Примеры в контексте "Who - Чей"

Примеры: Who - Чей
He also entered service with Sren Christensen Daugaard who was awarded a contract for the church's ceiling painting. Также они подписали Криса Духона, чей контракт укладывался в их лимит зарплат.
Now meet the wonder boy of the year, Mr. F. Scott Fitzgerald, who has sold his way through a whopping 20,000 copies in two weeks. Встречайте открытие этого года - мистера Ф. Скотта Фитцджеральда, чей роман разошелся в количестве 20 тысяч копий за две недели.
We've looked at who's contributed to Linux, and most of the patches have been produced by programmers who've only done one thing." Взглянув на тех, кто работал над Linux, мы видим, что большинство патчей были написаны программистами, чей вклад ограничился одним-единственным патчем.
Really? Name one couple who got married because they were having a baby where it actually worked out. Назови хоть один случай женитьбы из-за беременности, чей брак не распался.
World of Warcraft subscribers include individuals who have paid a subscription fee or have an active prepaid card to play World of Warcraft, as well as those who have purchased the game and are within their free month of access. К подписчикам World of Warcraft относятся лица, оплатившие стоимость подписки или купившие игровую карту предоплаты World of Warcraft, а также те, чей первый бесплатный игровой месяц еще не истек.
We want to hear about that man who spoke with a voice of thunder, who laughed like the sunrise, Мы хотим услышать о том, чей голос был подобен грому, а улыбка - солнечному лучу.
Boys and girls who do not attend school live in households whose average pay is equivalent to 52.2% of that earned in households of children who attend school. Дети, не посещающие учебные заведения, являются выходцами из домашних хозяйств, чей средний доход от труда членов домашнего хозяйства составляет 52,2% от дохода домашних хозяйств, дети из которых посещают школы.
Manuel had proven himself to be an energetic emperor who saw possibilities everywhere, and whose optimistic outlook had shaped his approach to foreign policy. Мануил Комнин показал себя энергичным государем, чей оптимистичный взгляд сформировал внешнюю политику.
The Tortoise and Hare works like this... Fifty to anyone who can pass my car over two laps. Итак, 500 франков тому, чей капот окажется впереди моего после 2-х кругов.
There is no Lady who is not at His command, except Madame de Longueville, Whose marriage to the King of Scotland, has already been arranged. Все женщины Франции в распоряжении моего господина, за исключением мадам де Лонгвиль, чей брак с королем Шотландии уже согласован.
And I'm going to give a prize at the end of my talk for the person who gets closest to the answer. И в конце моего выступления приз получит тот, чей ответ окажется наиболее близким к правильному.
We have to find out who's number it is, the second one - the pay as you go - and where it was bought. Теперь мы должны выяснить, чей тот номер по предоплате, и где его оплачивали.
John, I just feel we should stop wasting our energy on corporate brown-nosing and worrying who's got the better suit. Джон, я думаю, мы зря тратим силы на всякие подхлемажи, заботы о том, чей костюм круче.
During the second half of this year, police will also direct their attention to those drivers who talk on the... Житель Австралии по имени Норри Мэй-Уэлби стал первым человеком, чей пол в официальных документах обозначен как неопределенный.
Worst affected are the urban poor and food-deficit farmers who are dependent on the market to access food. Наиболее пострадали бедные слои городского населения, а также испытывающие дефицит продовольствия фермеры, чей доступ к продуктам питания зависит от рынка.
Novice writer Andrei, who has had a short story published in Yunost, returns to his hometown. Начинающий писатель Андрей, чей искренний рассказ опубликован в «Юности», возвращается в родной город, его встречают друзья детства.
Mr. Koenders will replace Choi Young-jin (Republic of Korea), who will complete his assignment on 31 August 2011. Он заменит Чхве Ён Джина (Республика Корея), чей срок пребывания в этой должности завершится 31 августа 2011 года.
The change is relevant to women who began their Maternity Leave on May 8, 2007 or thereafter. Изменение распространяется на женщин, чей отпуск по беременности и родам начался 8 мая 2007 года или позднее.
They can park in orbit and systematically annihilate every major city on our entire planet, regardless of who's Kelownan or Tiranian. Они могут зависнуть на орбите и систематически уничтожать каждый главный город на всей нашей планете, независимо от того, чей город - Кёлонцев или Тиранианцев.
Eva Friedel, who sings evermore. Ева Фридель... чей голос вечен... З июля 2031 года
Go and see them in the morning, and if luck has been smiling on your face, they should be able to tell you who they made it for. Навести их завтра с утра, и если удача улыбнётся на тебя, они расскажут чей это шляпа.
The second category of scholarships was available to secondary school pupils who earned a GPA of 3.00 to 3.49 and amounted to 1,500 denars per month over nine months. Вторая категория стипендий выплачивается учащимся средних школ, чей средний балл аттестата составляет 3,00-3,49 баллов, а их размер равен 1500 денаров в месяц в течение девяти месяцев.
He was the only defendant out of the six originally found guilty, whose conviction had been upheld and who was serving a prison sentence. Он был единственным из шести обвиняемых, признанных виновными судом первой инстанции, чей приговор был оставлен в силе, и кто отбывал наказание в тюрьме.
Designed by a disgraced megalomaniac who loves form over function. Чей опальный автор страдает манией величия и предпочитает обёртку начинке.
Marriage annulments have been rising, and there has been a particular increase in the number of persons who are separated. Отмечается увеличение числа лиц, чей брак объявляется недействительным, в частности увеличивается число лиц, имеющих раздельное жительство.