| I don't know... probably the end of my life to step on that wire. | Я не знаю... вероятно я умру, ступив на этот канат. |
| The wood blocks act as buffer, so when masts flex, the wire won't snap. | Бруски играют роль буфера, и когда опора прогнется, канат не лопнет. |
| All I could see was the wire, floating out in a straight line to infinity. | Я видел только канат, ровную линию, тянущуюся в бесконечность. |
| So I'm thinking, maybe I should get back on my wire. | И я думаю: может быть, мне стоит снова выйти на канат. |
| And all of a sudden, I see the wire going... a tremendous noise. | И вдруг, я увидел, что канат падает... с ужасным шумом. |
| "I really would like to put a wire on Notre Dame." | "Я бы хотел натянуть канат на Нотр-Дам." |
| He said, "Well, I want to string a wire between the two World Trade Center Towers." | Он сказал, "Вобщем, я хочу натянуть канат между двумя Башнями Всемирного торгового центра." |
| And how high must this wire be to make so much glory? | И как высоко должен быть канат, чтобы принести тебе столько славы? |
| That way, when the building breathe, the wood will break but the wire won't explode and tear you in half. | Когда здание будет дышать, дерево треснет, но канат не лопнет и не разорвет тебя пополам. |
| Because I need you to tell me how to rig this wire! | Чтобы вы сказали мне, как закрепить этот канат! |