Shall I wear a chauffeur's cap as well? |
Вместе с ним мне одеть фуражку шофера? |
You wanted to wear a bathing suit but you didn't want to get any sun. |
Ты хотела одеть купальник, но не хотела выходить на солнце. |
You want me to come over and tell you what to wear? |
Ты хочешь чтобы я пошёл с тобой и сказал, что одеть? |
So, what should I wear to the whupping? |
Ну что мне одеть на показательную порку? |
Walter, why would you make me wear this and smell roadkill? |
Уолтер, зачем ты заставил меня одеть это приспособление и нюхать это? |
So, you know, if you want to, go ahead and... wear a Hawaiian shirt and jeans. |
Так что, если хотите, можете... одеть гавайскую рубашку и шорты. |
You don't have anything else to wear? |
У тебя больше ничего нет одеть? |
You won't be able to wear what I'm getting you. |
Ты не сможешь одеть то что я подарю тебе |
kichi-san, I've decided to wear your kimono while I'm gone. |
Кичи-сан, Я решила одеть твоё кимоно пока я в отъезде. |
I thought I'd help you decide on what to wear to the dinner that you're so obviously agog about. |
Думала, что я могу помочь тебе решить, что одеть на ужин, которого ты ждёшь не дождёшься. |
Why don't you wear a tie that goes with my eyes? |
Почему бы тебе не одеть галстук под цвет моих глаз. |
Look at him, he's got normal clothes on, and you made me wear a jacket and a tie. |
Посмотри на него, у него нормальная одежда. А меня заставила одеть пиджак с галстуком. |
No, I asked her to wear that hoping that She would distract "a" so I could turn off the saw. |
Нет, я попросила одеть его, надеялась она отвлечет "Э", и я смогла бы уйти с радаров. |
And this one is not quite as fabulous, but it goes a lot better with the necklace, and I really want to wear the necklace. |
А это не такое потрясающее, но с ожерельем смотрится гораздо лучше, а я очень хочу одеть это ожерелье. |
You can wear them, but you can't get them wet. |
Ты можешь их одеть, но ты не должна их мочить. |
I mean, do you think it's wise to wear the uniform to ceremonies? |
Ты думаешь, что правильно будет одеть форму на церемонию? |
But I hope he does not forget to wear his Tokelau hat sometime during our dialogue! |
В то же время я надеюсь, что он не забудет одеть свою токелауанскую шляпу во время нашего диалога! |
She could wear a pantsuit, if that's the issue. |
Она может одеть брючный костюм, если в этом проблема |
Well, she was until she decided she had to wear the purple dress instead of the heart dress. |
То есть была готова, пока не решила одеть лиловое платье вместо платья в сердечках. |
Now, why exactly can I not wear my...? |
Почему я не могу одеть свои... |
I don't have a suit to wear Can we do this later? |
Мне нечего одеть Мы можем перенести это? |
As you know, you are a suspect and the police are supposed to get people who look vaguely like you, wear the same clothes, and an eyewitness says "number three" or whatever. |
Как вы знаете, если ты подозреваемый, полиция должна найти людей, схожих с вами внешне, одеть их в ту же одежду, и очевидцы укажут на "Номер три", к примеру. |
And I know I didn't turn out to be the daughter you dreamed of, but I can't wear a dress just because you want me to. |
И я знаю, что я не стала той дочерью, о которой ты мечтала но я не могу одеть платье только потому что ты этого хочешь. |
and we feel that we decide what to wear. |
Тут мы считаем, что мы сами решаем, что сегодня одеть. |
You don't have a thing to wear? |
Что значит, тебе нечего одеть. |