I want a small affair with a wedding breakfast afterwards here at the palace. |
Я хочу небольшую церемонию и свадебный прием к обеду, здесь во дворце. |
Never counted on being a wedding planner. |
Никогда не рассчитывал на бытие свадебный переполох. |
There will be no poppers in my wedding photos, Keith. |
Что бы они не выпирали на свадебный фотках, Кит. |
My great aunt Edwina... Sent us 25 bucks as a wedding gift. |
Моя тётя Эдвина послала нам свадебный подарок - 25 баксов. |
That was your wedding present, wasn't it? |
Это был мой свадебный подарок для тебя, не так ли? |
I thought of that when I was looking at Noelle's wedding outfit. |
Я думала об этом, глядя на свадебный наряд Ноэль. |
A late wedding gift, he said. |
Сказал, что это запоздалый свадебный подарок. |
Pretty soon we'll be making a big withdrawal from the wedding fund. |
Думаю, скоро придётся запустить руку в свадебный фонд Моники. |
No privacy on his wedding day. |
Никакой личной жизни в этот свадебный день. |
Her freedom will be my wedding gift to Esther. |
Свобода - это мой свадебный подарок Эсфири. |
That's my poor Léon's wedding suit. |
Это же свадебный костюм моего бедного Леона. |
Poor girl, this wedding's got her stressed to pieces. |
Бедняжка, свадебный стресс довёл её. |
Or... or this is your wedding cake. |
Или... или это твой свадебный торт. |
I have long pondered what to buy you a wedding gift. |
Я не знала, какой свадебный подарок тебе выбрать. |
Mong-ryong, the wedding cake is ready. |
Мун Рён, свадебный торт готов. |
Sheldon, I can't believe you got us a wedding gift. |
Шелдон, не могу поверить, ты приготовил нам свадебный подарок. |
And they burned down the bakery where the wedding cake was being made. |
Они сожгли пекарню, в которой был сделан свадебный торт. |
It's a wedding shop along Jongno. |
Это свадебный салон недалеко от Чжонно. |
The wedding caterer is presenting a tasting to the family. |
Свадебный поставщик провизии представляет семье дегустацию. |
And this is our wedding gift to you. |
И это наш свадебный подарок вам. |
Hold your arms like you're carrying a wedding cake. |
Держи руки так, как-будто ты держишь свадебный торт. |
Not a wedding reception, really. |
Ну не то, чтобы свадебный банкет. |
Debit card, wedding kiosk, Niagara Falls. |
Кредитная карта, свадебный киоск, Ниагарский водопад. |
It's sort of like a Mexican wedding cake. |
Это вроде как свадебный торт по-мексикански. |
I arrived late, but had the intentions... of delivering my wedding present personally. |
Я прибыл с опозданием, но имел намерение... доставить свой свадебный подарок лично. |