Английский - русский
Перевод слова Wire
Вариант перевода Провод

Примеры в контексте "Wire - Провод"

Примеры: Wire - Провод
Okay, so this wire is connected to this wire, which plugs into here. Так, этот провод соединен с этим проводом, который идет сюда.
When a current was passed through the wire, the wire rotated around the magnet, showing that the current gave rise to a close circular magnetic field around the wire. Когда через провод пропускался ток, провод вращался вокруг магнита, показывая, что ток вызывал циклическое магнитное поле вокруг провода.
What you do is you take one wire and you connect it to the hour hand, and the other wire goes to the face. Нужно просто взять проводок, соединить его с часовой стрелкой, другой провод соединяется с циферблатом.
Red wire, blue wire, same thing. Красный провод, синий - всё одно.
For example, a 22 AWG 7/30 stranded wire is a 22 AWG wire made from seven strands of 30 AWG wire. Например, 22 AWG 7/30 - это многожильный провод размером 22 AWG, собранный из семи проводников 30 AWG.
Wrap that wire around my neck until I'm dead. Затяни мне вокруг шеи этот провод, пока не задохнусь.
So the bomber used the lead wire in the second device. Значит, подрывник использовал свинцовый провод во втором устройстве.
I figured she ditched the wire and bolted with the money I gave her for the buy. Думал, она скинула провод и свинтила с деньгами, что я дал ей для закупки.
I want you to cut the wire. Я хочу чтобы ты перерезал провод.
I'm the one who cut the wire. Я тот, кто перерезал провод.
I'll tell you who cut the lvad wire, sir... Я скажу Вам, кто перерезал провод, сэр...
Now gently thread the wire around the base conductor to generate the magnetic field. Теперь аккуратно оберните провод вокруг главного проводника, чтобы получилось магнитное поле.
We'll... we can pull out the wire and thread a new coil. Мы можем вытащить провод и натянуть новую катушку.
Cut the wrong wire in the wrong sequence and the bomb detonates. Не тот провод в не той последовательности - и все взорвется.
I'm going to cut this wire, and leave the building. Я собираюсь перерезать этот провод и покинуть здание.
And whatever you say goes through the wire onto the record. Все, что ты говоришь, идет через провод на запись.
If we don't cut the right wire, we could lose our lives. Если не найдём правильный провод, мы лишимся жизни.
But this machine seems only to have this wire. Но у этого аппарата, похоже, только этот провод.
I had to get up there to cut the wire that disables the alarm. Пришлось лезть наверх, чтобы обрезать провод сигнализации.
Make sure to have a look at that orange wire on the inside of the door there. Обязательно осмотри оранжевый провод с внутренней стороны двери.
The wire must have got pulled out of the camera. Должно быть, провод выдернули из камеры.
There's a wire that's attached to the... Тут провод, который крепится к...
Trust me, I know which wire to cut. Поверьте, я знаю какой провод перерезать.
Your skin is like a live wire... electric. Кожа как оголённый провод... искрит.
It's probably just a loose wire. Скорее всего, просто провод отошел.