Okay, so this wire is connected to this wire, which plugs into here. |
Так, этот провод соединен с этим проводом, который идет сюда. |
When a current was passed through the wire, the wire rotated around the magnet, showing that the current gave rise to a close circular magnetic field around the wire. |
Когда через провод пропускался ток, провод вращался вокруг магнита, показывая, что ток вызывал циклическое магнитное поле вокруг провода. |
What you do is you take one wire and you connect it to the hour hand, and the other wire goes to the face. |
Нужно просто взять проводок, соединить его с часовой стрелкой, другой провод соединяется с циферблатом. |
Red wire, blue wire, same thing. |
Красный провод, синий - всё одно. |
For example, a 22 AWG 7/30 stranded wire is a 22 AWG wire made from seven strands of 30 AWG wire. |
Например, 22 AWG 7/30 - это многожильный провод размером 22 AWG, собранный из семи проводников 30 AWG. |
Wrap that wire around my neck until I'm dead. |
Затяни мне вокруг шеи этот провод, пока не задохнусь. |
So the bomber used the lead wire in the second device. |
Значит, подрывник использовал свинцовый провод во втором устройстве. |
I figured she ditched the wire and bolted with the money I gave her for the buy. |
Думал, она скинула провод и свинтила с деньгами, что я дал ей для закупки. |
I want you to cut the wire. |
Я хочу чтобы ты перерезал провод. |
I'm the one who cut the wire. |
Я тот, кто перерезал провод. |
I'll tell you who cut the lvad wire, sir... |
Я скажу Вам, кто перерезал провод, сэр... |
Now gently thread the wire around the base conductor to generate the magnetic field. |
Теперь аккуратно оберните провод вокруг главного проводника, чтобы получилось магнитное поле. |
We'll... we can pull out the wire and thread a new coil. |
Мы можем вытащить провод и натянуть новую катушку. |
Cut the wrong wire in the wrong sequence and the bomb detonates. |
Не тот провод в не той последовательности - и все взорвется. |
I'm going to cut this wire, and leave the building. |
Я собираюсь перерезать этот провод и покинуть здание. |
And whatever you say goes through the wire onto the record. |
Все, что ты говоришь, идет через провод на запись. |
If we don't cut the right wire, we could lose our lives. |
Если не найдём правильный провод, мы лишимся жизни. |
But this machine seems only to have this wire. |
Но у этого аппарата, похоже, только этот провод. |
I had to get up there to cut the wire that disables the alarm. |
Пришлось лезть наверх, чтобы обрезать провод сигнализации. |
Make sure to have a look at that orange wire on the inside of the door there. |
Обязательно осмотри оранжевый провод с внутренней стороны двери. |
The wire must have got pulled out of the camera. |
Должно быть, провод выдернули из камеры. |
There's a wire that's attached to the... |
Тут провод, который крепится к... |
Trust me, I know which wire to cut. |
Поверьте, я знаю какой провод перерезать. |
Your skin is like a live wire... electric. |
Кожа как оголённый провод... искрит. |
It's probably just a loose wire. |
Скорее всего, просто провод отошел. |