Английский - русский
Перевод слова Wedding
Вариант перевода Свадебный

Примеры в контексте "Wedding - Свадебный"

Примеры: Wedding - Свадебный
Wait till you see the wedding cake I made for your daughter! Ждите прекрасный свадебный торт... который, я сделаю для твоей дочери.
Mummy's gone for a special weekend in France for a wedding, which means that you get to stay with us for the weekend, lucky girl. Мамочка уехала на особый свадебный уикенд во Францию, это значит, что тебе придется побыть с нами этот уикенд, счастливица.
So, we were thinking maybe our wedding gift to you would be to pick up your cake. Мы подумали, может быть в качестве подарка вам двоим мы заберем ваш свадебный торт.
I just wanted you to see the bridal bouquet, and I still need to get the address to the wedding site. Я просто хотел, чтобы ты взглянула на свадебный букет, и мне все еще нужен адрес места свадьбы.
A wedding present for ye, maidy. Вот тебе, дорогая, свадебный подарок.
I mean, how could you not get that I am a wedding present? В смысле, как ты мог не понять, что я - свадебный подарок?
A real wedding boom got started at the Club Royal Park Hotel 5*! Настоящий свадебный бум стартовал в гостинице Club Royal Park 5*!
Sage Young of EW gave the episode a B and stated: Here's a wedding tip for you: When you're still in love with the bride, it doesn't matter how many innocents the groom has killed. Сейдж Янг из ЕШ дал эпизоду рейтинг «В» и заявил: «Вот свадебный конец для вас: Когда Вы все еще любите невесту, не имеет значения, сколько невинных убил жених.
The wedding reception, at a five-star Toledo Roadhouse, was attended by members of other exiled royal families, loyal Albanians and friends, who toasted "Long live the King". Свадебный банкет состоялся в пятизвёздочном «Toledo Roadhouse», где участвовали члены других изгнанных королевских семей, лояльные албанцы и друзья.
Wait till you see the wedding cake I made for your daughter! И вы только взгляните, какой свадебный торт я сделал для вашей дочурки!
His plan backfires when his parents arrive in the United States to plan his wedding banquet and he has to hide the truth of his partner. Но план рушится, когда его родители приезжают в США, чтобы организовать свадебный банкет.
"Put away the wedding china. Tara's coming over." "Уберите свадебный сервиз, Тара идёт".
Don't all brides show up to their wedding dance rehearsal dressed like this? Разве не все невесты репетируют свадебный танец в таком наряде?
I'm warning you that if you don't jump you'll miss the wedding feast Я предупреждаю тебя, если ты не прыгнешь... Ты пропустишь свадебный пир.
Look, Alec, I realize we got off on the wrong foot, but I believe this wedding reception will make our marriage legitimate in everyone's eyes, including yours. Алек, я понимаю, если ты встал не с той ноги, но поверь мне этот свадебный прием сделает наш брак правильным для всех, включая тебя.
The only guy that wanted to talk to me thought I was the manager of the venue and that I could get him a good deal on his daughter's wedding. Единственный парень, который со мной общался, думал, что я администратор здания и смогу сделать скидку не свадебный банкет его дочери.
I guess I didn't trust you to believe me... that I wanted to marry you first... and that the money was like a really big wedding gift. Я боялся, что ты не поверишь, что прежде всего я хотел видеть тебя своей женой. А деньги - это как дорогой свадебный подарок.
It's really very kind of you, but if anyone is going to have a wedding reception for my daughter, I think it should be her mother and her father. Это очень мило с вашей стороны, но если кто и будет устраивать свадебный банкет для моей дочери, то это будут ее родители.
Amy, I'd like to have a wedding reception for you and I don't want you to say no. Эми, я хочу устроить вам свадебный банкет и очень не хочу услышать твой отказ.
You can kiss my son, but you can't send a wedding present? Ты можешь целовать моего сына, но не можешь прислать ему свадебный подарок.
"To have you standing up there with me is the best wedding gift I could imagine." "То, что ты находишься здесь со мной это лучший свадебный подарок, который я только могу представить."
And it wouldn't be a secret and we wouldn't have our wedding dinner at Pizza Hut. И это не будет тайной и наш свадебный ужин будет не в Пицца Хат.
This is my wedding costume and the costume we'll be wearing in the suite that I got. Это мой свадебный костюм и костюм, в котором я буду в номере люкс, который я заказал.
I was back in cooking school and late for my final, and I run over to an oven, and I open it, and sitting there is the s'mores wedding cake. Я снова была в кулинарной школе и опаздывала на экзамен, и я бегу к печи, открываю её, а там шоколадно-зефирный свадебный торт.
You'll come and join the wedding party, Mr Mayor? Вы придете на свадебный обед, г-н мэр?