| You said winning didn't matter. | Ты сказала, что выигрыш ничего не значит. |
| Odds of winning are 13%. | Шансы на выигрыш - 13%. |
| You know, winning is not that important. | Знаешь, выигрыш не так уж и важен. |
| Paying off the attendant is not winning. it's cheating. | Ты заплатил хозяину - это не выигрыш, а обман. |
| I wasn't aware that winning big was a necessary part of your cover. | Я не знала, что выигрыш был необходимой частью твоего прикрытия. |
| Finding Riley was, for once, like winning the lottery. | Найти Райли было, удачей, как выигрыш в лотерею. |
| You know, there are some benefits to winning. | Знаешь, выигрыш даёт кое-какие преимущества. |
| For you, it's winning and losing. | Для тебя это выигрыш и проигрыш. |
| A "maybe" would feel like winning the lotto. | Твоё "может быть" звчит как выигрыш в лотерею. |
| The winning in this rate is paid irrespective of the player's decision and his "war" result. | Выигрыш по этой ставке выплачивается независимо от решения игрока и результата его «войны». |
| Two winning tickets, one each from California and Georgia, were sold. | Выигрыш поделили владельцы двух билетов, из Калифорнии и Джорджии. |
| The maximum net winning for bets placed the same day is EUR 25000, regardless if the system has accepted the bets. | Максимальный чистый выигрыш по ставкам, поставленным в один день, составляет 25000 Евро, независимо от того, принимала ли система ставки. |
| All games count toward the team total, one point per winning round. | Все очки идут в конечный зачет команды: одно очко за выигрыш раунда. |
| You need to take the passenger to the destination using the optimal route and gather the highest winning. | Вам необходимо довезти пассажира к пункту назначения по оптимальному маршруту, собрав наибольший выигрыш. |
| In this case your winning will be put into your playing account. | В таком случае выигрыш будет перечислен на Ваш игровой счет. |
| I have more important things than winning. | Есть более важные вещи чем выигрыш. |
| His idea of success is winning a prize at the annual apple festival. | В его понятии "успех" - это выигрыш приза на ежегодном яблочном фестивале. |
| And winning a sensational case wouldn't hurt. | И выигрыш в сенсационном деле не помешает. |
| It must have been like winning the lottery. | Это походило на выигрыш в лотерею. |
| There's a chance the winning bid could be invalidated. | Есть вероятность, что выигрыш тендера признают недействительным. |
| Even if winning means spending time out of the house and away from my family. | Даже если выигрыш означает проводить время вне дома и вдали от моей семьи. |
| I also bet on him winning. | Я также сделал ставку на его выигрыш. |
| Unless you team up with Rachel, I am your best bet at winning. | Послушай, пока ты не в дуэте с Рейчел, я твой самый большой шанс на выигрыш. |
| Self-representation in court did not jeopardize an applicant's chances of winning his case. | Практика самостоятельной защиты в судах не умаляет шансов заявителя на выигрыш дела. |
| And winning a sensational case with a high media profile wouldn't hurt that cause... | И выигрыш сенсационного дела при повышенном внимании прессы не помешал бы... |