Английский - русский
Перевод слова Width
Вариант перевода Ширина

Примеры в контексте "Width - Ширина"

Все варианты переводов "Width":
Примеры: Width - Ширина
11-7.3 Fixed ladders and climbing steps shall have a clear width of not less than 0.30 m; step height shall be not more than 0.30 m and the distance from the centre of the step to the vessel structures shall be not less than 0.15 m. 11-7.3 Свободная ширина стационарных вертикальных трапов и скоб-трапов должна составлять по меньшей мере 0,30 м; расстояние между двумя перекладинами не должно превышать 0,30 м, а расстояние от центра перекладины до несущей конструкции судна должно быть не менее 0,15 м.
123 In the case where the display width does not allow to display by default the mode of operation, the control device shall briefly display the new mode of operation when it changes. 123 В том случае, если ширина дисплея не позволяет отображать по умолчанию режим работы, контрольное устройство должно выводить на дисплей кратковременное сообщение с указанием нового режима работы в момент его изменения.
"Small container means a container which has either any overall outer dimension (length, width or height) less than 1.5 m, or an internal volume of not more than 3 m3" and delete the Note after the definition. "Малый контейнер означает контейнер, любой из наружных габаритов которого (длина, ширина или высота) не превышает 1,5 м или внутренний объем которого составляет не более 3 м3" и исключить примечание после определения.
the total floor area (average length x average width) of the engine or boiler room does not exceed 35 m2 and а) общая площадь пола (средняя длина х средняя ширина) машинного и котельного помещения не превышает 35м2, и
for ATP-certified articulated vehicles, without increasing the number of pallets loaded and on the basis of the same logic that led the maximum width of these vehicles to be set at 2.60 m, для имеющих свидетельства СПС сочлененных транспортных средств, без увеличения числа загружаемых поддонов, и исходя из тех же соображений, по которым максимальная ширина этих транспортных средств была установлена на уровне 2,60 м,
Waterways also include river estuaries; the boundary being that point nearest the sea where the width of the river is both less than 3 km at low water and less then 5 km at high water. C.I-02. Navigable inland waterway В водные пути также включаются устья рек; их границей является ближайшая к морю точка, в которой ширина реки одновременно составляет менее З км при низкой воде и менее 5 км при высокой воде.
(a) For the boards and flags if neither the length nor the width is less than 1 m or, in the case of small craft, less than 0.60 m (10); а) длина и ширина щитов и флагов составляют соответственно не менее 1 м или не менее 0,60 м для малых судов(10);
Width and build of rolls according to individual needs. Ширина и паковка в рулоне в соответствии с индивидуальными требованиями заказчика.
Lowercase and Full Width cannot be selected together. Флаги Нижний регистр и Полная ширина не могут быть выбраны одновременно.
Width of entry and depth of penetration varied over different parts of the body. Ширина входа и глубина проникновения варьируются в зависимости от части тела.
To be specified: Width: distance of cutting line from ventral edge. Указать: Ширина: расстояние линии разреза от кромки брюшины.
The clear height of the doors, coaming included, shall be not less than 1.90 m and their clear width not less than 0.60 m. The prescribed height may be achieved by sliding or folding covers or flaps. Высота просвета дверей, включая комингс, должна составлять не менее 1,90 м, а ширина просвета - не менее 0,60 м. Предписанная высота может быть обеспечена при помощи наложения скользящих или откидных крышек или задвижек.
12-3.1 Doors shall have a total height, coamings included, of at least 1.90 m and a clear width of at least 0.60 m. The prescribed height may be achieved by means of sliding or hinged covers or flaps. 12-3.1 Общая высота дверей, включая комингс, должна составлять не менее 1,90 м, а ширина просвета - не менее 0,60 м. Предписанная высота может быть обеспечена при помощи наложения скользящих или откидных крышек или задвижек.
CRS: A stern light on every vessel whose full width is visible from astern; however, when more than two vessels other than the pusher are visible from astern, this light shall be carried only by the two vessels on the outside of the convoy СРСв: кормовой огонь на каждом судне, общая ширина которого видна сзади; однако если помимо толкача имеется более двух видимых сзади судов, то этот огонь должны нести только два судна, которые находятся с наружной стороны состава
Set Frame Width to 100 %, Border Width to 0 %, Stroke Width to 2 %, Stroke Count to 78 %, Stroke Length to 41% and Random Speed to 6719. Остальные параметры настроим следующим образом: Ширина рамки/Frame Width = 100%, Ширина кромки/Border Width = 0%, Ширина штрихов/Stroke Width = 2%, Количество штрихов/Stroke Count = 78, Длина штрихов/Stroke Length = 41%, Случайное число/Random Seed = 6719.
Width of tramlines for growing cereal crops. Ширина следа для растущих злаковых культур.
Width and Height must be non-negative. Ширина и высота не должны быть отрицательными.
Poland: Minimum depth from pipe surface 0.8 m. Width: sufficient to lay the pipe. Польша - Минимальная глубина от поверхности трубы - 0,8 м. Ширина - достаточная для укладки труб.
Width of distal epiphyses is 3.74 centimeters. Ширина дистального эпифиза составляет 3,74 сантиметра.
Width (deployed): 9 metres ширина (в рабочем положении): 9 м
Width must be greater than or equal to DrawingAttributes.MinWidth and less than or equal to DrawingAttribute.MaxWidth. Ширина должна быть больше или равна DrawingAttributes.MinWidth и меньше или равна DrawingAttribute.MaxWidth.
Number of ribs required Skin removed Diaphragm retained Width of belly требуемое число ребер удаление шкурки оставление диафрагмы ширина грудины
Width (dots per fax line) Ширина (точек на строку факса)
Width of superstructures of thick wall refrigerating vehicles Ширина верхней конструкции толстостенных транспортных средств- рефрижераторов
Use the Green Zone Width parameter on the Settings panel to change the size of the green zones. Ширина зеленой зоны регулируется одноименным параметром на Панели настроек.