Английский - русский
Перевод слова Washington
Вариант перевода Вашингтонской

Примеры в контексте "Washington - Вашингтонской"

Примеры: Washington - Вашингтонской
They also convened a jointly organized consultation of key child protection and religious stakeholders together with the Washington Network on Children and Armed Conflict in order to identify concrete actions and the guidance needed to strengthen the effectiveness of collaboration with religious communities. Они также провели совместно организованные консультации основных сторон, заинтересованных в проблематике защиты детей и религиозной деятельности, с участием Вашингтонской сети по вопросу о детях и вооруженных конфликтах в целях определения конкретных мер и руководящих принципов, необходимых для повышения эффективности взаимодействия с религиозными сообществами.
The meeting aimed to build upon the 2009 London, 2011 Paris and 2012 Washington, D.C., conferences. Цель этой встречи заключалась в том, чтобы развить достигнутое на лондонской конференции 2009 года, парижской 2011 года и вашингтонской 2012 года.
A number of countries, with ILO technical cooperation, have incorporated in national labour force surveys, the set of questions developed by the Washington Group, in accordance with the decisions taken by the United Nations Statistical Commission. Ряд стран, взаимодействующих с МОТ в рамках программ технического сотрудничества, в соответствии с решениями Статистической комиссии Организации Объединенных Наций включили в свои национальные обследования рабочей силы перечень вопросов, подготовленный Вашингтонской группой.
Existing tools developed by the United Nations, such as the Washington Group's short set of six questions, approved by the Statistical Commission, when incorporated into censuses or sample-based surveys, can provide baseline information. Существующие инструменты, разработанные Организацией Объединенных Наций, такие как подготовленная Вашингтонской группой краткая подборка из шести вопросов, одобренная Статистической комиссией, при условии включения в переписи населения или обследования выборок, могут обеспечить базовую информацию.
In addition, the report addresses concerns raised by the Commission at its forty-fourth session about the lack of coordination between WHO and the Washington Group in the development of a model disability survey. Кроме того, в докладе рассматриваются вопросы, поднятые Комиссией на ее сорок четвертой сессии в связи с недостатком координации между ВОЗ и Вашингтонской группой в деле проработки типового обследования по инвалидности.
(a) To express its views on the activities and achievements of the Washington Group as described in the progress report; а) выразить свои мнения о деятельности и достижениях Вашингтонской группы, о которых говорится в настоящем периодическом докладе;
The draft text of the CES Recommendations on disability (prepared in cooperation with the Washington Group on Disability Statistics) will also be discussed. Будет также обсуждаться текст проекта "Рекомендаций КЕС", касающийся инвалидности (подготовленный совместно с Вашингтонской группой по статистике инвалидности).
During the period 1 July 1995 to 31 December 2005, there were 24 retirement benefits processed in respect of General Service category participants, which involved proof of residence in a country where the COLD factors applied under the revised "Washington formula". За период с 1 июля 1995 года по 31 декабря 2005 года было оформлено 24 пенсионных пособия сотрудников категории общего обслуживания, представивших доказательства проживания в стране, в которой применяются коэффициенты разницы в стоимости жизни в соответствии с пересмотренной «вашингтонской формулой».
He was Chief of Naval Information from 1962 to 1963, initiating the post and garnering influence with the Washington press that would aid his career. В 1962 - 1963 был главой отдела связей с общественностью, благодаря чему устанавливал связи с вашингтонской прессой, что в дальнейшем помогало ему в карьере.
The Commission recalled that the special index for pensioners, as currently applied, was geared to adjusting COLD factors determined under the original Washington formula as approved in 1980. Комиссия напомнила, что специальный индекс для пенсионеров, применяемый в настоящее время, был введен в целях корректировки коэффициентов РСЖ, определяемых в рамках первоначальной вашингтонской формулы, утвержденной в 1980 году.
The results of the Washington Conference, combined with the conclusion of the high-seas Agreement I spoke of earlier, demonstrate the important contribution the United Nations can make in an area of vital concern to humankind. Результаты Вашингтонской конференции, а также заключение Соглашения об открытом море, о котором я уже говорил, свидетельствуют о том значительном вкладе, который Организация Объединенных Наций может внести в столь важную для человечества область деятельности.
In 1991, UNJSPB recommended, and the General Assembly approved, changes in the four parameters used to determine initial local currency pensions under the Washington formula, which had been introduced in 1981. В 1991 году ПОПФПООН рекомендовало и Генеральная Ассамблея утвердила изменения четырех параметров, используемых для определения первоначальных размеров пенсий в местной валюте в соответствии с вашингтонской формулой, которая была введена в 1981 году.
Accordingly, it could be expected that the adjustment of the cost-of-living factor determined under the Washington formula would be affected should the Commission agree to the use of 25 years of contributory service. Таким образом, можно ожидать, что принятие Комиссией решения использовать показатель 25 лет участия в Фонде повлияло бы на корректировку коэффициента разницы в стоимости жизни, определяемого в соответствии с вашингтонской формулой.
The 1973 Washington Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora has been extended to apply to Gibraltar as a dependent Territory for which the United Kingdom, a signatory to the Convention, has responsibility. На Гибралтар как на зависимую территорию, за которую несет ответственность Соединенное Королевство, являющееся участником принятой в 1973 году Вашингтонской конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, распространяется действие этой Конвенции.
The Special Coordinator also represents the United Nations in the Ad Hoc Liaison Committee and related bodies established to follow up on the Washington Conference and serves as the focal point in dealing with the donor community. Специальный координатор представляет также Организацию Объединенных Наций в Специальном комитете связи и связанных с ним органах, учрежденных с целью осуществления последующей деятельности по итогам Вашингтонской конференции, и является координатором в вопросах, касающихся сообщества доноров.
(a) Welcomed the report of the Washington Group, and noted that disability was a complex and difficult area of statistical measurement; а) приветствовала доклад Вашингтонской группы и отметила, что статистика инвалидности - это сложная и трудоемкая область статистической деятельности;
Not in vain, we have tripled the amount of our contribution commitments to reconstruction in the country, compared to what was initially announced within the framework of the 2004 Washington donor conference. И мы не случайно увеличили в три раза размеры наших обязательств по вложениям в восстановление этой страны по сравнению с первоначальной суммой, которая была объявлена в рамках Вашингтонской конференции доноров 2004 года.
The United Nations Statistics Division suggested members for a committee to plan the first meeting of the Washington Group on Disability Measurement, including: Статистический отдел Организации Объединенных Наций предложил следующие кандидатуры членов в состав комитета по планированию первого совещания Вашингтонской группы по статистическому измерению инвалидности:
ICSID Tribunals under the Washington Convention of 1965 have jurisdiction to award damages or other remedies in cases concerning investments arising between States parties and nationals of other States. Суды ИКСИД, учрежденные в соответствии с Вашингтонской конвенцией 1965 года, вправе присуждать убытки или принимать другие меры при урегулировании споров, касающихся инвестиций, между государствами-участниками и гражданами других государств.
SERIOUS RISK ESTABLISHED BY THE WASHINGTON CONVENTION ON ПОДВЕРГАЮЩИХСЯ СЕРЬЕЗНОЙ ОПАСНОСТИ, В СООТВЕТСТВИИ С ВАШИНГТОНСКОЙ
The Czech Republic obviously supports all steps and measures which may bring about the establishment of a democratic and multi-ethnic society in Kosovo as stipulated by the Washington North Atlantic Treaty Organization (NATO) Summit. Чешская Республика открыто поддерживает все шаги и меры, которые могут осуществляться в целях создания демократического и многоэтнического общества в Косово, как то было заявлено на Вашингтонской встрече Организации Североатлантического договора (НАТО) на высшем уровне.
Information on the questions used and the resulting estimates of disability was requested from the Washington Group, and preliminary analyses of the country results were presented at the eleventh meeting. К Вашингтонской группе была обращена просьба представить информацию об использовавшихся вопросах и полученных на их основе оценочных показателях инвалидности, и предварительные результаты анализа результатов по странам были представлены в ходе одиннадцатого совещания.
However, the Group stresses the need for greater alignment with Haitian priorities as set out during the Washington conference, bearing in mind that capacity development is the responsibility of the Government of Haiti and will need to be integrated into a longer-term vision. Вместе с тем Группа отмечает необходимость расширения координации с гаитянскими властями, как это было предусмотрено на Вашингтонской конференции, с учетом того, что укрепление потенциала является обязанностью правительства Гаити и должно учитываться в стратегиях, рассчитанных на долгосрочную перспективу.
At the ninth meeting of the Washington Group, projects similar to those supported by ESCAP in Asia and the Pacific region were requested in other regions, particularly by delegates from African countries. На девятой сессии Вашингтонской группы представители других регионов, в частности делегаты из африканских стран, обратились с просьбой осуществить на их территории проекты, аналогичные тем, которые были организованы ЭСКАТО в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
It was thus an active participating Government in the Global Atlas for Solar and Wind Energy that had been endorsed at the Washington Clean Energy Ministerial Meeting held in July 2010. Тем самым правительство Южной Африки является активным участником Глобального атласа солнеч-ной энергии и энергии ветра, утвержденного на Вашингтонской встрече министров по чистой энер-гетике, состоявшейся в июле 2010 года.