Английский - русский
Перевод слова Warehouse
Вариант перевода Хранилище

Примеры в контексте "Warehouse - Хранилище"

Примеры: Warehouse - Хранилище
Which is when Warehouse 2 woke up. Случившееся, когда Хранилище 2 проснулось.
Surely you know by now, Agent Lattimer, the Warehouse is more organic than your average structure. Наверное вы уже знаете, агент Латтимер, Хранилище более органично, чем обычное сооружение.
Warehouse 13 could die with her. Хранилище 13 может погибнуть с ней.
Pete and Myka could still shut down Warehouse 2. Пит и Мика все ещё могут закрыть Хранилище 2.
They must have shut down Warehouse 2. Они должно быть отключили Хранилище 2.
Brother Adrian must have trapped them inside before he left for the Warehouse. Должно быть, брат Адриан запер их там, прежде чем отправиться в Хранилище.
I need your help, Arthur, in the Warehouse. Мне нужна ваша помощь, Артур, в Хранилище.
Leena, I want you to leave the Warehouse. Лина, ты должна покинуть Хранилище.
Steve: He's been in the Warehouse the whole time. Он все это время был в Хранилище.
As you may have noticed, this Warehouse is rather large. Как ты мог заметить, это Хранилище несколько больше.
I'm not ready for the Warehouse to move. Я не готов к тому, что Хранилище переедет.
If he finds the Cornerstone, and strikes it with the Setting Maul, the new Warehouse will be consecrated. Если он найдет Краеугольный Камень, и ударит по нему Молотом, новое Хранилище будет освящено.
The artifacts will start to phase into their new home and Warehouse 13 will officially come to an end. Артефакты начнут перемещаться в их новый дом и Хранилище 13 официально закончит свое существование.
I can't believe that the Warehouse almost moved. Не могу поверить, что Хранилище чуть не переместилось.
No. They say you get to share your Warehouse life with one very important person. Они говорят, что можно рассказать о Хранилище только одному очень важному человеку.
We're a bunch of lonely misfit toys that the Warehouse collects. Все мы одинокие паршивые игрушки, которые коллекционирует Хранилище.
I guess the Warehouse attracts the same people, Я думаю, Хранилище привлекает одних и тех же людей,
Right, now he can't get into the Warehouse anymore - Верно, теперь он больше не сможет пробраться в Хранилище...
Who would write me at the Warehouse? Кто мог написать мне в Хранилище?
The Warehouse doesn't use artifacts like this! В Хранилище так не используют артефакты!
Why have you allowed a civilian in the Warehouse? Почему у нас гражданские в Хранилище?
Nick broke into the Warehouse and released one of the Bronze Sector prisoners. Ник прорвался в Хранилище и разбронзовал одного заключенного,
Or what, you won't make Warehouse employee of the month? Или что, ты не хочешь сделать Хранилище работником месяца?
Thank you, Lars, and thank you, Warehouse 13. Спасибо, Ларс, и спасибо вам, Хранилище 13.
How long have you known about the Warehouse? Как долго ты знаешь про Хранилище?