Английский - русский
Перевод слова Wire
Вариант перевода Провод

Примеры в контексте "Wire - Провод"

Примеры: Wire - Провод
I'll try cutting the wire in the control box. Я попробую перерезать провод на контрольной панели.
Somebody trips a wire, and the whole place blows up. Кто-нибудь задевает провод и всё взрывается.
I'm pretty sure you disarm it by removing this wire from the red terminal. Я уверен, что обезврежу её, Убрав этот провод с клеммы.
And re-establish the circuit by connecting the wire into the other two. И восстановите цепь соединяя провод в другие два.
You'll blow up the whole system if even one wire is wrong. Вы взорвете целую систему если даже один провод неправильный.
All right, beige is usually a neutral or bluff wire. Ладно, бежевый обычно нейтральный провод или обманка.
I think we ought to make him touch that wire. По-моему, надо его заставить взяться за тот провод.
The man practically has a wire growing out of his ear. У этого человека провод прямо растет из уха.
I got the wire to re-conduct for five minutes. Провод восстанавливает проводимость уже на пять минут.
With the current formulation, maybe we can push the wire to reconduct for 20 minutes, half hour tops. С нынешними формулами, мы может сможем заставить провод восстанавиться минут на 20, на пол часа максимум.
The book says cut the red wire. В книге написано - режь красный провод.
But you didn't pick a wire, it was just... Но ты не определял провод, а только...
The wire was bound within the drill and advanced into the retroperitoneal space. Провод был связан со сверлом и вошёл слишком глубоко в забрюшинное пространство.
If I cut this wire, it should disconnect the firing mechanisms. Если я перережу этот провод, он должен отсоединить запальный механизм.
But this wire... this wire is the rara avis. Но этот провод... этот провод - редкость.
Simon told me it's a lead wire, and... and according to all the preliminary forensics, the only wiring that was used in the bomb was blasting wire. Саймон сказал, что это свинцовый провод... но согласно криминалистическим отчетам в бомбе был использован только детонирующий провод.
We have proof that someone tampered with the ground wire on that microphone. У нас есть доказательства, что кто-то испортил провод заземления у этого микрофона.
In the old days, we actually had to tap a wire into your phone line. Раньше нам приходилось встраивать проводки в телефонный провод.
It's probably just, you know, a loose wire. Возможно, знаете, просто провод вылетел.
We lead a wire in inward, measure places for screws, bind a loud speaker on screws to the regular podium. Заводим провод во внутрь, замеряем места для саморезов, прикручиваем динамик на саморезы к штатному подиуму.
A ground wire must be available as the third wire of the European outlet. Заземляющий провод должен быть подведен в качестве третьего провода европейской розетки.
No, the green wire attaches to the other green wire. Нет, зеленый провод к другому зеленому проводу.
Looks like Faraday switched the ground wire and the trigger wire. Похоже, что Фарадей поменял местами заземляющий провод и провод пусковой схемы.
Faraday knew that electric current turns a wire into a magnet, so he expected to find related patterns in iron filings around a wire carrying electricity. Фарадей знал, что электрический ток превращает провод в магнит, поэтому он ожидал увидеть похожие узоры из опилок вокруг проволоки под током.
Actuation by vehicle crossing wire, which attenuates the light in a fibre-optic wire. Активация транспортным средством, переезжающим провод, что ослабляет свет в волоконно-оптического проводе