| I knew if I even hinted at wanting children, You would be under constant baby watch. | Я знал, что если бы дал намек на то что хочу детей, ты была бы под постоянным наблюдением по поводу ребенка. |
| Other than wanting to take a ride on a motorcycle that I own. | Кроме того, что я хочу проехаться на мотоцикле, который принадлежит мне. |
| I mean, I've been wanting to move to Laguna full-time. | Я хочу сказать, что я всегда хотел переехать в Лагуну. |
| Well, excuse me for not wanting my son to be a quitter. | Что ж, тогда извини меня за то, что я не хочу, чтобы мой сын был трусом. |
| Maybe I want to wake up every morning not wanting to kill myself. | Может быть, я хочу просыпаться каждое утро без желания убить себя. |
| And I keep wanting you to step into those shoes. | И я по прежнему хочу, чтобы ты шла этим путём. |
| And believe me, I say this wanting her to be somewhere, anywhere, alive and well. | И поверьте мне, когда я говорю это, я хочу, что бы она была где-нибудь, где угодно живая и здоровая. |
| I don't wanting that back into this house. | Я не хочу, чтобы это вернулось в наш дом. |
| I shouldn't But I keep wanting | Мне не стоит, но я хочу открыть тебе |
| All my life, wanting to make a miracle. | Всю свою жизнь я хочу сотворить чудо. |
| I had been aware just wanting to stay with her. | Я заметил, что хочу только одного - быть рядом с ней. |
| Sue me for wanting to have another meal with you besides breakfast. | Засуди меня за то, что я хочу еще перекусить где-нибудь с тобой, не только позавтракать. |
| Not wanting to judge but to treat. | Хочу не осуждать, а помогать. |
| I want everyone to stop wanting things. | Хочу, чтобы все перестали просить. |
| I'm not wanting to Steve McQueen it meself. | Я тоже не хочу изображать из себя Стива МакКуина. |
| Excuse me for wanting a little magic in my life. | Простите, что я хочу привнести немного магии в свою жизнь. |
| I've been wanting a word with you. | Я хочу перекинуться с вами словечком. |
| You can't force yourself into wanting this right now just because of how much I do. | Ты не можешь заставить себя подписаться на это, просто потому что я этого хочу. |
| I guess there's nothing wrong with wanting a little time for myself. | Думаю, ничего страшного в том, что я хочу немного побыть один. |
| I'm not ashamed of wanting somebody to love. | Я не стыжусь желания, что хочу любить кого-то. |
| But I never want you to apologize for wanting to spend time with your father. | Но я не хочу, чтобы вы извинялись за желание провести время с вашим отцом. |
| A great and unforgettable live show that leaves them wanting more. | Замечательное и невероятное шоу, вот чего я хочу. |
| Is that a knock on me wanting to interview your foster son today? | Это что, наезд на меня за то, что сегодня я хочу опросить вашего приемного сына? |
| And I want you to know that I respect you for wanting to tell the truth. | И я хочу, чтобы ты знала, что я уважаю тебя за желание говорить правду. |
| I'm sorry about what I said, about not wanting you around the baby. | Мне жаль о сказанном мною, что не хочу видеть тебя возле ребенка. |