Default thumbnail width for articles - default thumbnail width for pictures inside articles. |
Ширина эскиза по умолчанию для статей - ширина эскиза по умолчанию для картинки статьи в самой статье. |
The width of the branch-decomposition is the maximum width of any of its e-separations. |
Ширина декомпозиции на ветви - это максимальная ширина любого ё-разделения. |
Thumbnail width for blogs - thumbnail width for pictures in a category blog, section blog and front page. |
Ширина эскиза для блогов - ширина мини-эскиза для картинки статьи в блоге категории, блоге раздела и статей на главной. |
The specified row width is longer than the input text. The input text length will be used as the row width. |
Указанная ширина строки больше, чем длина входного текста. Длина входного текста будет использована как ширина строки. |
Maximum permissible width: Minimum permissible width: |
11.1.1.1 Максимальная допустимая ширина: 11.1.1.2 Минимальная допустимая ширина: |
A weaker notion of width, the clique-width, may be arbitrarily large on indifference graphs. |
Более слабое понятие ширины, кликовая ширина, может быть произвольно большой на индифферентных графах. |
Qatar's flag is the only national flag having a width more than twice its height. |
Катарский флаг - единственный государственный флаг в мире, ширина которого более чем вдвое превышает высоту. |
Minimum width, as a percentage of screen width. |
Минимальная ширина в процентах от ширины экрана. |
It should be noted that width at water level can differ considerably from the navigable width. |
Следует отметить, что ширина водного зеркала может значительно отличаться от ширины фарватера. |
The outside width could not exceed the maximum allowable width in road transport. |
Внешняя ширина не может превышать максимально допустимую ширину на автомобильном транспорте. |
The width of the drum test surface shall exceed the width of the test tyre contact patch. |
Ширина испытательных поверхностей барабана должна превышать ширину пятна контакта испытательной шины. |
3.5.6.1.1. The tyre overall width may exceed the theoretical section width defined in paragraph 3.5.3. above by 4 per cent. 3.5.6.1.2. |
3.5.6.1.1 Габаритная ширина шины может превышать теоретическую ширину профиля, определение которой содержится в пункте 3.5.3 выше, на 4%. |
The width of the upper rail surface matches the width of the rail foot. |
Ширина верхней подрельсовой поверхности соответствует ширине подошвы рельса. |
The specified row width is not wide enough to support this change. Columns beyond row width will be ignored. |
Указанная ширина строки слишком мала, поэтому это изменение не поддерживается. Столбцы за пределами ширины строки не будут обрабатываться. |
The width of a data field in the exported text file is set to the current width of the corresponding column. |
Ширина поля данных в экспортируемом файле устанавливается равной текущей ширине соответствующего столбца. |
The total width of the table cannot exceed the width of the page. |
Общая ширина таблицы не может превышать ширину страницы. |
Test lane width: For two-wheeled vehicles the test lane width is 2.5 m. |
4.1.1.5 Ширина испытательной полосы: Для двухколесных транспортных средств ширина испытательной полосы должна составлять 2,5 м. |
The width of the border must not exceed 1/15 of the average width of the board. |
Ширина окантовки не должна превышать 1/15 средней ширины щита. |
The small flat ring can be extended by a central flat plate, the width of which is equal to the width of the small ring. |
Плоское малое кольцо может быть продолжено центральной плоской пластиной, ширина которой равна ширине малого кольца. |
The overall width of a tyre may be less than the section width or widths determined pursuant to paragraph 6.1.1. above. |
6.1.4.1 Габаритная ширина может быть меньше ширины профиля или профилей, определенной в соответствии с вышеприведенным пунктом 6.1.1. |
The width of the barrel aligns with the width of the fracture. |
Ширина окружности совпадает с шириной перелома. |
The width of the sidewalls (2) is at least 1.5 times greater than width of the base (1). |
Ширина боковых стенок (2) превышает ширину основания (1) не менее чем в 1,5 раза. |
In addition to the different interpretation of the width of text boxes in FF and IE, can also set the width of the standard buttons do not own the set of CSS. |
В дополнение к различным толкованием ширина текстовых полей в IE и FF, можно также установить ширину стандартной кнопки не владеют набор CSS. |
For instance, the width of the mouth to the width of the cheek... |
Например, ширина рта к ширине щёк... |
The width of such steps shall not be less than the width of the gangway at the top of the steps. |
Ширина таких ступенек должна быть не меньше ширины прохода на уровне верхней ступеньки. |