Where did you fight in the war? |
Ты в каких местах воевал? |
I was at war for 1 5 years. |
Я ведь воевал 15 лет. |
I was in the war for 15 years. |
Я ведь воевал 15 лет. |
Odysseus spent a decade at war... |
Одиссей воевал десять лет... |
Cora's husband went to war. |
У Коры муж воевал. |
No, I wasn't in the war. |
Нет, не воевал. |
He fought in the war, he's a hero! |
Он воевал, он герой! |
You used to be a working man, fought in war, have military honors... and now look what you've become. |
Был рабочим человеком, воевал, награды имеешь, и вот - докатился. |
For 50 years I waged war... and at last made the entire region my domain. |
Я воевал без отдыха пятьдесят лет... и наконец завладел всем этим краем. |
So I fight a war against men who'd see you wrapped up in a mask the moment you look like a woman. |
Я воевал против людей, которые хотели бы видеть тебя с ног до головы завёрнутой в паранджу. |
I waged war for fifty years... and at last the plain was mine. |
Я воевал без отдыха пятьдесят лет... и наконец завладел всем этим краем. |
Domitian imitated Tiberius, was at war on Rein and on Danube though it is not always successful, was at enmity with the senate and as it is considered, was lost as a result of plot. |
Домициан подражал Тиберию, воевал на Рейне и на Дунае, хотя не всегда удачно, враждовал с сенатом и, как считается, погиб в результате заговора. |
those wo actually went to war, died without telling anyone, not even to their own family, about their guilt... for having killed women and children... in China and Southeast Asia. |
Те кто действительно воевал, Погибли, не успев никому рассказать, даже родственникам... О их вине... |
Agesilaus had campaigned successfully in Argive territory in 391 BC, and he launched two more major expeditions before the end of the war. |
Агесилай успешно воевал в Арголиде в 391 году до н. э., а затем спартанцы провели ещё две крупные экспедиции перед завершением войны. |
In 1277 he served on behalf of his uncle, William de Greystock, in the Welsh war, and again on his own account in 1282, and in 1287 against the same enemy. |
В 1277 году Ральф участвовал под знамёнами своего дяди по матери, Уильяма Грейстока, в войне против Уэльса, а затем уже самостоятельно воевал в Уэльсе в 1282 и 1287 годах. |
After recovering from wounds in 1943, he was sent to the 500th separate machine-gun and artillery battalion, where he continued to fight until the end of the war. |
После выздоровления с 1943 года до окончания боевых действий воевал в составе 500-й отдельный пулеметно-артиллерийский батальон, в котором служил до окончания войны. |
For five years, young Emmanuel Jal fought as a childsoldier in the Sudan. Rescued by an aid worker, he's become aninternational hip-hop star and an activist for kids in war zones.In words and lyrics, he tells the story of his amazinglife. |
Пять лет Эммануэль Джал воевал в Судане в качестверебёнка-солдата. Благодаря спасшей его работнице благотворительноймиссии, Джал стал звездой хип-хопа и теперь является борцом заправа детей в зонах боевых действий. Он рассказывает о своей жизнив песнях. |
And fought in World War II... |
Воевал во Второй мировой... |
He found his chance when Louis XIV went to war with the Dutch Republic in the Franco-Dutch War. |
Ему это удалось, когда Людовик XIV воевал с Голландской республикой в Франко-голландской войне. |
And these thugs go after the military man who fought against them in the war. |
Вот, эти люди натыкаются на военного человека, который против них воевал, и на бывшего партработника, который ничего не понимает, кто к нему пришёл. |
His nephew, James FitzThomas FitzGerald, attempted to regain control of both during the Nine Years War, but he was captured by the English and executed in 1603. |
Его племянник Джеймс ФицТомас Фицджеральд, в течение 9 лет воевал за наследственные владения, но был захвачен англичанами и казнён в 1603 году. |
He fought in the First War... set |
Он воевал в Первую войну. |
Garris lives alone with his recollections of World War I trenches. |
Гаррис живет наедине со своими воспоминаниями о траншеях Первой мировой войны, где он воевал. |
Every man who fought in the Boer War got one of those. |
Такую давали каждому, кто воевал в Англо-бурской войне. |
In the War of the Palatinian Succession he fought from 1695 to 1697 as a volunteer in the Imperial Army. |
В Войну за пфальцское наследство в 1695-1697 годах воевал добровольцем в имперской армии. |