| Which is when Warehouse 2 woke up. | Случившееся, когда Хранилище 2 проснулось. |
| Surely you know by now, Agent Lattimer, the Warehouse is more organic than your average structure. | Наверное вы уже знаете, агент Латтимер, Хранилище более органично, чем обычное сооружение. |
| Warehouse 13 could die with her. | Хранилище 13 может погибнуть с ней. |
| Pete and Myka could still shut down Warehouse 2. | Пит и Мика все ещё могут закрыть Хранилище 2. |
| They must have shut down Warehouse 2. | Они должно быть отключили Хранилище 2. |
| Brother Adrian must have trapped them inside before he left for the Warehouse. | Должно быть, брат Адриан запер их там, прежде чем отправиться в Хранилище. |
| I need your help, Arthur, in the Warehouse. | Мне нужна ваша помощь, Артур, в Хранилище. |
| Leena, I want you to leave the Warehouse. | Лина, ты должна покинуть Хранилище. |
| Steve: He's been in the Warehouse the whole time. | Он все это время был в Хранилище. |
| As you may have noticed, this Warehouse is rather large. | Как ты мог заметить, это Хранилище несколько больше. |
| I'm not ready for the Warehouse to move. | Я не готов к тому, что Хранилище переедет. |
| If he finds the Cornerstone, and strikes it with the Setting Maul, the new Warehouse will be consecrated. | Если он найдет Краеугольный Камень, и ударит по нему Молотом, новое Хранилище будет освящено. |
| The artifacts will start to phase into their new home and Warehouse 13 will officially come to an end. | Артефакты начнут перемещаться в их новый дом и Хранилище 13 официально закончит свое существование. |
| I can't believe that the Warehouse almost moved. | Не могу поверить, что Хранилище чуть не переместилось. |
| No. They say you get to share your Warehouse life with one very important person. | Они говорят, что можно рассказать о Хранилище только одному очень важному человеку. |
| We're a bunch of lonely misfit toys that the Warehouse collects. | Все мы одинокие паршивые игрушки, которые коллекционирует Хранилище. |
| I guess the Warehouse attracts the same people, | Я думаю, Хранилище привлекает одних и тех же людей, |
| Right, now he can't get into the Warehouse anymore - | Верно, теперь он больше не сможет пробраться в Хранилище... |
| Who would write me at the Warehouse? | Кто мог написать мне в Хранилище? |
| The Warehouse doesn't use artifacts like this! | В Хранилище так не используют артефакты! |
| Why have you allowed a civilian in the Warehouse? | Почему у нас гражданские в Хранилище? |
| Nick broke into the Warehouse and released one of the Bronze Sector prisoners. | Ник прорвался в Хранилище и разбронзовал одного заключенного, |
| Or what, you won't make Warehouse employee of the month? | Или что, ты не хочешь сделать Хранилище работником месяца? |
| Thank you, Lars, and thank you, Warehouse 13. | Спасибо, Ларс, и спасибо вам, Хранилище 13. |
| How long have you known about the Warehouse? | Как долго ты знаешь про Хранилище? |