I'll get the wedding album. |
Я принесу свадебный альбом. |
It's your wedding present. |
Это твой свадебный подарок от меня. |
I was looking at Meg's wedding folder. |
Я просматривала свадебный альбом Мег. |
It's still wedding cake. |
Ну он все еще свадебный. |
Put away the wedding China. |
Убирай наш свадебный сервиз. |
Misako brought a wedding present. |
Мисако принесла свадебный подарок. |
Consider it a wedding gift. |
Пусть это будет мой свадебный подарок. |
That was not a wedding gift. |
Это был не свадебный подарок. |
It's my wedding present. |
Это мой свадебный подарок. |
Bake your own wedding cake. |
спеки сама свой свадебный торт |
No wedding photo album, only neo-prints |
Никакой свадебный альбом с фотографиями, только нео-печатные-издания(корочь цыфра на распечатке) |
Look, the billboards... were my wedding gift to you guys. |
Так что бигборды, это мой свадебный подарок. |
If you get married in Italy Alex Limousine Company can provide for a perfect wedding car service. |
Если Вы выходите замуж или женитесь в Италии, компания Алекс Лимузин обеспечит Вам идеальный свадебный кортеж. |
They held their wedding reception at The Royal Yacht Hotel in St. Helier, Jersey. |
Свадебный приём прошёл в отеле Royal Yacht Hotel в Сент-Хелиере, Джерси. |
Chairman Chae Young Rang will be wearing, to the new corporate building party, the pink dress she wore at her wedding banquet. |
Председатель Чэ Ён Ран наденет на корпоративную вечеринку розовое платье, которое она надевала на свадебный банкет. |
It is like describing how one could bake a delicious wedding cake using only honey, bicarbonate of soda, and raw eggplant. |
Это напоминает попытку описать, как можно испечь вкуснейший свадебный торт, используя только мёд, соду и сырой баклажан. |
A wedding portrait is a unique way to keep it in your memory for a long time. |
Для этого достаточно обратиться к нам, свадебный портрет - это самый уникальный способ сохранить на долгое время Ваши яркие впечатления о торжестве. |
On the way to the wedding breakfast, Lord Varys informs Tyrion that Cersei knows about Shae and will soon tell their father, Tywin. |
По пути на свадебный завтрак лорд Варис (Конлет Хилл) сообщает Тириону о том, что королева знает о Шае (Сибель Кекилли) и вскоре расскажет об этом их отцу, Тайвину (Чарльз Дэнс). |
The ceremonial halls often become a venue of wedding banquets or seminars. The dance pavilion is suitable for company parties and similar functions. |
В торжественных залах можно организовать свадебный банкет или семинар, в танцевальном павильоне корпоративную вечеринку и т.д. |
No, I just... I just mean, this is going to be the best wedding gift ever. |
Я просто подумал, это же лучший свадебный подарок, что можно представить. |
So I don't want to bother you, but I just wanted to come in and give you a little bit of an early wedding present. |
Я не хотела отвлекать тебя, но решила зайти и заранее преподнести свадебный подарок. |
I've already had Mr Francatelli here, telling me that six weeks is not long enough for him to create the wedding cake he has in mind. |
Например, мистер Франкателли заявил мне, что ему не хватит шести недель чтобы испечь свадебный торт, который он задумал. |
Send a large wedding gift, or we won't call you back. I'm serious. |
Мы перезвоним вам, если вы пришлете нам свадебный подарок. |
It's a wedding gift... his-and-hers matching set. |
Свадебный подарок... набор для него и для нее. |
That can be a baby photosession or wall painting, wedding photography or designer's advise, hand made bijouterie or tender maternity photos. |
Это может быть детская фотосессия или роспись стены, свадебный фотограф или помощь дизайнера, создание авторской бижутерии или фотосесия пузика. |