How much winning is going to mean to my girls? | Как много будет значить победа для моих девочек? |
In the case of Brazil, state and local officials had other things on their mind in 2014: hosting the World Cup soccer tournament in June and July and winning elections later in the year. | В случае Бразилии, у государственных и местных чиновников на уме в 2014 году были другие вещи: проведение чемпионата мира по футболу в июне-июле и победа на выборах в конце года. |
Addressing issues related to the development of populations worldwide undoubtedly raises the question of resolving poverty, since the link between those issues is clear and winning the fight against poverty is universally recognized as one of the essential conditions for sustainable development. | При рассмотрении проблем, связанных с развитием народонаселения во всемирных масштабах, несомненно, возникает вопрос об искоренении нищеты, поскольку связь между этими проблемами очевидна, и существует общепризнанное мнение, что победа над нищетой является одним из непременных условий устойчивого развития. |
Winning the fight against low self-esteem takes support... from teachers, from friends, and most of all, from family. | Победа над низкой самооценкой требует поддержки от учителей, друзей и, самое главное, от семьи. |
Winning is not everything. | Победа, это не главное. |
The party has run in municipal elections in 2003, winning a number of key seats in Tel Aviv. | Партия участвовала в муниципальных выборах в 2003 году, выиграв ряд ключевых мест в Тель-Авиве. |
Thailand was the most successful nation overall, winning five gold medals. | Италия оказалась самой успешной страной в соревнованиях, выиграв пять медалей. |
He quickly became the dominant player of the time, winning another OSL (Ever 2), a KT-KTF tournament and the ITV league. | Он быстро стал одним из ключевых игроков, выиграв ещё один OSL, KT-KTF tournament и ITV league. |
While at King's College, Slotin distinguished himself as an amateur boxer by winning the college's amateur bantamweight boxing championship. | Во время обучения в Королевском колледже Злотин проявил себя как боксёр-любитель, выиграв любительский чемпионат колледжа по боксу в лёгком весе. |
He stopped out on the track after winning the 250 race, and dived into the toilet and come back out 30 seconds later. | Выиграв гонку в классе 250сс, он остановился, забежал в туалет и вышел через 30 секунд. |
Used to be I thought victory was winning. | Я раньше считал, что победить - значит выиграть. |
I know how important winning is to Claire. | Я знаю, как важно для Клэр выиграть. |
Because the way you're playing, we haven't got a snowball's chance in hell of winning. | Потому что с тем, как вы играете, у нас не будет ни малейшего шанса выиграть. |
The Laguna S-3 variant, in particular, was successful during the 1975 through 1977 racing seasons, with Cale Yarborough wining 20 races in those years as well as winning the NASCAR championship one year. | Модификация Laguna S-3, в частности, была чрезвычайно успешным в течение сезона 1975-1977 годов, позволив Кейлу Ярборо выиграть 20 гонок в те годы, а также победить в чемпионате NASCAR. |
This thesis is set out in a book called "Winning the OilEndgame" that four colleagues and I wrote and have posted for - about 170,000 downloads so far. | Эти положения высказаны в книге «Как выиграть нефтянойэндшпиль», которую мы с 4-мя коллегами написали и бесплатноразместили на. Ее уже скачали 170000человек. |
You know, there are some benefits to winning. | Знаешь, выигрыш даёт кое-какие преимущества. |
His idea of success is winning a prize at the annual apple festival. | В его понятии "успех" - это выигрыш приза на ежегодном яблочном фестивале. |
Chances of winning El Gordo are 1 in 100,000, that is 0.001%, while chances of winning the top prize of EuroMillions are 1 in 139,838,160 or 0.00000072%. | Шанс на выигрыш первого приза El Gordo равен 1 из 100.000 или 0,001 %, в то время как шанс на выигрыш джекпота лотереи Евро Миллионы равен 1 из 116.531.800 или 0, %. |
Also, if you want, you may get the winning not at once, and try to double it. | Также, при желании, в игре "Видео покер" можно не сразу забирать выигрыш, а попытаться его удвоить. |
However if the dealer receives an Ace and you get blackjack you will be offered "even money": it means that you may take you winning at once but not in the ratio 3 to 2 but in the amount of the bet sum. | "Равные деньги". Однако если крупье сдал себе туза, а вам блэкджек, то вам будет предложены "равные деньги": игрок может немедленно получить выигрыш, но не в соотношении З к 2, а в размере ставки. |
"Please sign and mail your winning ticket and claim form to Santa Claus, North Pole." | "Пожалуйста, подпишите и отправьте свой выигрышный билет и бланк Санта Клаусу на Северный Полюс." |
The first winning number is... it's number 7! | Первый выигрышный номер... это номер 7! |
In 2009, a Wilshire couple got an 11-month suspended sentence for doing exactly that - they cashed a winning lottery ticket. | В 2009, пара из Вилшира получила условный приговор сроком на 11 месяцев за то, что они сделали именно так - они обналичили выигрышный лотерейный билет. |
I mean, the chances of winning the lottery are, like, one in a gazillion, and then the chances of lightning striking that ticket are, like, one in a kajillion, but both of those things happening at the same time, | Я имею в виду, шанс выиграть в лотерею один на газиллион. а шансы на то, что в выигрышный билет ударит молния Сколько? |
Don't confuse a winning move with a winning game. | Не путай выигрышный ход и выигранную партию. |
The winning designer will receive not only a fashion spread in Marie Claire magazine, but also a position as guest editor for one year. | Победитель получит не только разворот В журнале Мэри Клер, Но также должность приглашенного редактора на один год. |
The pot goes to the winning racer! | Приз получает победитель гонок! |
(b) The Board noted that a purchase order was processed prior to submission to the Contract, Assets and Procurement Committee, and a purchase order and payment to the supplier was $3,694 more than the winning bid. | Ь) Комиссия отметила, что заказ на закупку был оформлен до его представления на рассмотрение Комитета по контрактам, активам и закупкам, а заказ на закупку и платежи поставщику составили 3694 долл. США - больше, чем предлагал победитель торгов. |
The winner received the prize after winning a vote of both fans and a panel of basketball experts, media members, and coaches from twenty five countries. | Победитель премии «Игрок года ФИБА Европа» выбирается на основании подсчёта голосов фанатов, баскетбольных экспертов, представителей СМИ и тренеров из 25 разных стран. |
Winning team to Mid-Atlantic. | Команда победитель отправится в средне-атлантические штаты. |
Just missed winning the free Wayne Newton tickets. | Чуть не выиграл бесплатный билет на концерт Уэйна Ньютона. |
In 2007, he set a course record in the process of winning the Susitna 100 miler. | В 2007 он установил рекорд трассы и выиграл забег Суситна 100. |
This season also gleaned success in cup competitions, with Charterhouse winning the NCEL Cup as well as successfully negotiating the Qualifying Rounds of the FA Cup to reach the First Round Proper, where they lost 5-1 to Preston North End at Deepdale on the 20 November 1982. | В этом сезоне также были отмечены успехи в кубковых соревнованиях, когда «Чартерхаус» выиграл Кубок NCEL, а также смог выйти в «Первый раунд» Кубка Англии, где проиграл 5-1 в «Престон Норт-Энд» в Дипдейле 20 ноября 1982. |
In March 2012, he defeated Isaac Haxton in a $1 million $200/$400 heads up challenge, winning $500,000. | В марте 2012 он победил Исаака Хекстона в $1 миллион хедз-ап челендж и выиграл $500,000. |
In 1907 the club took part of Liga Albión (also winning the tournament). | В 1907 году клуб принял участие в лиге Альбион, который в итоге выиграл. |
I hate that he's winning. | Меня бесит, что он выигрывает. |
I suppose you'd rather read books about England losing at cricket than winning, wouldn't you? | Мне кажется, Вы бы предпочли книги, где Англия проигрывает в крикет, а не выигрывает, да? |
Thomas Durant is winning the race. | Томас Дюрант выигрывает гонку. |
Who's winning the war, Sharpe? | Кто выигрывает войну, Шарп? |
Want to know who's winning? | Хочешь узнать кто выигрывает? |
Walker's got to go now ifhe has any hope of winning.! | Уолкер должен предпринять что-то, если хочет победить! |
And what better way to get it than by winning the Miss Cinnamon Cider Beauty Pageant. | И лучший способ добиться этого, победить в конкурсе Мисс Коричный Сидр. |
The only winning move is not to play. | Единственный способ победить - это не играть. |
The whole thing is about them winning and us not winning. | Все, что они хотят - это победить... и не позволить победить нам. |
I know Bong-Feel will get the New Artist Prize, but it won't affect me winning Grand Prize, right? | Мне известно, что Бон Пиль выиграет в номинации "Прорыв года", но ведь это не помешает мне победить в основной номинации? |
I'm sure they wouldn't mind winning. | Уверен, они не прочь будут выигрывать. |
I'll have you know that my social standing increased once I started winning at basketball. | Могу сообщить, что мое социальное положение значительно улучшилось, когда я начал выигрывать в баскетбол. |
So stop questioning his ethics and start winning this case. | Так что прекрати сомневаться в его нравственности и начни выигрывать дело. |
Right. So keep winning. | Так что, продолжай выигрывать! |
Or winning presidential elections. | Или выигрывать президентские выборы. |
The winning scenario... depends on one big concession. | Победный вариант развития зависит от одной большой уступки. |
The winning goal was scored by John Robertson, who drilled the ball into the corner of the Hamburg net from outside the penalty area. | Победный гол забил Джон Робертсон, отправивший мяч в угол ворот соперника из-за пределов штрафной площадки. |
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. | Рулевой раззадорил команду и осуществил победный рывок на финальном этапе регаты. |
They continued their undefeated season winning the gold medal at the 2013 Four Continents, despite a small bobble that left them in second in the short dance portion. | Они продолжили свой победный сезон, выиграв золотую медаль на чемпионате четырех континентах 2013 года, несмотря на то, что после короткого танца американцы занимали второе место. |
Especially one who let Auburn score the winning touchdown off him. | Особенно тот, который не смог забить победный гол Обурну. |
The Liberal Party was re-elected with its fourth consecutive government, winning just under 50% of the vote. | Либеральная партия одержала победу в четвёртый раз подряд, получив чуть менее 50 % голосов и большинство в правительстве. |
In some States, candidates belonging to minority communities have been elected president by winning popular support in national elections. | В некоторых государствах кандидаты, принадлежащие к общинам меньшинств, избирались на пост президента, получив поддержку населения в ходе национальных выборов. |
In 1992, it participated in Lebanese elections for the first time, winning 12 out of 128 seats in parliament. | В 1992 году «Хезболла» впервые приняла участие в парламентских выборах, получив 12 из 128 мест в парламенте. |
At the 2007 general elections, the PDM was heavily defeated, winning 5 seats in Parliament. | На выборах 2007 года Народное демократическое движение потерпело сокрушительное поражение, получив только 5 мест в Парламенте. |
The song proved to be popular and gained favorable reviews, winning Song of the Year at the 52nd Japan Record Awards. | Песня доказала свою популярность, получив несколько положительных отзывов критиков и завоевав звание «Лучшая Песня» на 52-й церемонии награждения Japan Record Awards. |
Tottenham Hotspur defeated Chelsea 2-1, after extra time, winning their first trophy in nine years. | Тоттенхэм Хотспур победил «Челси» со счетом 2-1 в дополнительное время, завоевав свой первый трофей за 9 лет. |
She played in three Olympic Games for the United States national team, winning two silver medals. | Принимала участие в трёх Олимпийских играх за сборную США, завоевав при этом две серебряные медали. |
The film premiered at the 2010 Tribeca Film Festival in New York on April 29, winning the festival's Audience Award. | Премьера фильма состоялась в 2010 году на кинофестивале Трайбека в Нью-Йорке 29 апреля, завоевав приз зрительских симпатий фестиваля. |
The Union of the Democratic Centre (UCD) remained the largest party, winning 168 of the 350 seats in the Congress of Deputies and 119 of the 208 seats in the Senate. | Союз демократического центра остался самой крупной партией, завоевав 168 из 350 мест в Конгрессе депутатов и 119 из 208 мест в Сенате. |
The Spurs ended up winning the finals in five games, winning their final game 115-87, to win their fifth championship in franchise history, and the fourth and final championship during the "Big Three" era. | «Спёрс» закончили серию в пяти матчах (4-1), выиграв в последней игре со счётом 115-87, завоевав пятый в истории клуба чемпионский титул и четвертый в эру «большого трио». |
Well, I'm better and I'm winning. | Я лучше - и я выигрываю. |
Well, this is my third time winning regional championship, so I feel like I don't need anything more than that. | Ну, я в третий раз выигрываю региональный чемпионат, так что кроме этого мне ничего и не нужно. |
So it's your money I'm winning? | Значит, я твои деньги тут выигрываю? |
I'm winning then, I guess. | Значит, я выигрываю. |
Why do I keep winning? | И почему я постоянно выигрываю? |
Thus, winning user confidence in that case meant not only providing information but also ensuring sufficient coverage, regular periodicity and adequate timeliness. | Поэтому в данном случае завоевание доверия пользователей означает не только предоставление информации, но и обеспечение достаточного охвата, регулярной периодичности и надлежащей своевременности. |
Balanced development, he said, was crucial, as was winning the confidence of the private sector, international partners and citizens. | Ключевую роль при этом, по его словам, играли сбалансированный подход к развитию, завоевание доверия частного сектора, международных партнеров и населения. |
But India's greatest prospects for winning admiration in the twenty-first century may lie not in what it does, but simply in what it is. | Но самые большие перспективы Индии на завоевание восхищения в двадцать первом веке, возможно, лежат не в том, что она делает, а просто в том, что она из себя представляет. |
In July 2009, Hamas declared that it was entering a period of "cultural resistance", stating that it was suspending its use of rockets and shifting its focus to winning support at home and abroad through cultural initiatives and public relations. | В июле 2009 года ХАМАС заявило, что оно вступает в период "культурного сопротивления", и сообщило, что временно прекращает использование ракет и переносит центр внимания на завоевание поддержки дома и за рубежом путем выдвижения культурных инициатив и развития связей с общественностью. |
Participation is not about winning medals; winning is not everything. | Участие в Играх - это не только завоевание медалей; победа в этом смысле не является конечной целью. |