| Well, then, you'll enjoy watching this coward crush your heart. | Тогда тебе понравится смотреть, как этот трус раздавит твоё сердце. |
| It'll be fun watching your best friend kill you, Dickie. | Будет так весело смотреть, как твой лучший друг убьет тебя, Дики. |
| I... I like watching him sleep. | Мне... нравится смотреть, как он спит. |
| I can't imagine what it's like watching your child go through that. | Не представляю, каково это, смотреть, как твой ребёнок проходит через это. |
| Hate when you leave, but love watching you go. | Ненавижу, когда ты уходишь, но люблю смотреть, как ты идешь. |
| It was not fun watching my friends climb over you like a human jungle gym. | Не очень приятно было смотреть, как мои подружки виснут на тебе, словно на лиане в джунглях. |
| But watching that poor kid lose his last dime... | Но смотреть, как этот парень теряет последнюю монету... |
| I'm not watching you try to kill yourself. | Но смотреть, как ты рискуешь жизнью. |
| They're visiting neurosurgeons watching my A.V.M. | Они будут смотреть, как я оперирую мальформацию. |
| Jake's idea of theater was watching the cars go through the big spinny brushes at the car wash. | В представлении Джека театр - это смотреть, как машина едет через большие крутящиеся щетки на мойке машин. |
| Well, I really enjoyed myself watching you enjoy yourself. | Для меня наслаждением было смотреть, как ты наслаждаешься сама собой. |
| I'm afraid of watching you sail away and knowing you'll never come back. | Боюсь смотреть, как ты уплываешь, и знать, что ты не вернешься. |
| And I taught you well, but I don't like watching you wasting your brain. | И я научил тебя хорошо, но мне не нравится смотреть, как ты расходуешь свой потенциал. |
| My grandfather got sick of watching me text you, | Дедушке надоело смотреть, как я пишу тебе сообщения, |
| I warn you, gentlemen, I cannot sit here much longer, watching my army decay. | Предупреждаю вас, господа, я не могу больше сидеть здесь и смотреть, как разлагается мое войско. |
| You know, man, sometimes... science is literally like watching paint dry. | "Знаешь, иногда... наука - это как будто смотреть, как сохнет краска". |
| I just, you know, don't like watching you eat it... | Просто мне не нравится смотреть, как её ешь ты... |
| I love watching the two of you dance. | Мне нравится смотреть, как вы двое танцуете. |
| This is like watching your gerbil hump a pencil. | Всё равно что смотреть, как хомячок чпокается с карандашом. |
| I love watching the sun on the water as well. | Я тоже люблю смотреть, как вода блестит на солнце. |
| It's like watching her get a shot! | Это словно смотреть, как ей делают прививку. |
| It was a sad sight watching my dad and Uncle fight like children, but even sadder was that Marvin had to ask for a ride home. | Грустное это было зрелище - смотреть, как отец и дядя дерутся словно дети, но еще грустнее стало, когда Марвин попросил отвезти его домой. |
| Well, I think I'll pass on watching you guys set up for a party that I'm not invited to. | Ладно, думаю, я откажусь смотреть, как вы готовитесь к вечеринке, на которую я не приглашен. |
| It's not easy, watching other teams going up... and then wondering if perhaps you're missing your only chance of reaching the summit. | Это нелегко - смотреть, как другие команды идут вверх... и думать, что возможно, ты упускаешь единственный шанс достичь вершины. |
| Me with the watching you bathe. | Я буду смотреть, как ты купаешься |