Английский - русский
Перевод слова Widespread
Вариант перевода Широко распространено

Примеры в контексте "Widespread - Широко распространено"

Примеры: Widespread - Широко распространено
It is deeply concerned, however, that violence against women and girls is widespread and on the rise. Вместе с тем он глубоко обеспокоен в связи с тем, что насилие в отношении женщин и девочек широко распространено и нарастает.
In South Korea, President Lee Myung-bak's political base wants to roll back, not reinvigorate, the Sunshine Policy, and there is a widespread (though by no means universal) weariness with engagement. В Южной Корее политическая основа президента Ли Мен Бака хочет вернуть на прежний уровень, а не укрепить, Политику Солнечного Света, и широко распространено (хотя ни в коем случае не универсально) чувство усталости от участия в этом процессе.
Mr. Moeller (Denmark): When we met a year ago, there was widespread concern that we had reached an impasse that threatened to paralyse the United Nations. Г-н Мёллер (Дания) (говорит по-английски): Когда мы встречались год назад, здесь было широко распространено мнение, что мы приблизились к тупику, который угрожает парализовать Организацию Объединенных Наций.
In general, even outside areas of drug-related crime or politically motivated violence, there is a widespread perception in the country that corruption is rife in the law enforcement authorities and in the authorities responsible for the administration of justice. В целом, даже если не учитывать преступления, связанные с торговлей наркотиками, и политическое насилие, в стране широко распространено мнение о том, что в правоохранительных и судебных органах процветает коррупция.
There is widespread recognition that indigenous populations and certain racial, ethnic, religious minorities and those with disabilities experience high rates of crime victimization and are often over-represented in prison populations. Широко распространено убеждение, что среди потерпевших, а также заключенных зачастую преобладают представители коренных народов и некоторых расовых, этнических или религиозных меньшинств, а также люди с различными формами инвалидности.
This violence is widespread and deeply rooted in conservative religious and traditional values in Afghan society whereby women's second-class status is perpetuated as a result of systemic and systematic discrimination. Это насилие широко распространено и уходит глубокими корнями в почитаемые в афганском обществе консервативные религиозные и традиционные ценности, закрепляющие за женщинами статус людей "второго сорта" в результате систематической институционализированной дискриминации.