Wedding must have a special setting, because it is not a mere social event, but an important day for the young couple and their relatives. |
Свадебный должны иметь специальные настройки, потому что это не просто социальные события, но важный день для молодой пары и их родственников. |
Felix Mendelssohn-Bartholdy A Midsummer Night's Dream, Op. 61 Wedding March |
Якоб Людвиг Феликс Мендельсон-Бартольди «Сон в летнюю ночь», соч. 61 Свадебный марш |
Yes, it's the Wedding March, isn't it? |
Свадебный марш, не так ли? |
Wedding halls are there different sizes, except in the summer there is a possibility to move with joy into the garden or some of the taverns is proposed shelter, which is an additional attraction. |
Свадебный зал Существуют различные размеры, за исключением тех лет есть возможность двигаться с радостью в сад или некоторые из таверны предлагается жилье, что является дополнительным стимулом. |
The film became Lopez's best opening weekend for a January release, beating her romantic comedy The Wedding Planner (2001) which opened with $13.5 million. |
Фильм стал лучшим в прокате на уикенд для Лопес, после романтической комедии «Свадебный переполох» (2001 год) с 13,5 млн долларов. |
With only three days until Oliver arrived, the Wedding Extravaganza Dream Book that Mom made as a little girl was going to be Hope's ticket to college. |
С приездом Оливера всего через три дня Свадебный Фееричный Альбом Мечты, который мама сделала, будучи маленькой девочкой, должен был стать билетом в колледж для Хоуп. |
I wanted just to slip into a registry office one morning and get the thing over with a couple of char women as witnesses, but nothing else would do but Rex had to have bridesmaids and orange blossoms and the Wedding March. |
Я была за то, чтобы просто зайти в одно прекрасное утро в бюро регистрации и покончить с этим делом, пригласив двух прохожих в свидетели, но Рексу во что бы то ни стало нужны были подружки, и флердоранж, и "Свадебный марш". |
A WEDDING CAKE, DIDN'T YOU? |
Ты обещал девочкам свадебный торт, разве нет? |
YOU CAN'T JUST STROLL INTO A BAKERY AND BUY A WEDDING CAKE. THEY'RE MADE SPECIAL. |
Ты не можешь вот так пойти в кондитерскую и купить свадебный торт, их на заказ делают! |
A wedding present from Buster. |
Свадебный подарок от Бустера. |
That's a very large wedding cake. |
Это очень большой свадебный торт. |
Well, how do you like your wedding gift? |
Как тебе твой свадебный подарок? |
It was wedding jitters. |
Может быть это свадебный мандраж. |
Wedding Album is the final in a succession of three experimental albums by John Lennon and Yoko Ono. |
Wedding Album (с англ. Свадебный альбом) - последний из трех экспериментальных альбомов Джона Леннона и Йоко Оно, выпущенный в 1969 году. |
"... to the Wedding March - tomorrow!" |
"... под 'Свадебный марш' - завтра!" |
Looks like this wedding ship has sailed. |
Кажется свадебный корабль отплыл. |
I can finally give you your wedding gift. |
Наконец-то отдам свадебный подарок. |
It's your wedding suit. |
Это твой свадебный костюм. |
I got to get a wedding present. |
Надо забрать свадебный подарок. |
And now for Caesar's wedding gift. |
А теперь свадебный подарок Цезаря. |
A wedding gift in fact. |
Свадебный подарок на самом деле. |
Our wedding china's ruined. |
Наш свадебный фарфор разбит. |
The bride has a beautiful wedding gown. |
У невесты красивый свадебный наряд. |
I hear wedding bells. |
Я слышу свадебный звон. |
This is our wedding album. |
Это наш свадебный альбом. |