Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Смотреть, как

Примеры в контексте "Watching - Смотреть, как"

Примеры: Watching - Смотреть, как
Well, then, you'll enjoy watching this coward crush your heart. Тогда тебе понравится смотреть, как этот трус раздавит твоё сердце.
It'll be fun watching your best friend kill you, Dickie. Будет так весело смотреть, как твой лучший друг убьет тебя, Дики.
I... I like watching him sleep. Мне... нравится смотреть, как он спит.
I can't imagine what it's like watching your child go through that. Не представляю, каково это, смотреть, как твой ребёнок проходит через это.
Hate when you leave, but love watching you go. Ненавижу, когда ты уходишь, но люблю смотреть, как ты идешь.
It was not fun watching my friends climb over you like a human jungle gym. Не очень приятно было смотреть, как мои подружки виснут на тебе, словно на лиане в джунглях.
But watching that poor kid lose his last dime... Но смотреть, как этот парень теряет последнюю монету...
I'm not watching you try to kill yourself. Но смотреть, как ты рискуешь жизнью.
They're visiting neurosurgeons watching my A.V.M. Они будут смотреть, как я оперирую мальформацию.
Jake's idea of theater was watching the cars go through the big spinny brushes at the car wash. В представлении Джека театр - это смотреть, как машина едет через большие крутящиеся щетки на мойке машин.
Well, I really enjoyed myself watching you enjoy yourself. Для меня наслаждением было смотреть, как ты наслаждаешься сама собой.
I'm afraid of watching you sail away and knowing you'll never come back. Боюсь смотреть, как ты уплываешь, и знать, что ты не вернешься.
And I taught you well, but I don't like watching you wasting your brain. И я научил тебя хорошо, но мне не нравится смотреть, как ты расходуешь свой потенциал.
My grandfather got sick of watching me text you, Дедушке надоело смотреть, как я пишу тебе сообщения,
I warn you, gentlemen, I cannot sit here much longer, watching my army decay. Предупреждаю вас, господа, я не могу больше сидеть здесь и смотреть, как разлагается мое войско.
You know, man, sometimes... science is literally like watching paint dry. "Знаешь, иногда... наука - это как будто смотреть, как сохнет краска".
I just, you know, don't like watching you eat it... Просто мне не нравится смотреть, как её ешь ты...
I love watching the two of you dance. Мне нравится смотреть, как вы двое танцуете.
This is like watching your gerbil hump a pencil. Всё равно что смотреть, как хомячок чпокается с карандашом.
I love watching the sun on the water as well. Я тоже люблю смотреть, как вода блестит на солнце.
It's like watching her get a shot! Это словно смотреть, как ей делают прививку.
It was a sad sight watching my dad and Uncle fight like children, but even sadder was that Marvin had to ask for a ride home. Грустное это было зрелище - смотреть, как отец и дядя дерутся словно дети, но еще грустнее стало, когда Марвин попросил отвезти его домой.
Well, I think I'll pass on watching you guys set up for a party that I'm not invited to. Ладно, думаю, я откажусь смотреть, как вы готовитесь к вечеринке, на которую я не приглашен.
It's not easy, watching other teams going up... and then wondering if perhaps you're missing your only chance of reaching the summit. Это нелегко - смотреть, как другие команды идут вверх... и думать, что возможно, ты упускаешь единственный шанс достичь вершины.
Me with the watching you bathe. Я буду смотреть, как ты купаешься