| Length and width is accordingly 10 and 12 meters. | Длина и ширина, соответственно - 10 и 12 метров. |
| Phase indicator maximum width is limited to 92 pixels now. | Максимальная ширина индикатора фазы теперь ограничена 92-мя пикселями. |
| The width between rows should be set by moving and fixing of the marker on the bar. | Ширина междурядья устанавливается перемещением и фиксацией маркера на штанге. |
| The width of the white band is a half of a module (0.5m). | Ширина белой ленты составляет половину (0,5) модуля. |
| Their height is only 10-25 meters, but the width of the falls is impressive. | Высота составляет всего 10-25 метров, однако ширина водопада впечатляет. |
| If the distances are assumed to be known very well, then the absolute magnitude and the line width are closely related. | Если считать расстояния хорошо известными, то абсолютная звёздная величина и ширина линий оказываются тесно связанными. |
| In this plan the width of the streets were extended. | В этом плане была увеличена ширина улиц. |
| The width of the note in pixels. Edit this number as desired. | Ширина заметки в точках. Измените количество как вам необходимо. |
| New image width in percent (%). | Новая ширина изображения в процентах (%). |
| The maximum width of the images in the printout. The aspect ratio is preserved. | Максимальная ширина изображения при отображении. Соотношение сторон сохраняется. |
| NEW: image height & width support attributes, including auto-or manual assignment. | NEW: высота ширина изображения и атрибуты поддержки, в том числе авто-и ручной уступки. |
| At recognition the width of a cell of a matrix should equal or exceed 3 pixels. | При распознавании ширина ячейки матрицы должна равняться или превышать З пикселя. |
| This piece of code you can delete it simply because it leads to incorrect calculation of the width of the text boxes. | Этот фрагмент кода вы можете удалить его, потому что это приводит к неправильным расчетом ширина текстовых полях. |
| New luminaire, source of UV-A radiation, wave length 365 nm, band width 7nm. | Новый осветительный прибор, источник излучения УФ-А, длина волны 365 нм, ширина полосы 7нм. |
| The height, width and position of these reflections can be used to determine many aspects of the material's structure. | Высота, ширина и положение этих пиков могут быть использованы для определения многих аспектов структуры материалов. |
| The width of glyphs can be increased or decreased. | Ширина символов (глифов) может быть увеличена или уменьшена. |
| The design was modified in accordance with Soviet domestic requirements; in particular, the width of the wagon was reduced. | Конструкция была изменена в соответствии с местными требованиями: в частности были уменьшена ширина вагона. |
| Working width 2000mm, workimg depth 0-500mm, engine 428h.p., weight 23t. | Рабочая ширина 2000мм, рабочая глубина 0-500мм, двигатель 428л.с., вес 23т. |
| Weight 7265kg; working width 1500mm; vibration frequency 48/58Hz; amplitude 0,62/0,35mm; centrifugal force 76/62kN; engine Deutz 85hp. | Вес 7265кг; ширина вальца 1500мм; частота 48/58Гц; амплитуда 0,62/0,35мм; центробежная сила 76/62кН; двигатель Deutz 85л.с. |
| Weight 14330kg; working width 1910mm; engine Deutz 115hp. | Вес 14330кг; ширина вальца 1910мм; двигатель Deutz 115л.с. |
| Eight and three quarter-inch tread width. | Восемь и три четверти дюйма ширина протектора. |
| The width of the street and how it's divided is important. | Ширина улицы и то, как ее разделить - вот что важно. |
| The length and the width should form a perfect square. | Длина и ширина должны образовать точный квадрат. |
| My daddy says that every man has three measures: height, width and length. | Мой папа говорит, что каждый человек имеет три меры: высота, ширина и длина. |
| Belt width must be 4-5 cm, with belt color corresponding to the practitioner's rank. | Ширина пояса должна быть 4-5 сантиметров, цвет должен соответствовать разряду студента. |