Despite many changes to the original story, the movie was met with critical acclaim and was nominated for multiple awards, including Best Picture, at the Hong Kong Film Awards and Golden Horse Awards, winning many of them. |
Несмотря на то, что фильм столкнулся с жесткой критикой, он номинировался на множество наград, включая лучшую картину на Hong Kong Film Award и Golden Horse Awards, выиграв некоторые из них. |
Center-left Fabiana Ríos (ARI) became the first woman elected governor in Argentina, winning an upset in Tierra del Fuego Province, while the moderately conservative Mauricio Macri was elected Mayor of Buenos Aires (an office similar to governor) in June 2007. |
Левоцентристский кандидат Фабиана Риос (ARI) стала первой женщиной, избранной губернатором в Аргентине, выиграв в провинции Огненная Земля, в то время как в июне 2007 года умеренно консервативный Маурисио Макри был избран мэром Буэнос-Айреса. |
Marine Lorphelin has also participated twice in the Mot de Passe tournament (the French version of the Million Dollar Password) and once in the Qui veut gagner des millions? programme, winning 48,000 euros in the latter to combat AIDS. |
Марин участвовала дважды в шоу «Mot de Passe» (на основе американской программы Million Dollar Password) и один раз во французской версии программы «Кто хочет стать миллионером?», выиграв в последней 48 тысяч евро и передав их фонду борьбы против СПИД. |
Ferrari entered the 2.0 L 4-cyl Ferrari Tipo 500, which went on to win almost every race in which it competed in the 1952 Formula One season with drivers Ascari, Giuseppe Farina, and Piero Taruffi; Ascari took the World Championship after winning six consecutive races. |
Феррари с удовольствием продолжил работу над Феррари-500, которая в 1952 году продолжала выигрывать почти каждую гонку, в которой принимала участие, под управлением Аскари, Джузеппе Фарины и Пьеро Таруффи; Аскари стал чемпионом мира, выиграв шесть гонок подряд. |
McMenemy then moved to Sheffield Wednesday where he spent two years as a coach before he got his big break as manager of Doncaster Rovers where he remained until May 1971, winning the Fourth Division Championship in 1968-69. |
Затем Макменей переехал в «Шеффилд Уэнсдей», где провел два года в качестве тренера, прежде чем получил роль менеджера «Донкастер Роверс», где он оставался до мая 1971 года, выиграв четвертый дивизионный чемпионат в 1968-69 годах. |
In 1995, the number of F40s climbed to four, developed independently by Pilot-Aldix Racing (F40 LM) and Strandell (F40 GTE, racing under the Ferrari Club Italia banner), winning the 4 Hours of Anderstorp. |
В 1995 году количество Ferrari F40 увеличилось до четырёх в независимых командах Aldix Racing (F40 LM) и Strandell (F40 GTE, спортивный клуб под эгидой Ferrari Club Italia), выиграв «4 часа Андерсторпа». |
As a player, he first played for Southampton but made his name playing for Arsenal in the 1930s, winning two league titles and an FA Cup, as well as five caps for England. |
Дрейк начал свою карьеру в «Саутгемптоне», но сделал себе имя играя за «Арсенал» в 30-х годах XX века, выиграв два чемпионских титула и Кубок Англии, а также проведя пять матчей за сборную Англии. |
Born in Barcelona, Clos was a fairly successful karter at the ICA Junior level of karting, winning firstly the Catalan district of the Spanish ICA Junior Championship in 2001, beating a field including the brother of former Formula Three Euroseries rival Daniel Campos-Hull, Oliver. |
Клос был довольно успешным в картинге в серии ICA Junior, сначала выиграв Каталонский район испанского чемпионата ICA Junior в 2001, и в итоге он обошёл в чемпионате брата бывшего соперника в Евросерии Формулы-3 Даниэля Кампос-Хулла, Оливера. |
In the 2014-15 season, Romanov with Kristall performed a treble, winning the Russian Championships, Russian Cup and Euro Winners Cup. |
В сезоне 2014/15 вместе с «Кристаллом» оформляет «золотой хет-трик», выиграв Чемпионат России, Кубок России и Кубок Европейских чемпионов. |
He also had five tenures as coach of the Guatemala national team, winning the 1967 NORCECA Championship (now the CONCACAF Gold Cup) which is the highest international honor for that national team to date. |
Пять раз занимал должность тренера национальной сборной Гватемалы, выиграв с ней Чемпионат наций КОНКАКАФ 1967, на сегодняшний день это самое высокое достижение для сборной Гватемалы. |
On winning the contract, Medicom ordered 9,000 litres of pharmaceutical-grade glycerine from Rasfer Internacional SA, a company based in Barcelona (Spain) which, in turn, ordered the product from a Chinese company. |
Выиграв тендер, компания "Медиком" заказала 9000 л глицерина фармацевтического назначения у расположенного в Барселоне (Испания) предприятия "Расфер Интернасьональ", которое в свою очередь закупило это вещество у китайского предприятия. |
In the FGDB-Pokal, Magdeburg was more successful, winning the competition in 1978 and 1979, against Dynamo Dresden (1-0) and BFC Dynamo (1-0 a.e.t.). |
В Кубке страны клуб был более успешным, выиграв турнир в 1978 и 1979 годах, переиграв в финале соответственно «Динамо» (Дрезден) (1-0) и «Динамо» (Берлин) (1-0 д.в.). |
Throughout the 1960s and 1970s, Husqvarna was a dominant force in the motocross world, winning 14 motocross world championships in the 125 cc, 250 cc and 500 cc divisions, 24 enduro world championships and 11 Baja 1000 victories. |
На протяжении 60-х и 70-х годов, Husqvarna блистала победами в мире мотокросса, выиграв 14 чемпионатов мира в классах 125см³, 250см³ и 500см³ и в гонках на выносливость, в общей сумме выиграв 24 чемпионата мира. |
The album was also nominated for several Félix Awards in 1995, winning two of the latter: 'Producer of the Year' for Robbi Finkel and René Dupéré, and 'Sound Mixer of the Year' for Rob Heaney. |
Альбом так же был номинирован на несколько наград Феликс в 1995 году, выиграв в двух номинациях: «Продюсер года» и «Звукорежиссёр года» (Роб Хини). |
Pericoli made her Fed Cup debut for Italy in its inaugural year, 1963, and represented Italy in nine years of the competition, winning 8 of her 16 singles matches and 7 of her 14 doubles matches. |
За национальную сборную Леа дебютировала на Кубке Федераций в 1963 году и представляла Италию в девяти турниров, выиграв 8 из 16 матчей в одиночном разряде и 7 из 14 матчей в паре. |
The formation of the Alliance League (now the Football Conference) unfortunately meant the Magpies ended up back in the reformed Southern Division a year later, but the club celebrated its centenary by winning the Southern Division in 1979/80 by a one-point margin over Aylesbury. |
Формирование Альянса Премьер Лиги означало, что «Сороки» вернутся в реформированный Южный дивизион Южной лиги в следующем году, но клуб отпраздновал свой столетний юбилей, выиграв Южный дивизион в сезоне 1979-80, на одно очко опередив «Эйлсбери». |
On 9 August 2009, Bordeaux established a record for most consecutive league wins with 12 surpassing Lille who won 11 consecutive matches in 1949, winning their last four games of the 1948-49 season and their first seven in the 1949-50 season. |
9 августа 2009, «Бордо» установил рекорд в беспроигрышной серии из 12 матчей, побив рекорд «Лилля» в 11 матчей установленный в 1949 году, выиграв последние четыре игры сезона 1948/49 и семь игр сезона 1949/50. |
Winning one of the top places you will be able by your own to develop your oeuvre successfully. |
Выиграв одно из призовых мест, Вы сможете уже самостоятельно продолжать успешно развивать своё творчество. |
'Miami, of course, moved toward this Super Bowl appearance 'by winning one of the great football games of...' |
'Динамо конечно здорово продвинулись в этой схватке 'Выиграв в этой великолепной футбольной игре... ' |
The USA team ended with a record of 3-2, losing to the eventual gold medal champion USSR in the semifinal game, and winning the final game against Czechoslovakia to take home the silver medal. |
Команда США закончила со счётом 3-2, уступив в конечном итоге сборной СССР в полуфинале, и одержав победу в финальном матче против команды Чехословакии, тем самым выиграв для себя серебряные медали. |
Winning the Paulistão and the Copa do Brasil, Zé Eduardo was one of the best players of the Santos squad, scoring a hat-trick against Fluminense at Estádio Olímpico Nilton Santos, while Maracaña was under construction. |
Выиграв Лигу Паулиста и кубок Бразилии по футболу, Зе Эдуардо был одним из лучших игроков «Сантоса», он оформил хет-трик в матче против «Флуминенсе» на стадионе «Маракана». |
Winning the World Cup in 1970 at the age of 38, he is also the second youngest coach to win a World Cup, after Alberto Suppici, who won aged 31 with Uruguay in 1930. |
Выиграв Кубок мира в 1970 году в возрасте 38 лет, он также стал вторым самым молодым тренером, взявшим этот титул, после Альберто Суппичи (тренером сборной Уругвая, завоевавшей титул в 1930; Суппичи на тот момент был всего 31 год). |