| But we would be willing to go along with whatever procedure is appropriate. | Но мы готовы согласиться с любой целесообразной процедурой. |
| And we'll sign whatever waiver you want. | Он подпишет любой отказ от претензий. |
| Think about it, and I'll understand whatever you decide. | Подумай об этом, и я приму любой твой ответ. |
| I will have whatever salad you can eat the fastest. | Я буду любой салат, который можно побыстрее съесть. |
| Believe me, my man Nolan can handle whatever situation arises. | Поверьте, мой человек Нолан может справиться с любой возникшей ситуацией. |
| We must destroy it by whatever means necessary. | Мы должны уничтожить его любой ценой. |
| Well, whatever his reason, we have no other choice. | Причина может быть любой, но у нас нет выбора. |
| He would find out whatever Christmas presents we wanted that year... | Он находил любой рождественский подарок, которые мы хотели получить... |
| The Agency would embrace whatever project you wanted to pursue. | Агентство поддержало бы любой проект, которым бы ты хотел заняться. |
| She can probably help you with whatever is eating you. | Она может снять любой камень с души. |
| 10 bucks whatever harebrained scheme you're cooking up | 10 баксов на то, что любой легкомысленный план, которую ты готовишь |
| The secretariat responded that UNICEF work in this area would be compatible with whatever new structure emerged. | В ответ на это секретариат заявил, что работа ЮНИСЕФ в этой области будет совместима с деятельностью любой новой создаваемой структуры. |
| If a curved surface is developed upon any other surface whatever, the measure of curvature in each point remains unchanged. | Если криволинейная поверхность разворачивается по любой другой поверхности, то мера кривизны в каждой точке остается неизменной. |
| Your men, my lord... will follow you to whatever end. | Ваши люди, мой господин пойдут за вами в любой ад. |
| Trying to shield their spouses or children From whatever threat they perceived. | Пытаясь защитить своих близких или детей от любой вовозможной угрозы. |
| Anyone could take a picture... in a beautiful turtleneck, put whatever name they want. | Любой может сфотографироваться... в красивой водолазке и написать любое имя. |
| You know I can take whatever I want. | Я могу получить желаемое в любой момент. |
| You... get Lee Harvey whatever to talk. | Ты - заставь говорить стрелка любой ценой. |
| Then you can take me back into custody, do whatever you want. | А потом я вернусь под арест в любой момент. |
| We go back, do whatever we can to locate the Primary before the remaining Messengers can paradox. | В прошлом мы должны любой ценой найти первостепенного до того, как Посланники смогут создать парадокс. |
| Instant communication with each other and whatever life forms they happen to encounter. | Мгновенная связь друг с другом... и с любой жизненной формой, которую они встретят по дороге. |
| The guys come to him and offer plutonium, uranium or whatever. | Ребята приходят к нему и предлагают плутоний, уран или любой другой. |
| He would, however, be happy to share whatever additional information he had with the Committee during informal consultations. | Однако он с удовольствием поделится с Комитетом любой имеющейся у него дополнительной информацией во время неофициальных консультаций. |
| Attending physician or whatever, it doesn't matter. | Лечащий врач или любой другой - это не имеет значения. |
| We can now glimpse with optimism the conclusion of a treaty prohibiting all nuclear tests, of whatever nature, in whatever environment and of whatever magnitude. | Теперь мы уже можем оптимистично рассматривать перспективу заключения договора, который запретил бы все ядерные испытания - любого характера, в любой среде и любой магнитуды. |