| Located in the stunning Colonial quarter of Santo Domingo, this luxury hotel blends old-world charm with contemporary sophistication in a warm and friendly environment. | Этот роскошный отель с теплой дружелюбной обстановкой сочетает в своем стиле шарм прошлого с современным элементами. |
| Next, on a warm marble bench, a bath attendant will wash the entire body with massaging movements using a special hand-made wash-glove. | Потом на теплой мраморной скамье банщик специальной рукавицей ручной работы массажными движениями тщательно вымоет все тело. |
| He often wears warm clothes due to the cooler temperatures on Earth. | Иногда он применяется в качестве теплой верхней одежды. |
| It should clear up in a week or two with baby shampoo and warm water, but not too warm, Daddy. | Недельки через две пройдет, если мыть шампунем с теплой водой. |
| No, burns of II grade must not be allowed, but it is also useless of warm a sore point by hardly warm water. | Нет, ожоги II степени нам ни к чему, но прогревать больное место чуть теплой водичкой тоже бесполезно. |
| (radio announcer) Weather is expected to be warm to partly cloudy tomorrow with no chance of precipitation. | Погода останется теплой И ясной, завтра небольшая облачность, И никакой надежды на осадки. |
| Your feet are getting very cold wam them up with warm water. | Когда ноги замерзают, их нужно обмыть теплой водой. |
| When the water reached a temperature considered to be too warm, the pool was refilled with cold water. | Когда вода становилась слишком теплой, в таз снова наливали холодную воду. |
| Specialists in agriculture say that probably the spring sowing campaign this year will start earlier than usually because of extraordinary warm weather. | Специалисты сельского хозяйства предупреждают, что весенне-полевые работы в этом году, возможно, начнутся раньше привычных сроков из-за необычно теплой погоды. |
| Every week only seven good hands produce and sell more then 100 pairs of warm winter boots - starting from the tiny ones till 47. | Еженедельно всего семь мастериц выпускают и продают больше 100 пар теплой зимней обуви: разных размеров, от самых крохотных до 47-го. |
| Repeated application of the stream of warm and cold water of constant pressure from a distance of 3 m invigorates blood supply and loosens stiff muscles. | Повторяемое чередование струй теплой и холодной воды с расстояния З м при постоянном давлении улучшит кровоснабжение и расслабит ваши отвердевшие мускулы. |
| Welcome to a cosmopolitan hotel, with a warm decoration and cozy enviornment. | Добро пожаловать в отель с космополитическим дизайном, прекрасно оформленным в теплой уютной атмосфере. |
| At the Plaza we provide luxury with a warm personal touch. | Отель Plaza - это шик в сочетании с теплой и дружественной атмосферой. |
| Walks through the spa center are much more pleasant when a cup filled with warm spring water heats chilled hands. | Во время прогулок по центру курорта стаканчик с теплой водой из источника помогает согреть не одни окоченевшие руки. |
| This decision coincided, however, with an unusually warm winter in the northern hemisphere, which dampened demand for home-heating oil. | Однако принятие этого решения совпало с необычно теплой зимой в северном полушарии, что послужило причиной падения спроса на печное топливо. |
| The warm pressure shall be taken as the value Pwarm. This value will be used for subsequent operations. | Давление в теплой шине определяется в качестве значения Ршагм, которое будет использоваться для проведения последующих операций. |
| Hhardware due to such design philosophy is in warm' chamber and the middle seal protects it from dust and condensate, increasing its operating life. | Фурнитура благодаря таким конструктивным особенностям оказывается в «теплой» камере, а средний контур уплотнения предохраняет её от попадания пыли и конденсата, повышая тем самым её долговечность. |
| Embrace the warm terracotta tones and host of modern comforts on offer in your vibrant room and relax in the peace and tranquility. | Номера отеля оформлены в теплой цветовой гамме с превалированием терракотовых оттенков и оснащены всеми современными удобствами - здесь Вам удастся отдохнуть в атмосфере тишины и покоя. |
| The ice is really candle wax ad the water is warm. | Лед был не пед, а воск, и вода была теплой. |
| This charming hotel welcomes you in a warm and friendly setting styled with elegant furniture and wood finishing. Some of the comfortable guestrooms feature a balcony with a view of the city. | Этот уютный отель приглашает Вас отдохнуть в теплой и дружеской атмосфере, в номерах обставленных элегантной деревянной мебелью. |
| While sitting in a bathtub filled with warm thermal spring water and being massaged by the pressure developed by a water jet, your body unfolds in relaxation, the blood supply improves and the proper function of the lymphatic system is restored. | Сидите в ванной, заполненной теплой минеральной водой, а давление водяного распылителя Вас массирует, способствует релаксации, улучшению кровообращения и правильной работе лимфатической системы. |
| The Arbat area has many bars and restaurants, yet more often than not guests like to stay and have a drink at the hostel together because of its warm and friendly atmosphere. | На Арбате много баров и ресторанов, но все чаще гостям нравится оставаться в хостеле и выпивать вместе в теплой дружеской атмосфере. |
| There is not needed to install any cable connection to convectors because el. energy is generated from the warm water supplied to the heat exchanger through the PTG system. | К конвекторам нет необходимости подводить кабель питания, так как электроэнергия генерируется из теплой воды, подводимой к теплообменнику через систему PTG. |
| Question: You said that your conversation with Ed Miliband was held in a very warm atmosphere. | вопрос: Вы говорили, что пообщались с Эдом Милибэндом в очень теплой атмосфере. |
| I mean, this whole warm, fuzzy Ecstasy-trip thing. | Обо всей этой восторженности и теплой братской любви. |