Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Одеть

Примеры в контексте "Wear - Одеть"

Примеры: Wear - Одеть
It's definitely old - not that I expect or even allow you to wear it tonight. Эта вещь совсем стара... не то, чтобы я ожидала, что ты захочешь одеть её сегодня...
Well, can I wear them that way tomorrow? Хорошо, могу я одеть их так завтра?
Judy Keeler and I decided to wear bikinis under our robes. Мы с Джуди Келлер решили одеть бикини под наши мантии
Can I wear this to school? Я могу одеть это в школу?
At this point, if I wanted to lie out I could not wear a bathing suit. В данном случае, я не вру Я теперь купальник не смогу одеть.
Is there some kind of vest that I can wear? А есть какой-нибудь жилет, который мне можно одеть?
I need something to wear in court that screams Мне нужно одеть что-нибудь, что кричит:
Look, you can wear my tie, what about mine? Слушайте, можете одеть мой галстук - как насчет него?
I mean, I could probably wear a poncho and he wouldn't care. Я думаю, что могла бы одеть пончо и ему было бы все равно.
I even agreed to wear my blue suit, Я даже согласился одеть синий костюмчик.
I had my cancer purge and now I am in the public eye and I have nothing to wear. У меня удалили рак, и теперь я публичный человек, и мне нечего одеть.
Can't she wear this hanbok? А она не может одеть ханбок ?
Is this a jacket to wear to an anniversary party? Эту куртку можно одеть на годовщину?
Shall I wear that to the party? Могу ли я одеть такое на вечеринку?
You think that I could wear that to promote the theatre? Может мне одеть этот костюм, чтобы прорекламировать кинотеатр?
But since I have nothing to wear Но похоже, мне нечего одеть.
It's a shame that she won't get to wear them. Жалко, что она так и не сможет одеть их.
Surely you don't need to wear anti-radiation gear, professor? Разве вы не должны одеть антирадиационный костюм?
You can't wear that to a wedding! Ты не можешь одеть это на свадьбу!
Then what am I supposed to wear tomorrow? И что мне тогда одеть завтра?
Well, I had to put down a $10,000 security deposit just to borrow it for the evening, so one of us should wear it. Мне пришлось оставить залог в 10 тысяч долларов только чтобы занять его на вечер, так что один из нас должен его одеть.
Ready to wear my button, Louise? Готова одеть мой значок, Луиза?
We need you to wear something that says, Тебе нужно одеть что-то, что говорит:
I'll call Beth and see if she can bring me something else to wear, but thank you. Я позвоню Бет, может она принесет мне что-то одеть, но все равно спасибо.
Telling you what to wear, how to act, who to like. Говорила, что вам одеть, как себя вести, кто вам должен нравиться.