| Me winning the Boston Marathon could be that miracle. | Моя победа в Бостоне может стать таким чудом. |
| My winning didn't even cover the repair cost. | Эта победа, даже не покрыла расходы на ремонт. |
| This leads to anomalies such as Michael van Gerwen winning the PDC Open Holland in 2006 whilst being a BDO player at the time. | Одним из таких казусов стала победа Майкла ван Гервена (Michael van Gerwen) на Открытом Чемпионате Голландии PDC, участие в котором он принимал будучи членом BDO. |
| You know, winning doesn't mean whether your men like you or even respect you. | Вы знаете, победа не значит любят вас или даже уважают вас. |
| Here is the old story - we've already heard a little bitabout it: biology is war in which only the fiercest survive;businesses and nations succeed only by defeating, destroying anddominating competition; politics is about your side winning at allcosts. | Вот старая точка зрения. Мы уже кое-что о ней слышали.Биология - это война, в которой выживает только самый жестокий.Корпорации и целые нации добиваются успеха только за счёт победы, уничтожения и доминирования в конкурентной борьбе. Суть политики -это победа твоей стороны любой ценой. |
| Basso looked impressive in the 2004 Tour de France, winning stage 12 ahead of eventual winner Lance Armstrong, his first victory since 2001. | Бассо смотрелся очень хорошо на Тур де Франс в 2004 году, выиграв 12 этап опередив Лэнса Армстронга; это его первая победа с 2001 года. |
| At the end of September 1860, the allied force of 7,000 men approached the capital, winning several battles along the way. | В конце сентября 1860 г. союзный десант в количестве 7 тыс. человек подошел к Пекину, выиграв по пути несколько сражений. |
| In 2006 he won his first national title in the 12K cross-country championships, winning by 27 seconds. | В 2006 он выиграл свой первый национальный титул на чемпионате по кросс-кантри на 12км, выиграв у преследователей 27 секунд. |
| Norway's Ivar Ballangrud was the most successful athlete, winning three golds and a silver in speed skating and taking his career total to seven Olympic medals. | Норвежец Ивар Баллангруд стал самым успешным спортсменом на этой Олимпиаде, выиграв три золота и серебро в конькобежном спорте и всего за свою карьеру завоевав 7 олимпийских медалей. |
| In 1901 the club changed its name to "Alumni Athletic Club" and over the following decade the club dominated Argentine football, winning 9 of the 12 championships between 1900 and its dissolution in 1911. | В 1901 году клуб изменил название на «Алумни» и в последующее десятилетие доминировал в аргентинском футболе, выиграв 9 чемпионских званий в 12-ти чемпионатах. |
| So, GO TO AbsolutePoker take the bonus and start winning today. | So, ПОЙДИТЕ К AbsolutePoker примите тантьему и начните выиграть сегодня. |
| I've got a great plan for winning today. | У меня есть отличная идея как выиграть. |
| Let's just focus on getting and winning this one. | Сосредоточься на бое и на том, как его выиграть. |
| But to cosmologists, it's like winning the lottery, | Но для космолога это как выиграть в лотерею. |
| Winning the war, he says. | Говорит, войну собрался выиграть. |
| I have more important things than winning. | Есть более важные вещи чем выигрыш. |
| Well, winning the lottery's 50/50, either you win it or you don't. | Даже выигрыш в лотерее, ты либо выиграешь, либо нет. |
| Sounds like a winning bingo number. | Звучит как выигрыш в лотерею. |
| People are winning a fortune. | Людям везёт на выигрыш. |
| The winning amount for a Bonus and Scatter symbols is defined as a prize factor stated in the payoff table and multiplied by the total bet put on lines. | При определении суммы выигрыша за комбинацию символов призовой коэффициент, указанный в таблице выплат, за выпавшую на линии комбинацию умножается на ставку, сделанную игроком на линию. Выигрыш выплачивается за максимальную из полученных комбинаций по каждой из занимаемых линий. |
| At the systemic level, in the context of global competition, this is always a winning move. | В системном плане с точки зрения глобальной конкуренции это всегда выигрышный шаг. |
| When did you realize that Hixton had stolen the winning ticket? | Когда ты понял, что Хикстон украл выигрышный билет? |
| Our first winning number is... | Наш первый выигрышный номер... |
| Winning ticket, winning ticket, | Выигрышный билет, выигрышный билет. |
| You can hide buried treasure or a winning poker hand, but you can't hide the bloom of first love. | Можно утаить найденное сокровище, как и выигрышный расклад в покере, но утаить первую любовь вряд ли удастся. |
| It was a great choice in the end for the potential of winning the show. | У нее отличный голос и в конце концов она потенциальный победитель шоу. |
| So when the bubble hit, he kept sending out statements that he was still winning. | И когда пузырь лопнул, он продолжал заявлять, что до сих пор победитель. |
| Only the winning team moves on to nationals. | На национальные поедет только победитель. |
| That is for the winner, 1 million dollars for winning Dota! | Победитель же получит один миллион долларов за победу в доте! |
| But the winner doesn't learn anything from winning, | Но победитель ничему не учится от победы. |
| And Salisbury City winning yesterday, was that right? | А Солсбери Сити выиграл у них вчера, правильно? |
| Page and Tubbs fought seven times as amateurs, with Page winning six of them, but for their only meeting as professionals, Tubbs won by a fifteen-round unanimous decision. | Там Пейдж выиграл 6 раз из 7, но в их единственной встрече как профессионалов, Таббс победил единогласным решением судей. |
| In 1927, Torquay finally won their first league title since the Torquay and District League of 1912, winning the western division of the Southern League. | В 1927 году Торки Юнайтед наконец выиграл свой первый чемпионский титул со времен победы в Лиге Торки и Округа в 1912 году, победив в Западной Секции Южной Лиги. |
| In 1907 the club took part of Liga Albión (also winning the tournament). | В 1907 году клуб принял участие в лиге Альбион, который в итоге выиграл. |
| Cabrero's first success as a manager came when he led Deportivo Italiano into the Primera División Argentina by winning the Primera B Nacional in 1986. | Первым достижением Кабреро в качестве тренера был выход со «Спортиво Итальяно» в аргентинскую Примеру, когда клуб в 1986 году выиграл Примеру B Насьональ. |
| Andrew's fighting his basic instincts and winning by losing. | Эндрю борется с природными инстинктами и выигрывает проигрывая. |
| The odds of a plaintiff's lawyer winning in court are 2 to 1 against. | Адвокат истца выигрывает в суде с вероятностью один к двум. |
| Right now, the initiative is winning by six points. | Сейчас этот проект выигрывает с перевесом в 6 процентов. |
| He's winning a tiny little battle, okay? | Он выигрывает всего лишь маленькое сражение, ясно? |
| Without her around, Mason trains seriously and starts winning. | Чтобы отвлечься от переживаний по поводу разрыва, Мэйсон начинает усиленно тренироваться и вновь выигрывает поединки. |
| The chances of women of winning the elections however, are also influenced by their positions in the party lists of candidates. | Однако шансы женщин победить на выборах зависят также от того места, которое они занимают в партийных списках кандидатов. |
| We have long believed that a winning strategy in Afghanistan would have to be a comprehensive strategy, one that combines military, political, economic and administrative measures. | Мы давно считаем, что в Афганистане может победить лишь комплексная стратегия, сочетающая в себе военные, политические, экономические и административные меры. |
| Walker's got to go now ifhe has any hope of winning.! | Уолкер должен предпринять что-то, если хочет победить! |
| You are not winning me over. | Тебе меня не победить. |
| He's winning in the states he needs to win... | Побеждает в тех штатах, где надо победить... |
| If we're going to be successful as a team winning games, then we need to do things a bit differently. | Если мы хотим преуспеть как команда выигрывать матчи, тогда мы должны делать дела немного по-другому. |
| As a matter of fact, Charles, I don't even like winning $1,000 from you... | Если честно, Чарльз, мне не хочется выигрывать у тебя даже тысячу. |
| Also if you can visualize a rabbit riding a dragon, it'll increase his chances of winning lotteries. | Еще лучше, если ты представишь кролика верхом на драконе, это увеличит шансы ребенка выигрывать лотереи. |
| See, if I'm winning every time I deal, I end up with a Colombian necktie, you know what I'm saying? | Видишь ли, если я буду выигрывать каждый раз, когда раздаю, для меня это закончится колумбийским галстуком, ясно? |
| Stop talking while I'm winning. | Не мешай мне выигрывать. |
| Just make sure you score the winning goal. | Это верное дело! Забей только победный гол. |
| On 11 August 2002 he made his Arsenal debut as a substitute against Liverpool in the second half of the FA Community Shield game in which he scored the winning goal. | 11 августа 2002 года дебютировал за «Арсенал», выйдя на замену в матче против «Ливерпуля» во второй половине игры за Суперкубок Англии по футболу, в котором он забил победный гол. |
| Our son's going to score the winning goal. | Наш сын забьет победный гол. |
| Manchester United won the match 1-0, the winning goal scored by their captain, Roy Keane. | «Манчестер Юнайтед» выиграл матч со счётом 1:0; победный гол забил капитан команды Рой Кин. |
| Byrne was a key player for Shels in the title winning 2006 season, topping the scoring charts again with 15 goals in 26 league appearances, including a crucial last-minute winner against Derry City. | Бирн был ключевым игроком «красных» в чемпионском сезоне 2006 года, стал лучшим бомбардиром с 15 мячами в 26 матчах лиги, включая решающий победный гол на последних минутах матча против «Дерри Сити». |
| PPM won an unprecedented landslide victory over the incumbent UDP, winning 9 of the 15 seats in the Legislative Assembly. | НПД одержало беспрецедентную победу над находившейся у власти ОДП, получив 9 из 15 мест в Законодательной ассамблее. |
| Rio de Janeiro defeated Madrid in the final round by 66 votes over 32, winning the rights to host the 2016 Summer Olympics and Paralympics. | Рио-де-Жанейро победил Мадрид в последнем туре, 66 голосов против 32, получив право на проведение летних Олимпийских игр и Паралимпийских игр 2016. |
| Mars' second album, Unorthodox Jukebox (2012), peaked at number one on the US Billboard 200, Australia, Canada, Switzerland, and in the UK, winning a Grammy Award for Best Pop Vocal Album. | Второй альбом Марса, Unorthodox Jukebox (2012), занял первое место в американском Billboard 200, в Австралии, Канаде, Швейцарии и в Великобритании, получив премию «Грэмми» за лучший вокальный поп-альбом. |
| McDermott was also the consensus national player of the year, winning all major awards (Wooden, Naismith, AP, NABC, USBWA, and Sporting News). | Получив все главные награды, Макдермотт стал игроком года (Вудена, Нейсмита, АР, NABC, USBWA, а также Sporting News). |
| This initial success was bettered in the following year with the club winning the French Championship for the first time in its history, qualifying for the European Cup. | Этот успех был подкреплен в следующем году, когда клуб впервые в своей истории победил во французском чемпионате, получив возможность принять участие в борьбе за Кубок чемпионов УЕФА. |
| After winning independence, many African countries travelled a difficult path, full of twists and turns. | Завоевав независимость, многие африканские страны прошли большой путь, полный зигзагов и поворотов. |
| In the 2009 general elections the Dominica Labour Party scored a third consecutive victory winning 18 of the 21 seats, despite the opposition's claims of campaign improprieties. | На выборах 2009 года Доминикская лейбористская партия одержала третью подряд победу, завоевав 18 из 21 мест, несмотря на заявления оппозиции о нарушениях во время выборной кампании. |
| On 17 October 2015, Condé was re-elected to a second term with 57.85 percent of the vote, winning an outright majority in the first round of voting. | 17 октября 2015 года в ходе президентских выборов Конде был переизбран на второй срок с 57.85% голосов, завоевав абсолютное большинство в первом туре голосования. |
| Under Lombardi, the Packers would become the team of the 1960s, winning five World Championships over a seven-year span, including victories in the first two Super Bowls. | Под руководством Ломбарди «Грин-Бей Пэкерс» стали лучшей командой 60-х, завоевав пять чемпионских титулов за 7 лет, включая победы в двух первых Супербоулах. |
| Under the direction of the honored coach Sergei Vladimirovich Poberezhchenko in the season-2008/09 team won the European zone of Ukraine Major League "B", and excelled in the final tournament, winning thereby a ticket to the big leagues, "A". | Под руководством заслуженного тренера Украины Сергея Владимировича Побережченко в сезоне-2008/09 команда победила в зоне Европы высшей лиги «Б» и первенствовала в финальном турнире, завоевав тем самым путёвку в высшую лигу «А». |
| I'm staying put and winning the hundred Gs. | Я остаюсь и выигрываю сто штук. |
| As usual, I'm winning and not realizing it. | Я, как всегда, выигрываю и не замечаю. |
| I'm winning then, I guess. | Значит, я выигрываю. |
| That's why I'm winning. | Вот почему я выигрываю. |
| I'm not winning this. | Это не я выигрываю дело. |
| But the winning of hearts and minds is only half of what I would call the battle of perceptions. | Однако завоевание умов и сердец - это лишь половина победы в сражении, которое я назвал бы борьбой мировоззрений. |
| I strongly believe that the best strategy to conquer such fear is winning hearts and minds, and Thailand is committed to fostering cross-cultural understanding. | Я твердо верю, что наилучшая стратегия с целью победить такой страх - это завоевание сердец и умов, и Таиланд привержен укреплению межкультурного взаимопонимания. |
| In China, the government is not elected, so winning more votes is not part of the calculation, and returning money to the people is never the choice. | «В Китае правительство не выбирают, поэтому завоевание дополнительных голосов не входит в расчеты, и деньги никогда не возвращаются людям. |
| The topics of such workshops include international terrorism, law enforcement, counter-radicalization, internet abuse, weapons smuggling, dual-use goods and explosives, winning the hearts and minds of the people and emergency response mechanisms. | Тематика таких семинаров включает международный терроризм, правоприменение, противодействие радикализации, злоупотребление Интернетом, контрабанду оружия, товары двойного назначения и взрывчатые вещества, завоевание людских сердец и умов и механизмы чрезвычайного реагирования. |
| "Winning of Hearts And Minds." | Это- "Завоевание сердец и умов." |