Located in the stunning Colonial quarter of Santo Domingo, this luxury hotel blends old-world charm with contemporary sophistication in a warm and friendly environment. |
Этот роскошный отель с теплой дружелюбной обстановкой сочетает в своем стиле шарм прошлого с современным элементами. |
Next, on a warm marble bench, a bath attendant will wash the entire body with massaging movements using a special hand-made wash-glove. |
Потом на теплой мраморной скамье банщик специальной рукавицей ручной работы массажными движениями тщательно вымоет все тело. |
He often wears warm clothes due to the cooler temperatures on Earth. |
Иногда он применяется в качестве теплой верхней одежды. |
It should clear up in a week or two with baby shampoo and warm water, but not too warm, Daddy. |
Недельки через две пройдет, если мыть шампунем с теплой водой. |
No, burns of II grade must not be allowed, but it is also useless of warm a sore point by hardly warm water. |
Нет, ожоги II степени нам ни к чему, но прогревать больное место чуть теплой водичкой тоже бесполезно. |
(radio announcer) Weather is expected to be warm to partly cloudy tomorrow with no chance of precipitation. |
Погода останется теплой И ясной, завтра небольшая облачность, И никакой надежды на осадки. |
Your feet are getting very cold wam them up with warm water. |
Когда ноги замерзают, их нужно обмыть теплой водой. |
When the water reached a temperature considered to be too warm, the pool was refilled with cold water. |
Когда вода становилась слишком теплой, в таз снова наливали холодную воду. |
Specialists in agriculture say that probably the spring sowing campaign this year will start earlier than usually because of extraordinary warm weather. |
Специалисты сельского хозяйства предупреждают, что весенне-полевые работы в этом году, возможно, начнутся раньше привычных сроков из-за необычно теплой погоды. |
Every week only seven good hands produce and sell more then 100 pairs of warm winter boots - starting from the tiny ones till 47. |
Еженедельно всего семь мастериц выпускают и продают больше 100 пар теплой зимней обуви: разных размеров, от самых крохотных до 47-го. |
Repeated application of the stream of warm and cold water of constant pressure from a distance of 3 m invigorates blood supply and loosens stiff muscles. |
Повторяемое чередование струй теплой и холодной воды с расстояния З м при постоянном давлении улучшит кровоснабжение и расслабит ваши отвердевшие мускулы. |
Welcome to a cosmopolitan hotel, with a warm decoration and cozy enviornment. |
Добро пожаловать в отель с космополитическим дизайном, прекрасно оформленным в теплой уютной атмосфере. |
At the Plaza we provide luxury with a warm personal touch. |
Отель Plaza - это шик в сочетании с теплой и дружественной атмосферой. |
Walks through the spa center are much more pleasant when a cup filled with warm spring water heats chilled hands. |
Во время прогулок по центру курорта стаканчик с теплой водой из источника помогает согреть не одни окоченевшие руки. |
This decision coincided, however, with an unusually warm winter in the northern hemisphere, which dampened demand for home-heating oil. |
Однако принятие этого решения совпало с необычно теплой зимой в северном полушарии, что послужило причиной падения спроса на печное топливо. |
The warm pressure shall be taken as the value Pwarm. This value will be used for subsequent operations. |
Давление в теплой шине определяется в качестве значения Ршагм, которое будет использоваться для проведения последующих операций. |
Hhardware due to such design philosophy is in warm' chamber and the middle seal protects it from dust and condensate, increasing its operating life. |
Фурнитура благодаря таким конструктивным особенностям оказывается в «теплой» камере, а средний контур уплотнения предохраняет её от попадания пыли и конденсата, повышая тем самым её долговечность. |
Embrace the warm terracotta tones and host of modern comforts on offer in your vibrant room and relax in the peace and tranquility. |
Номера отеля оформлены в теплой цветовой гамме с превалированием терракотовых оттенков и оснащены всеми современными удобствами - здесь Вам удастся отдохнуть в атмосфере тишины и покоя. |
The ice is really candle wax ad the water is warm. |
Лед был не пед, а воск, и вода была теплой. |
This charming hotel welcomes you in a warm and friendly setting styled with elegant furniture and wood finishing. Some of the comfortable guestrooms feature a balcony with a view of the city. |
Этот уютный отель приглашает Вас отдохнуть в теплой и дружеской атмосфере, в номерах обставленных элегантной деревянной мебелью. |
While sitting in a bathtub filled with warm thermal spring water and being massaged by the pressure developed by a water jet, your body unfolds in relaxation, the blood supply improves and the proper function of the lymphatic system is restored. |
Сидите в ванной, заполненной теплой минеральной водой, а давление водяного распылителя Вас массирует, способствует релаксации, улучшению кровообращения и правильной работе лимфатической системы. |
The Arbat area has many bars and restaurants, yet more often than not guests like to stay and have a drink at the hostel together because of its warm and friendly atmosphere. |
На Арбате много баров и ресторанов, но все чаще гостям нравится оставаться в хостеле и выпивать вместе в теплой дружеской атмосфере. |
There is not needed to install any cable connection to convectors because el. energy is generated from the warm water supplied to the heat exchanger through the PTG system. |
К конвекторам нет необходимости подводить кабель питания, так как электроэнергия генерируется из теплой воды, подводимой к теплообменнику через систему PTG. |
Question: You said that your conversation with Ed Miliband was held in a very warm atmosphere. |
вопрос: Вы говорили, что пообщались с Эдом Милибэндом в очень теплой атмосфере. |
I mean, this whole warm, fuzzy Ecstasy-trip thing. |
Обо всей этой восторженности и теплой братской любви. |