My wire is sparking really badly. |
У меня провод искрит, очень сильно. |
Thick red wire with a blue stripe. |
Толстый красный провод с синей полоской. |
You have to find the wire that connects the manual override to the electromagnet. |
Ты должна найти провод, который соединяет ручное управление с электромагнитом. |
There's an exposed wire above the bathtub as well. |
А еще там оголенные провод над ванной. |
Next time, leave a contact wire between the wall and the access plate. |
В следующий раз оставь провод между стеной и панелью. |
That'll tell me which wire y'all need to cut. |
Он подскажет мне, какой провод вам нужно резать. |
Now, you'll note the wire running down to the creature's wrist. |
А теперь посмотрите на провод спускающийся с запястья существа. |
I cut the solenoid wire and stuck it back in so that'll slow him down. |
Я подрезал провод электромагнита и вставил обратно другим концом, так что это его замедлит. |
The trigger wire is slightly thinner, threaded, coarse. |
Управляющий провод немного тоньше и грубее, с резьбой. |
Don't pull the wire, it will detonate. |
Не вытягивайте провод, это вызовет детонацию. |
Now, the trigger wire is threaded. |
Так, управляющий провод с резьбой. |
Okay, we know which wire is the trigger. |
Хорошо, мы знаем, какой провод управляющий. |
The alarm wire is taking me east now. |
Провод сигнализации ведет в восточном направлении. |
That's what the wire was for. |
Вот для чего нужен был провод. |
I think I found the right wire. |
Я думаю, что нашел правильный провод. |
Make sure you clip the right wire, otherwise... |
Смотри, перережь правильный провод, а иначе... |
No one's getting past that wire. |
Никто не пройдет через этот провод. |
Prior to midnight we then run this wire from the tree to the water. |
До полуночи мы протянем этот провод от дерева к воде. |
Everyone has to cut their wire exactly on three. |
Все должны перерезать провод Чётко на слово "три". |
It's probably this wire right here, if he stayed true to the original design. |
Скорее всего, это вот этот провод, если подрывник придерживался стандартной схемы. |
What would the Dark Lord's empire want with your wire? |
Что было бы, если Империя Темного лорда захотела бы твой провод? |
All right, hol... hold this wire. |
Хорошо, возьми этот провод и этот. |
E goal is to convince the funders that the wire constitutes an advancement in safe connectivity, not that it might take out a city block. |
Её целью является убедить спонсоров что провод улучшит безопасное соединение, а не вынесет городской квартал. |
The committee agreed that the wire is important enough |
Комитет согласен, что провод - это достаточно важное |
Well, by my calculations, there should be a thin strand of wire in the wall here, like a nerve tapping the subconscious of the human brain. |
Ну, по моим вычислениям здесь должен быть тонкий провод в стене, как нерв, для воздействия на подсознание человеческого мозга. |