Let's use the energy from the 25th anniversary to crowdsource a Magna Carta to the web. (Applause) |
Давайте использовать энергию годовщины 25-летия на совместное создание конституции Интернета. (Аплодисменты) |
When you run this program, it fetches all the required files from the web, so you must remain connected to the Internet during the installation. |
В случае запуска такой программы, все необходимые файлы загружаются из Интернета, поэтому во время данной процедуры установки требуется сохранять подключение к Интернету. |
The Mediatheque has something like 16 stations where the public can get onto the server and look at digital artworks or also curated artworks off the web. |
В Медиатеке около 16 станций, где посетители могут зайти на сервер, посмотреть на цифровые произведения искусства или на избранные работы из интернета. |
So we must protest and make sure that censorship is cut down, that the web is opened up where there is censorship. |
Поэтому нам надо защищать и отстаивать уменьшение количества цензуры, прозрачность Интернета там, где всё ещё есть цензура. |
The Chairperson also indicated that four workshops were planned during the lunch period, dealing with web training; names authorities and legislation; regional databases and gazetteers; and toponymic data exchange. |
Председатель также сообщила о планируемом проведении во время обеденных перерывов четырех семинаров-практикумов по темам, связанным с профессиональной подготовкой по вопросам, касающимся Интернета; ведомствами, ответственными за географические названия и законодательство; региональными базами данных и справочниками географических названий; а также обменом данных по топонимии. |
This increase in popularity has led to more survey organizations using the web as a means of collecting survey data, either as the sole means or in mix-modal data collection. |
Число пользователей Интернета, как в бытовых, так и профессиональных, увеличивается с каждым годом. вопросников обследований. |
We will manually submit your website to top, FREE, Non reciprocal And SEO Friendly web directories. We have team of experts who will submit your site to quality directories as per submission guidelines. |
Нашими специалистами будет проведена "РУЧНАЯ" регистрация вашего сайта максимально качественно и в кратчайшие сроки в поисковых системах, каталогах и рейтингах русскоязычного и англоязычного интернета. |
A good proxy server also provides for caching of the requests, which helps to access data from local resources rather fetching the data from web thus reducing access time and bandwidth. |
помогает получать данные локально, вместо того чтобы вытягивать их из Интернета, уменьшая таким образом время доступа и поток данных. |
Do you agree it's terrible that she sourced an anonymous web post to support her point? |
Ты согласна, что нельзя использовать анонимные тексты из интернета в качестве подтверждения собственных слов? |
This development can be justified by the fact that, as the rehearsal demonstrated, users expect a good experience on the web. |
Это изменение можно оправдать тем фактом, что, как об этом свидетельствуют результаты пробной переписи, пользователи ожидают, что они приобретут хороший опыт в ходе использования Интернета. |
We are also pleased with the latest efforts of the CTC, including the directory of assistance that is currently published on the web. |
Нас также радуют последние усилия КТК, включая подготовку директория по вопросам помощи, который в настоящее время публикуется на страницах Интернета. Поощряемое КТК сотрудничество - это один из многих ценных путей оказания им помощи нашему делу борьбы против терроризма. |
He wrote a long time ago, you know, thanks to the invention of the Internet, web technology, minicams and more, the means of artistic production have been democratized for the first time in all of human history. |
Он достаточно давно написал: благодаря изобретению Интернета, веб-технологий, миникамер и всего прочего, средства художественного производства были демократизированы впервые за всю историю человечества. |
Many Internet users have heard numerous stories that there is no honest business in the web and only inexperienced investors believe offers promising increase of their capitals via Internet. |
Многие пользователи интернета неоднократно слышали рассказы о том, что честного бизнеса в сети не существует, и на предложения о преумножении капиталов через интернет ведутся исключительно неопытные инвесторы. |
So no surprise at the government's often schizophrenic response to it: while broadly encouraging the internet's development, some party factions seek to suppress it by arresting IT entrepreneurs and web dissidents. |
Поэтому не вызывает удивления часто шизофреничная реакция на него со стороны правительства: в то время как развитие Интернета в целом поощряется, некоторые партийные фракции стараются подавить его путем арестов IT предпринимателей и веб - диссидентов. |
The word "web" in Internet language is used on purpose, and is very descriptive of the nature and practice in the Internet of linkages and interusage. |
Слово "шёЬ", "паутина" в языке Интернета используется умышленно и удачно характеризует природу и практику взаимосвязи, характерной для Интернет. |
The paper Collecting clothing data from the internet by Leon Willenborg, Robert Griffioen, Jan de Haan and Karlijn Bakker, Statistics Netherlands, provides an example using prices collected from the Internet by web scraping for calculation of a price index for clothing. |
В документе под названием "Сбор данных об одежде из Интернета", подготовленном Леоном Виленборгом, Робертом Гриффёном, Яном де Ханом и Карлин Баккер (Статистическое управление Нидерландов), приводится пример сбора данных о ценах из Интернета методом веб-извлечения для расчета индекса цен на одежду. |
Web-enabled applications: It is envisioned that access to information over the web will be very popular among participants and beneficiaries and will continue to grow in popularity in the coming years. |
Прикладные системы на основе Интернета: Согласно прогнозам, доступ к информации через Интернет будет весьма популярен среди участников и бенефициаров, причем его популярность будет расти и дальше. |
How do I get rid of the long list of completed jobs in the web interface? |
Как отключить список выполненных заданий, отображаемый при настройке с помощью обозревателя Интернета? |
In this case, however, the reverse is also true: web search engines implement simple and robust IR techniques that can successfully mine the Web for information to use in WSD. |
В данном случае, тем не менее, обратное тоже верно: поисковые системы обладают простыми и достаточно быстрыми возможностями для успешного майнинга Интернета для использования в WSD. |
The later founding of the International Internet Preservation Consortium (IIPC), in 2003, has greatly facilitated international collaboration in developing standards and open source tools for the creation of web archives. |
С 2003 года открыт Международный консорциум сохранения интернета (International Internet Preservation Consortium), которые занимаются разработкой стандартов и курируют разработку инструментов с открытым исходным кодом. |
What is the optimum length of a survey questionnaire via the web and how do we discourage break-offs? |
Каков оптимальный объем опросного листа при использовании Интернета и каким образом мы можем переложить тенденцию роста отказов отвечать? |
is a very simple way of taking reports from the field, whether it's from the web or, critically, via mobile phones and SMS, aggregating it and putting it on a map. |
Это очень простой способ брать сообщения с места событий, - можно с интернета, а можно, что сложнее, с мобильников и СМС, - агрегировать их и выкладывать на карту. |
the opportunities to increase the awareness of the brand through personal artistic choices and the diffusion of its image in the territory to the web: the business radio. |
или единый продукт для эффективного распространения платной рекламы на целевые группы, для укрепления бренда через распространение его изображения в нужный канал и простое присутствие на территории Интернета: бизнес-радио. |
I downloaded the instructions from the Web. |
Инструкцию я из интернета скачал. |
First of all, translating the Web. |
Во-первых, перевод интернета. |