Английский - русский
Перевод слова Warehouse
Вариант перевода Хранилище

Примеры в контексте "Warehouse - Хранилище"

Примеры: Warehouse - Хранилище
I stopped being sure of things in 1983, but if we don't do something, then everything in the Warehouse will disappear within a day. Я не уверен ни в чем с 1983, но если мы ничего не сделаем, все в Хранилище исчезнет в течение суток.
If we destroy the Compass, what happens when it's actually time to move the Warehouse? Если мы уничтожим Компас, что же случится, когда на самом деле придет время переместить Хранилище?
So then the problem was we had two bronzed paracelsii in the Warehouse, right? В общем, проблема была в том, что у нас в Хранилище было два бронзовых Парацельса, так?
Is there any new news about the dagger or about what Artie was looking for in Warehouse 8? Есть новости о кинжале или о том, что Арти искал в Хранилище 8?
Second, if you have this special connection, did you ever consider that maybe the Warehouse is trying to get your attention? Второе, если у тебя есть эта связь ты когда-нибудь думала о том, что, возможно, Хранилище пытается добиться твоего внимания?
In Warehouse 2 mythology, one phrase shows up over and over: "Mind, body, soul." В рассказах о Хранилище 2 одна фраза появляется снова и снова: «Разум, тело, сознание».
It is the former warehouse of DNA. Там есть некое хранилище ДНК.
The warehouse connects directly to the market. Хранилище соединено напрямую с рынком.
Abandoned warehouse in Whitman Park. Заброшенное хранилище в парке Витнон.
It's in a warehouse downtown. Это хранилище в центре города.
Wave the watch and rebuild the warehouse. Запусти часы и восстанови Хранилище.
So when the warehouse was destroyed... Когда Хранилище было разрушено...
Well, it's warehouse 13. Ну, это Хранилище 13.
But the phoenix is in the warehouse. Но Феникс хранится в Хранилище.
The phoenix is in the warehouse. Феникс находится в Хранилище.
The phoenix is in the warehouse. Феникс хранится в Хранилище.
This warehouse could be anywhere. Это хранилище может быть где угодно.
So you ready to fire up Warehouse 13.1 or what? Ну что, готов запустить Хранилище 13.1 или как?
He's been relegated to the bureau's storage warehouse. Его перевели в хранилище улик.
They think I have this special connection to the Warehouse, but how can I have a connection if the Warehouse hates me? Они думают, что у меня есть какая-то связь с Хранилищем, но как у меня может быть связь, если Хранилище ненавидит меня?
I brought it to the warehouse. Я взяла её в Хранилище.
They're going back to the warehouse. Они возвращаются обратно в хранилище.
You need to get down to the warehouse floor. Вам надо спуститься в Хранилище.
Staten Island police warehouse. В хранилище улик Стэйтен Айленда.
This warehouse could be anywhere. Это хранилище может быть где угодно.