Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Следить за

Примеры в контексте "Watching - Следить за"

Примеры: Watching - Следить за
He'll be watching you. Он будет следить за тобой.
But I just don't - Everybody in the state will be watching you tomorrow, Henry. Каждый в штате будет следить за тобой завтра, Генри.
Should we be watching the French presidential campaign with admiration or alarm? В каком духе нам необходимо следить за выборами президента во Франции, с восхищением или тревогой?
An unimaginative, by-the-book, low-level incompetent who will plod along, getting nowhere with the media watching his every step. Лишённый воображения буквоед, некомпетентный тупица, который будет топтаться на месте, так никуда и не продвинется, ...в то время как газеты будут следить за каждым его шагом.
I'll just have a small one, because I'm watching my figure. Я съем чуть-чуть, надо следить за фигурой.
We made it clear to your Director and your section chief that we were watching your team closely ever since that ordeal with agent... Мы сообщили Директору и главе подразделения, что будем следить за вашей командой после тех мытарств с агентом...
I've been watching you, you know, for Tughan. Туган приказал мне следить за вами.
And six months from now when the FCA isn't watching my books so closely you'll get your raises. А через полгода, когда ТСФ перестанет следить за мной, вы получите свои повышения.
You're only facing a large crowd of ponies who will be watching your every move and silently judging you. Не будь нелепой. которые будут следить за каждым твоим шагом и молча оценивать тебя.
"President Johnson, meanwhile, let it be known that the FBI is closely watching all anti-war activities". "Президент Джонсон между тем сообщил, что в ФБР будут внимательно следить за любыми антивоенными выступлениями".
We are watching Mellie Grant she is filibustering our planned parenthood in an extraodinary... Мы продолжаем следить за выступлением Мелли Грант которая блокирует пункты о регулировании рождаемости...
They'll be watching the roads. Они будут следить за дорогами.
And I will be watching... И я буду следить за тобой...
All right? Started stepping on my game, watching which cards I bent and telling the marks how to bet and taking a piece. Начал следить за моей игрой, глядя, какие карты я сгибаю, и подсказывать, на что ставить, и имел с этого долю.
Watching these countries progress is like watching a marathon. Следить за развитием стран - это как смотреть марафон.
It's not going to be the Big Brother watching you, it's going to be we being the Big Brother watching the political class. Будет ситуация, когда не Старший Брат будет за тобой следить, а мы будем Старшим Братом и будем следить за политическим классом.
He was supposed to be watching Abraham, protecting him at all times. Он должен был следить за Эбрахамом и защищать его.
You just remember... from now on, everything you do, I'll be watching. Запомни... теперь я буду следить за каждым твоим шагом.
Not really sure you'd have blended in as an undergrad watching Garner. Не думаю, что ты бы сошел за студента, чтобы следить за Гарнером.
It's not going to be the Big Brother watching you, it's going to be we being the Big Brother watching the political class. Будет ситуация, когда не Старший Брат будет за тобой следить, а мы будем Старшим Братом и будем следить за политическим классом.
One agent remains downsts watching the entrance, The other escorts them onto an elevator To ensure they ride alone in their misery. Перый агент остается внизу следить за входом, второй сопровождает в лифте, дабы убедиться, что они доберутся и пострадают в одиночестве.
I will be watching you... so stay out of trouble. я буду следить за вами, чтобы не было у вас проблем и помните, что нужно помогать друг другу
Marilyn Levins is going to be watching, and she will be reporting to you everything she finds out! Мэрилин Левинс будет следить за вами и докладывать обо всём, что ей удастся разузнать.
Watching the fire is Yasuda's job. Следить за огнём работа Ясуды.
Watching my bow planes. Tank, start the diesel. Есть следить за носовыми рулями.