Английский - русский
Перевод слова Wear
Вариант перевода Одеть

Примеры в контексте "Wear - Одеть"

Примеры: Wear - Одеть
Shall I wear a chauffeur's cap as well? Вместе с ним мне одеть фуражку шофера?
You wanted to wear a bathing suit but you didn't want to get any sun. Ты хотела одеть купальник, но не хотела выходить на солнце.
You want me to come over and tell you what to wear? Ты хочешь чтобы я пошёл с тобой и сказал, что одеть?
So, what should I wear to the whupping? Ну что мне одеть на показательную порку?
Walter, why would you make me wear this and smell roadkill? Уолтер, зачем ты заставил меня одеть это приспособление и нюхать это?
So, you know, if you want to, go ahead and... wear a Hawaiian shirt and jeans. Так что, если хотите, можете... одеть гавайскую рубашку и шорты.
You don't have anything else to wear? У тебя больше ничего нет одеть?
You won't be able to wear what I'm getting you. Ты не сможешь одеть то что я подарю тебе
kichi-san, I've decided to wear your kimono while I'm gone. Кичи-сан, Я решила одеть твоё кимоно пока я в отъезде.
I thought I'd help you decide on what to wear to the dinner that you're so obviously agog about. Думала, что я могу помочь тебе решить, что одеть на ужин, которого ты ждёшь не дождёшься.
Why don't you wear a tie that goes with my eyes? Почему бы тебе не одеть галстук под цвет моих глаз.
Look at him, he's got normal clothes on, and you made me wear a jacket and a tie. Посмотри на него, у него нормальная одежда. А меня заставила одеть пиджак с галстуком.
No, I asked her to wear that hoping that She would distract "a" so I could turn off the saw. Нет, я попросила одеть его, надеялась она отвлечет "Э", и я смогла бы уйти с радаров.
And this one is not quite as fabulous, but it goes a lot better with the necklace, and I really want to wear the necklace. А это не такое потрясающее, но с ожерельем смотрится гораздо лучше, а я очень хочу одеть это ожерелье.
You can wear them, but you can't get them wet. Ты можешь их одеть, но ты не должна их мочить.
I mean, do you think it's wise to wear the uniform to ceremonies? Ты думаешь, что правильно будет одеть форму на церемонию?
But I hope he does not forget to wear his Tokelau hat sometime during our dialogue! В то же время я надеюсь, что он не забудет одеть свою токелауанскую шляпу во время нашего диалога!
She could wear a pantsuit, if that's the issue. Она может одеть брючный костюм, если в этом проблема
Well, she was until she decided she had to wear the purple dress instead of the heart dress. То есть была готова, пока не решила одеть лиловое платье вместо платья в сердечках.
Now, why exactly can I not wear my...? Почему я не могу одеть свои...
I don't have a suit to wear Can we do this later? Мне нечего одеть Мы можем перенести это?
As you know, you are a suspect and the police are supposed to get people who look vaguely like you, wear the same clothes, and an eyewitness says "number three" or whatever. Как вы знаете, если ты подозреваемый, полиция должна найти людей, схожих с вами внешне, одеть их в ту же одежду, и очевидцы укажут на "Номер три", к примеру.
And I know I didn't turn out to be the daughter you dreamed of, but I can't wear a dress just because you want me to. И я знаю, что я не стала той дочерью, о которой ты мечтала но я не могу одеть платье только потому что ты этого хочешь.
and we feel that we decide what to wear. Тут мы считаем, что мы сами решаем, что сегодня одеть.
You don't have a thing to wear? Что значит, тебе нечего одеть.