Примеры в контексте "Wanting - Хочу"

Примеры: Wanting - Хочу
So sue me for wanting a better cup of joe. Засуди меня за то, что я хочу пить вкусный кофе.
I've been wanting to die for years, and now, I want to live. Долгие годы я хотел умереть, а теперь я хочу жить.
But I can't stop myself from wanting you, Father. Но что делать, если я хочу тебя...
I love her, Amy, and I know I said something to you one day about not wanting to be married and not wanting to be a father but... Я люблю ее, Эми, и я знаю, я сказал тебе кое-что в тот день, о том, что не хочу быть мужем и отцом, но...
On the one hand, there's the wanting processes. С одной стороны - «хочу».
Look, I get not wanting to rot in front of the TV, but this... Слушай, я не хочу, чтобы ты гнил перед телевизором, но это...
I've been wanting you to meet Eve for the longest time. Эддисон, я хочу, чтобы вы как следует запомнили Еву.
Anyway, I'm not a bad person for not wanting to take Ritchie to church, you know. В любом случае, я же не становлюсь плохим человеком только из-за того, что не хочу вести Ричи в церковь.
Look, I mean, I get not wanting to scare the kids, but to keep all of our friends in the dark. Я о том, что я не хочу пугать детей, но держать всех наших друзей в неведении.
Well, for a while now, I've been wanting to... Ну, я уже некоторое время хочу...
Excuse me for not wanting to be reminded of the worst day of my life. Извини, что не хочу, чтобы мне напоминали о худшем дне в моей жизни.
You know, I was thinking about what you said in the hallway after Tommy's funeral and wanting to help make the city a better place. Знаешь, я подумала насчет твоих слов в коридоре сразу после похорон Томми и хочу помочь сделать этот город лучше.
Remember that part about me not wanting you to work on this case? Помнишь, я говорила, что не хочу, чтобы ты работал над этим делом?
I've been wanting to do that ever since we got here. Я хочу, с тех пор как мы приехали.
Ross, I've been wanting to speak of something, but haven't yet found the right moment. Росс, я хочу с тобой кое о чем поговорить, но никак не найду нужный момент.
What's wrong with not wanting him around? Что плохого в том, что я не хочу, чтобы он был где-то поблизости?
And I want you to know that wherever I end up, I'll be wanting the very best for you. Хочу, чтобы ты знала, куда бы меня не занесло я всегда буду желать тебе самого лучшего.
I don't want a bunch of tough guys wanting to fight me. Я не хочу здесь компанию хулиганов, хотящих со мной драться.
Go home, put the little sheet down, and get it done, but don't you dare judge me for wanting to stay alive. Иди домой, застели простыню, и сделай это, но не смей судить меня за то, что я хочу жить.
I can't help wanting to see you! Я не виноват, что хочу тебя видеть!
Don't get mad at me for wanting to know the facts of my own case. Не надо на меня злиться из-за того, что я хочу знать факты о деле, которое веду.
And what I want, what perhaps I will spend my life wanting, is for that myth to be true. Но я хочу, и, возможно, буду хотеть всю свою жизнь, чтобы этот миф был реальностью.
Margherita, you're always defensive, you just see the bad side, you make me feel ridiculous for wanting to be with you. Маргерита, ты всегда защищаешься, просто взгляни на плохую сторону: ты заставляешь меня чувствовать себя нелепо только за то, что я хочу быть с тобой.
Well, my plan is to get her wanting me but bad, and then I spring it on her. Хочу, чтобы она начала умолять меня вернуться, тогда я ей всё и выскажу.
wanting so bad to drink again... И так отчаянно хочу опять напиться.