Tottenham Hotspur defeated Chelsea 2-1, after extra time, winning their first trophy in nine years. |
Тоттенхэм Хотспур победил «Челси» со счетом 2-1 в дополнительное время, завоевав свой первый трофей за 9 лет. |
The LPRP emerged victorious, winning 65 seats. |
НРПЛ одержала победу, завоевав 65 мест. |
Initially, Habyarimana abolished the quota system, winning him favour among Tutsi. |
Первоначально Хабиаримана отменил систему квот, завоевав тем самым симпатии тутси. |
In 2013, it placed second in the general election, winning 19 seats. |
В 2013 году он занял второе место на всеобщих выборах, завоевав 19 мест. |
As a result, Azerbaijan gained 15 points and outrun Russia with 1 point, winning the world title. |
В итоге Азербайджан набрал 15 очков и на 1 балл опередил Россию, завоевав чемпионский титул. |
The Soviet athletes dominated the competition, winning 118 gold medals and 241 medals overall. |
Советские спортсмены доминировали в соревнованиях, завоевав 118 золотых медалей и 241 медаль в целом. |
In the world of sports, they helped Canada to consistently defeat America in the Olympic Games, winning hundreds of gold medals. |
В мире спорта они помогли Канаде постоянно побеждать Америку на Олимпийских играх, завоевав сотни золотых медалей. |
She narrowly lost the election, winning a majority in some provinces. |
Джинна проиграла выборы Айюб Хану, при этом завоевав большинство голосов в некоторых провинциях. |
She played in three Olympic Games for the United States national team, winning two silver medals. |
Принимала участие в трёх Олимпийских играх за сборную США, завоевав при этом две серебряные медали. |
In 2002 the club continued their success by having a strong season, finishing sixth in the league and winning the Emperor's Cup. |
В 2002 году клуб подтвердил свой статус, проведя хороший сезон и финишировав шестым и завоевав Кубок Императора. |
After winning independence, many African countries travelled a difficult path, full of twists and turns. |
Завоевав независимость, многие африканские страны прошли большой путь, полный зигзагов и поворотов. |
In the 1913 election, the Tories achieved a breakthrough, winning 18 seats and 45% of the vote. |
На выборах 1913 года тори достигли прорыва, завоевав 18 мест и 45% голосов. |
Aymoz started the 2014-2015 season on the junior level, winning gold at the Lombardia Trophy and bronze at the International Cup of Nice. |
Эймоз начал сезон 2014-2015 годов на юниорском уровне, завоевав золото на Lombardia Trophy и бронзу на Международном кубке Ниццы. |
During the 20th century, Saint-Étienne was the most successful club in French football winning ten league titles between 1957-1981, a record that still stands today. |
В 20 веке, «Сент-Этьен» был самым успешным клубом во французском футболе, завоевав десять чемпионских титулов в отрезке 1957-1981 гг. (рекорд, который не побит до сих пор). |
Sevilla also enjoyed a brief golden era, finishing as runners-up in 1940 and 1942 before winning their only title to date in 1946. |
«Севилья» также переживала подъём, заняв второе место в 1940 и 1942 годах и завоевав свой, пока единственный, чемпионский титул в 1946 году. |
He competed at four Summer Olympics, winning two silver medals and two bronze medals. |
Принимал участие в четырёх летних Олимпийских играх, завоевав две серебряные медали и две бронзовые медали. |
Dynasty was nominated for a Golden Globe Award for Best TV Drama Series every year from 1981 to 1986, winning in 1984. |
Сериал был номинирован на премию «Золотой глобус» в категории «Лучшая телевизионная драма» каждый год с 1981 по 1986, завоевав награду лишь в 1984. |
In 2011 he won the German Kart Championship (KF1), winning all five final races. |
В 2011 году он выиграл чемпионат Германии по картингу (KF1), завоевав первое место на всех пяти финальных гонках. |
At the Youth Games in Singapore, Britain's gymnast Sam Oldham showed tenacity by winning gold despite a surprise loss earlier in the competition. |
На Юношеских играх в Сингапуре британский гимнаст Сэм Олдем продемонстрировал упорство, завоевав золото, несмотря на неожиданное поражение в предыдущем соревновании. |
The Nur Otan party officially achieved 88.41 per cent of the vote in the elections, winning every seat in Parliament. |
Партия "Нур Отан" официально получила на выборах 88,41% голосов, завоевав в парламенте все места. |
In the 2009 general elections the Dominica Labour Party scored a third consecutive victory winning 18 of the 21 seats, despite the opposition's claims of campaign improprieties. |
На выборах 2009 года Доминикская лейбористская партия одержала третью подряд победу, завоевав 18 из 21 мест, несмотря на заявления оппозиции о нарушениях во время выборной кампании. |
The film premiered at the 2010 Tribeca Film Festival in New York on April 29, winning the festival's Audience Award. |
Премьера фильма состоялась в 2010 году на кинофестивале Трайбека в Нью-Йорке 29 апреля, завоевав приз зрительских симпатий фестиваля. |
Rossiter kept a studio in Paris from 1853 to 1856, winning a gold medal at the Universal Exposition of 1855 for his Venice in the Fifteenth Century. |
С 1853 по 1856 годы Росситер держал собственную студию в Париже; завоевав золотую медаль на Всемирной выставке 1855 года в Париже за картину Venice in the Fifteenth Century. |
Kerry opened his season in mid-September, winning a bronze medal at the 2017 CS Lombardia Trophy and becoming the first Australian men's skater to finish on a Challenger Series podium. |
Брендан открыл свой сезон в середине сентября, завоевав бронзовую медаль на Lombardia Trophy 2017 года, тем самым став первым австралийским фигуристом, который финишировал на подиуме турнира серии Челленджер. |
Alexander Antonenko declared himself internationally, winning the Paul Sachs prize in 2002, and then a Great music award' 2004 at home, in Latvia, for Opera productions and performance of "Requiem" by Giuseppe Verdi. |
Александр Антоненко заявил о себе на международном уровне, завоевав премию Пауля Сакса в 2002 году, а затем Большую музыкальную награду на родине, в Латвии, за оперные постановки и исполнение «Реквиема» Джузеппе Верди. |