| I've got to fit into a wedding tux pretty soon. | Мне ещё скоро предстоит влезать в свадебный смокинг. |
| It was a wedding gift I always hated. | Это был свадебный подарок, который я всегда ненавидел. |
| I mean, look at it as a belated wedding present. | Посмотри на это, как на запоздалый свадебный подарок. |
| She never even sent Raymond a wedding present. | Она даже не прислала Рэймонду свадебный подарок. |
| Actually, it's just a wedding gift for ally. | Да нет, свадебный подарок для Эли. |
| Danielle has the flu, which is impossible because Danielle is my wedding coordinator. | Что у Дэниэлы грипп. что невозможно, потому что Дэниела мой свадебный координатор. |
| I promised Georgia I'd help her with her wedding cake, and I ruined it. | Я обещала Джорджии помочь, достать свадебный торт, и я все испортила. |
| And buy your dad-husband a wedding gift. | И купи жениху своего отца свадебный подарок. |
| Think of it as an early wedding present. | Считай, что это ранний свадебный подарок. |
| I hid lex's wedding gift in the wine cellar so he wouldn't find it. | Я спрятала свадебный подарок Лекса в винном погребе, чтобы он не нашел его. |
| I'll have to buy you a wedding gift. | Надо будет сделать тебе свадебный подарок. |
| And our first "port of call" is the crucial wedding dance. | И наш первый "порт захода" - столь критический свадебный танец. |
| They probably got held up picking out a wedding gift. | Возможно, они задержались, выбирая свадебный подарок. |
| I promise I will properly rehearse the wedding dance. | Я обещаю хорошо отрепетировать свадебный танец. |
| Think of it as a wedding posse in search of a bride. | Считай, что свадебный отряд гонится за невестой. |
| What's a wedding present doing out here? | Какой здесь может быть свадебный подарок? |
| A wedding reception for you and Mel? | Свадебный приём для вас с Мэл? |
| She just wants to be a part of this, so let's find something for her to do... some kind of a... wedding project. | Просто она хочет быть частью всего этого, так давай найдем ей занятие... какой-нибудь... свадебный проект. |
| Letting your fiancé's ex make your wedding cake - | Позволять бывшей невесте готовить свадебный торт - |
| So I was thinking about how happy I am for Caroline, so I went over to her place and gave her a wedding gift. | Я думал о том, как счастлив за Кэролайн, так что я пошел к ней домой и отдал ей свадебный подарок. |
| My daughter's waters went when they cut the wedding cake! | У моей дочери воды отошли, когда разрезали свадебный торт. |
| Now, do you want [yawning] Boring old wedding cake? | Что ты хочешь? Скучный старомодный свадебный торт? |
| Okay, the last time you acted like this, you were covering for polishing off my cousin Rachel's wedding cake the night before the big day. | В последний раз, когда ты так себя вел, ты скрывался, чтобы прикончить свадебный торт моей кузины Рэйчел вечером перед ее свадьбой. |
| Wedding banquets In Chinese society, the wedding banquet is known as xǐ-jǐu (喜酒, lit. joyful wine), and is sometimes far more important than the actual wedding itself. | Свадебный банкет: в Китае свадебный банкет известен как xǐ-jǐu (喜酒, дословно - «веселое, счастливое вино»), и иногда он даже более важен, чем сама свадьба. |
| The bands that play at weddings usually have a wide repertoire - from traditional to contemporary music pieces, which are related to the type oczepiny custom wedding or throwing the wedding bouquet. | Полосы, которые играют на свадьбах, как правило, имеют широкий репертуар - от традиционных до современных произведений, которые имеют отношение к обычаю свадьбу oczepiny типа или бросать свадебный букет. |