Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Одеть

Примеры в контексте "Wear - Одеть"

Примеры: Wear - Одеть
Is this what you're going to wear for the choir competition? Ты его собираешься одеть на выступление хора?
Mamma, I need new clothes, for I've nothing fit to wear, and there will be balls and parties! Мне нужно купить новые платья, потому что мне нечего одеть, а там каждый вечер будут балы и танцы!
It would be good time to give when he returns from Rome, so he can wear in Congress. Хорошо бы его почистить к тому времени, когда он вернется из Рима, чтобы он мог его одеть на съезд партии.
Mom, Saturday night... should I wear my comfortable shoes or can I wear my heels? Мам, в субботу... мне лучше одеть какую-нибудь удобную обувь или лучше каблуки?
Bret, perhaps you should wear shorts and show your legs off and maybe wear a cowboy hat and cover up your head a bit. Брет, может тебе надеть шорты, продемонстрировать ноги, и может одеть ковбойскую шляпу, немного прикрыть голову?
all you have to do is wear a little video camera inside your shirt and get el jefe to tell you everything the feds want to hear. Вам нужно будет одеть маленькую видеокамеру на рубашку и снять, как Эль-Хефе говорит вам все, что федералы хотят услышать.
Are you the one who made her wear a swimsuit like this? Это ты заставил одеть ее купальник? чтобы пройти в конкурс?
We're due for a party Where on earth do we start I may wear my tiara you brought me in Monmarte Мы хотим на праздник Да, но с чего же его начать Я могу одеть тиару, которую ты купил мне на Монмартре
This is crazy, I can't... I... I can't wear a wire. Это безумие, я не... я не могу одеть провода.
She told me, she told me to wear it or she'd kill me. Она, она сказала мне, сказала одеть это, или она меня убьет!
And if you are, could you wear your uniform and possibly your hat? Если придешь, то не мог бы ты одеть форму и свою шляпу?
Did you guys see the death stare that Kirsten gave Maggie when she told her she had to wear a wire? Лайнус: Ребята, вы видели этот смертельный взгляд Кирстен, которым она посмотрела на Мэгги, когда ты сказала, что Кирстен должна одеть прослушку?
it'll get you outdoor cedric, you could wear this one and say you're my sister. Седрик, ты мог бы одеть это и сказать, что ты - моя сестра.
Would you be willing to call Michael Wheeler and see if he would meet you and wear a wire? Готовы ли вы позвонить Майклу Виллеру, встретиться с ним, если он захочет, и одеть прослушку?
Can I just point out the fact that the costume that she was wearing is not so different from the one that you are asking me to wear? Могу ли просто отметить тот факт что костюм, который был на ней не так уж отличается от того, который ты просил меня одеть?
I was thinking that I could wear a hat of fruit and then you could slice through each fruit, Я подумала, что могла бы одеть шляпу с фруктами, а потом ты мог срезать по фрукту,
I have myself And things to wear, У меня есть я, и есть, что одеть.
everybody come back the same time, so... then you guys all get to wear white. Все вернулись одновременно, так что... так что вы, ребята, все должны одеть белое.
You're inviting me to a party and you're telling me which dress to wear and you're inviting me into your life. Ты приглашаешь меня на вечеринку и ты говоришь мне какое платье одеть и ты приглашаешь меня в свою жизнь
Wear the dress you wore to marry her old boyfriend? Одеть платье, которое одевала ты, выходя замуж за ее бывшего?
D Wear It That Night And Return It, И одеть другое на вечер, и поменять потом назад...
Why don't you just Wear What you Wore to school? Почему бы тебе не одеть то, в чем ты в школу ходил?
Can I wear my... Могу я одеть... Если понадоблюсь, я...
You could wear sweatpants. Ты мог бы одеть даже спортивные штаны.
Should I wear a crash helmet? Мне следует одеть шлем?