Английский - русский
Перевод слова Warehouse
Вариант перевода Хранилище

Примеры в контексте "Warehouse - Хранилище"

Примеры: Warehouse - Хранилище
Amplifies human energy to - first time in the Warehouse? Усиливает человеческую энергию... Впервые в Хранилище?
You know, maybe we should just take him back to the Warehouse. Знаешь, может надо просто вернуть его в Хранилище?
So how's the computer upgrade working at the Warehouse? Как работают обновленные компьютеры в Хранилище?
Has anything unusual happened in the Warehouse at all lately? Случалось что-нибудь странное в Хранилище недавно?
Why can't they just put a Warehouse in Maui? Почему они просто не поместят Хранилище на Мауи?
As Warehouse 2 continues to eclipse my bond, Если Хранилище 2 продолжит захватывать связь,
Brother Adrian is in the Warehouse, and... and Artie said that the database is down. Брат Адриан в Хранилище, и Арти сказал, что база данных рухнула.
Then, the Compass sweeps the Warehouse and converts all the artifacts' energy, directs all that energy to the new Warehouse and that's what completes the transfer. Потом Компас опустошает Хранилище, забирает энергию всех артефактов, отправляет эту энергию в новое Хранилище, и на этом перемещение заканчивается.
Our Warehouse, right, there's a back door in our Warehouse, so there must be one here too. Наше Хранилище, так, в нем есть запасный выход, значит и здесь есть такой же.
It occurs to me, if I control the Warehouse and you are a part of the Warehouse, then I control you. Сдается мне, раз я контролирую Хранилище, а ты - его часть, я контролирую и тебя.
How come Valda didn't die in Warehouse 2? Как Валда сумел не погибнуть в Хранилище 2?
Claudia: So, he is taking the Warehouse to China? Получается, он переносит Хранилище в Китай?
You need this Warehouse, and this - Тебе нужно это Хранилище, а ещё...
So what would Artie want in Warehouse 8? Так что же Арти понадобилось в Хранилище 8?
A senator who had no idea about the Warehouse yesterday is today calling the White House and asking about it. Сенатор, не знавший ничего о Хранилище вчера, звонит сегодня в Белый Дом, и спрашивает о нем.
I say, my dear, you've taken to life at the Warehouse with quite aplomb. Я говорю, моя дорогая, с самоуверенностью, что ты готова к жизни в Хранилище.
You know, when I came to the Warehouse, I didn't think that I'd ever find peace. Знаете, когда я пришел в Хранилище, я подумать не мог, что когда-нибудь найду свое место в жизни.
Let me see you move the Warehouse after I throw you in the furnace. Посмотрим как ты переместишь Хранилище после того как я кину тебя в печь.
No one knows better than I what an inconvenience the Warehouse can be. Я, как никто другой, знаю, какие неудобства может приносить Хранилище.
And they think the Warehouse is an IRS storage facility that contains every U.S. tax return ever filed. И думают, что Хранилище - архив, в котором хранятся все налоговые декларации, когда либо поданные в США.
Until the scary lady with the beehive showed up, I kind of thought Warehouse 13 was just an Internet rumor. Пока не появилась пугающая дамочка с ульем на голове, я думал что Хранилище 13 просто интернет слух.
What made you think the Warehouse was trying to get my attention? Что заставило тебя думать, что Хранилище пыталось привлечь мое внимание?
You have Pete, Myka, and Claudia spread out through the Warehouse taking inventory for you day after day. Пит, Майка и Клаудиа сидят в хранилище и день за днём составляют для тебя опись артефактов.
No. Leaving Steve dead after he saved the Warehouse, saved all of us - that would be unconscionable. Оставлять Стива мертвым, после того как он спас Хранилище, и всех нас - вот это неразумно.
Why would you have those at the Warehouse? Почему бы нам не установить такие в Хранилище?