I have a very special wedding gift for you. Madame! |
У меня для вас особый свадебный подарок! |
We may have a wedding vendor who is in love with someone who doesn't love her back or who might be engaged. |
У нас есть свадебный поставщик, влюбленный в кого-то, кто не отвечает взаимностью или уже помолвлен. |
Your wedding album, her dossier, everything. |
Ваш свадебный альбом, ее досье, всё |
Your wedding gift is right around the corner! |
Ваш свадебный подарок уже за углом! |
So, since you proposed to me with one of their cupcakes, I was thinking that these girls should do our wedding cake. |
Итак, раз уж ты сделал мне предложение с одним из их кексов, я подумала, а давай закажем этим девчонкам наш свадебный торт. |
So do you guys do wedding cakes? |
Ну что, девчата, вы можете испечь свадебный торт? |
Okay, I know this may not be the best time for you to make your first wedding cake because of your recent breakup. |
Ладно, я понимаю, возможно, для тебя это не лучший момент, чтобы испечь свой первый свадебный торт, ведь вы недавно расстались. |
Ladies and gentlemen, welcome to the wedding banquet of Jia-hao and Xiu-hua |
Дамы и господа, добро пожаловать на свадебный банкет в честь Сю Хва и Цзя Хао |
This guy just happens to be selling our wedding flower? |
Он вдруг случайно продает наш свадебный цветок? |
The wedding car came through my house door |
Свадебный экипаж прибыл к дверям моего дома |
How about you come to the wedding reception tonight, then? |
Может быть тогда придешь на свадебный ужин сегодня вечером? |
Is that how you make wedding cake? |
Ведь именно так делают свадебный торт, да? |
Are you sure this is a wedding cake? |
Вы уверены, что это свадебный торт? |
From House Tyrell and the people of the Reach, Your Grace, it is my honor to present you with this wedding cup. |
Ваше Величество, от дома Тиреллов и народа Простора прошу вас принять в дар этот свадебный кубок. |
Well, I'm a wedding present, Ted! |
Ну, я свадебный подарок, Тэд! |
How could you not get me a wedding present? |
Как ты мог не подарить мне свадебный подарок? |
You, Ted Mosby, never got me and Lily a wedding gift! |
Маршалл: Ты, Тэд Мосби, никогда не дарил мне и Лили свадебный подарок! |
Did I forget to get you a wedding gift? |
Я что, забыл подарить вам свадебный подарок? |
Can't a guy practice for his own wedding? |
Что, нельзя порепетировать собственный свадебный танец? |
Let's just not do, like, a big wedding. |
Давай не будем устраивать весь этот свадебный балаган. |
The one she wore on her wedding day. |
от самый, что она надела в свадебный день. |
That was my grandmother's wedding urinal! |
Это был свадебный унитаз моей бабушки! |
my dad getting a giant wedding cake and my sister locking herself in the car. |
что мой папа заполучит огромный свадебный торт, а сестра запрется в машине. |
Which cake do you like better for our wedding? |
Какой свадебный торт тебе больше нравится? |
She was taken to Croydon market and sold for one shilling, the parish paying for the cost of the journey and a "wedding dinner". |
Жена Кука была доставлена на Кройдонский рынок и продана за один шиллинг, приход оплатил стоимость путешествия и «свадебный обед». |