I don't know who place this is. No? |
Не знаю, чей это дом. |
The goal scorers in the CHAMPIONS team were Sasha Cilinshek (defender) and Vits Rimkus (striker), who basically scored the golden goal from the penalty spot. |
Авторами голов у чемпионов стали защитник Саша Цилиншек и нападающий Витас Римкус, чей гол, по сути, и стал золотым. ПОЗДРАВЛЯЕМ ВСЕХ С ЗОЛОТЫМ ХЕТ-ТРИКОМ "ВЕНТСПИЛСА"! |
So, if this door has key-code access, can we tell who opened it? |
Так если вход в эту дверь по кодам, можем мы узнать, чей это код? |
So put your hands together for the girl who puts the motion in the ocean in a special number they created to celebrate the life |
Похлопаем девушке, чей танец словно глянец в особом номере в честь жизни |
On the same day, Universal Japan announced that the group would be managed by the label Universal J, the same label of the previously signed singer-fashion designer Meg, who was also produced by Yasutaka Nakata. |
В тот же день Universal Japan анонсировали что группа будет под менеджментом Universal J, под которым находилась певица и фэшн-дизайнер Meg, чей продюсер также был Ясутака Наката. |
Anyway, that number that you pulled from Nigel's cell phone, did you ever figure out who was on the other end? |
В любом случае, тот номер, который ты взял из телефона Нигеля, ты выяснил, чей он? |
Benefits of women who have worked less than two years but have one year or more of service are computed proportionate to their length of service, while those with less than a year of service are granted 60 days with half pay. |
Выплаты женщинам, чей стаж составляет от одного года до двух, начисляются в соответствии с их стажем, женщинам со стажем менее года предоставляется отпуск продолжительностью 60 дней, оплачиваемый наполовину. |
But then Vice Principal Billard took it around to all the classes... to see who it was, and I was, like, "Wasn't that your bag?" |
Но директор Биллард взял и пронес его через весь класс... чтобы узнать, чей портфель и спрашивал, "Это не твой ли рюкзак?" |
Joining me now is Rick Tellmore who's been out here for six days, and your five-year-old son was eaten, is that correct? |
Рядом со мной Рик Теллмор, который провел здесь уже шесть дней и чей 5-летний сын был съеден заживо. |
Add in Geoff Klein, the scam artist that developed the vaporware and who Mr. Dietz gave all their money to, and Jason Dietz, the victim's son, whose college fund was lost, as well. |
Добавим Джефа Кляйна, афериста, разработавшего "дутое" ПО и которому Мистер Дитц отдал все свои деньги, и Джейсона Дитца, сына покойного, чей университетский фонд также погорел. |
Upon reaching the top of the building, Spidey must then face off against the Goblin, who has planted a "super bomb", whose fuse is activated upon defeating a certain number of enemies and/or defusing a certain number of small bombs. |
Достигнув крыши здания, Паук должен противостоять Гоблину, который установил «супербомбу», чей предохранитель активирован после победы над определенным количеством врагов и/ или разряжения определенного количества маленьких бомб. |
Francisco Pobeda y Armenteros was a poet who can be placed midway between "high culture" and "popular culture" and whose style was one of the first to initiate the process of "Cubanization" in poetry. |
Франсиско Победа-и-Арментерос (1796 - 1881) - поэт, чьё творчество представляет собой промежуточный этап между «высоким стилем» и «народной культурой» и чей стиль стал одним из первых, начавших процесс «кубанизации» поэзии на острове. |
Income Support is a non-contributory benefit that is available to people who work fewer than 16 hours or more a week or whose partner works fewer than 24 hours a week. |
Пособие по доходу представляет собой финансируемое за счет работодателя пособие, которое может выплачиваться тем лицам, которые работают меньше 16 часов в неделю, либо чей партнер работает менее 24 часов в неделю. |
Today, as "Eyes Ears" prepares to shed sensational new light on that tragic event, we welcome back Superintendent Ted Parnevik, who hopefully will comment on our findings, and our own mystery consultant Jonathan Creek, |
Поскольку "Глаза и Уши" готовы осветить новые сенсационные факты этого трагического события, мы вновь пригласили старшего офицера Теда Парневика, который, мы надеемся, прокомментирует новые обстоятельства дела, и нашего таинственного консультанта Джонатана Крика, чей чутье на сценические загадки наконец привел его |
Given the severity of these risks, WHO recommends not vaccinating babies with HIV and delaying vaccination for those whose HIV status is unknown but who have signs or symptoms consistent with HIV infection. |
Учитывая степень серьезности такого риска, ВОЗ рекомендует не вакцинировать младенцев, родившихся с ВИЧ, и проводить вакцинацию младенцев, чей ВИЧ-статус неизвестен, но у которых имеются признаки или симптомы ВИЧ-инфекции, спустя несколько месяцев. |
It is not the fastest horse which winn as it is the case on a hippodrome but well the rider who winns is that one who having known to manage the effort of its horse and to benefit the best from the qualities of his horse. |
В этом виде спорта побеждает не самая быстрая лошадь, как это принято на ипподроме, а та, чей наездник смог правильно управлять своей лошадью и вытащить лучшие качества своей лошади. |
(b) A member of the Committee who is a Special Rapporteur in respect of a State whose report is to be presented to the Committee should not participate in the dialogue with that State. |
Ь) Члену Комитета, являющемуся Специальным докладчиком по тому государству, чей доклад представляется Комитету, не следует участвовать в диалоге с этим государством. |
The family allowance is a social security benefit paid to employees with a monthly income under Cr$ 376.60 for each child under 14 years old who is attending school and for each invalid child. |
Семейные пособия выплачиваются системой социального обеспечения служащим, чей ежемесячный доход составляет менее 376,60 реалов на каждого посещающего школу ребенка моложе 14 лет и на каждого ребенка-инвалида. |
With this bill, the Government hopes to make justice more accessible to persons involved in proceedings by providing full legal aid to all indigent persons who bring lawsuits and partial aid to all those with an income of 20,000 ouguiyas. |
Благодаря этому законопроекту правительство планирует еще более приблизить правосудие к гражданам благодаря, с одной стороны, полному возмещению малоимущим гражданам расходов, связанных с отправлением правосудия, а с другой частичному возмещению этих расходов лицам, чей доход составляет 20000 угий. |
(woman laughs) Who do you belong to? |
Мальчик, ты чей? |
Who's hose was he using? |
Чей это был шланг? |
Who were you expecting to hear from? |
Чей звонок вы ждете? |
Shouldn't it be the Legion of Who? |
Разве не лучше Чей Легион? |
Who's number's this on the flyer? |
Чей номер на флаере? |
Who are you the son of? |
Ты чей, мальчик? |