| But... a wedding remix in a rock album...? | Но... свадебный ремикс на рок-альбоме? |
| It's the husband's turn to cut up the wedding cake | Теперь очередь мужа разрезать свадебный торт. |
| Ladies and gentlemen, your wedding extraordinator, Miss Georgia King! | Дамы и господа, ваш свадебный экстраординатор - мисс Джорджия Кинг! |
| Secretary Bae It looks like the wedding gift arrived safely. | [Секретарь Пэ] свадебный подарок благополучно прибыл] |
| The wedding photographer sent me snaps from the reception. | Свадебный фотограф прислал мне снимки с приема |
| Who is your wedding photographer - Mr. Peanut? | Кто ваш свадебный фотограф... Мистер Арахис? |
| You have the wedding fund, don't you? | У вас ведь есть свадебный фонд, правда? |
| You spent my wedding fund on the beach house? | Вы потратили мой свадебный капитал на дом на пляже? |
| Richard, just be really honest with you all, because this is the first wedding meeting. | Ричард, просто чтобы быть честной со всеми вами, потому что это наш первый свадебный совет, и это замечательно. |
| Just pick whatever wedding cake you want, Milos. | Милош, выбери любой свадебный торт, какой хочешь |
| So are you the wedding photographer? | Так ты что, свадебный фотограф? |
| There are eight of them, which is good, but I don't think you'll be renting this out as a wedding car any day soon. | Их восемь штук, и это хорошо, но я не думаю, что в ближайшее время вы арендуете его, как свадебный автомобиль. |
| Why so philosophical on your wedding day? | К чему философствовать в свой свадебный день? |
| So, you and Lauren want to give Amy a wedding reception? | Так, вы с Лорен хотите устроить для Эми свадебный банкет? |
| Just a small, very small wedding cake. | Только маленький, очень маленький свадебный торт. |
| Do you still have that wedding gift - | Свадебный подарок всё еще при тебе? |
| We're supposed to taste wedding cakes this afternoon, remember? | После обеда мы собирались выбрать свадебный торт, не забыл? |
| On 23 October, in Tal Qarah, Rif Dimashq, a barrel bomb was allegedly dropped on a wedding hall used by internally displaced persons as a shelter. | 23 октября в Талль-Карахе, Риф-Димашк, как сообщалось, на свадебный зал, который использовался внутренне перемещенными лицами в качестве убежища, упала бочковая бомба. |
| I mean it's more of a party than a wedding reception right? | Я имею в виду, что это всего лишь вечеринка, а не свадебный прием, ведь так? |
| Guys, before we go, would you mind reading my wedding toast? | Ребята, пока мы не начали прочитать мой свадебный тост? |
| And, what, give them a wedding present with my name on the card? | И что, подарить им свадебный подарок с моим именем на открытке? |
| Well, what did you think was under there, the wedding cake? | А что, по-твоему, было под столом, свадебный торт? |
| Can you give this to us as a wedding gift? | Вы не могли бы сделать нам свадебный подарок? |
| Well, Manager, I need to get out of there early tomorrow to do Sophie's wedding cake, and also because you're annoying as a boss. | Ну что ж, менеджер, завтра мне нужно будет уйти оттуда пораньше, чтобы испечь Софи свадебный торт, а ещё потому, что ты просто занудная начальница. |
| What if it weren't a blank wedding cake? | А что если бы это не был свадебный торт? |