| What keeps if from rupturing if I'm just walking down the street? | Разрыв может случиться, если я буду идти по улице? |
| You do know that accidentally walking next to someone on the way to the bathroom isn't dating? | Ты, конечно, знаешь, что случайно идти рядом с кем-то в уборную не считается свиданиями? |
| So, someone's just walking down the street one day, and all of a sudden, there you are, lookin' through their eyes? | Значит, человек может идти по улице и внезапно... он оказывается тобой. |
| That day Sakurai said let's try walking on the white line as far as we can. | давай попробуем идти по белой линии как можно дальше. |
| Is this the famous one where they got stranded for ages and one of them had to go walking for about eight months and go back again? | Это случайно не та история, где они надолго застряли на одном берегу, и кому-то пришлось идти месяцев восемь туда и обратно? |
| And so now, we have to stop walking alongside one another... and turn and face each other, and move through the world face to face. | Поэтому мы должны прекратить идти рядом, нам нужно повернуться друг к другу, чтобы дальше идти лицом к лицу. |
| no say in your own destiny... like you have no control over your own body, walking through life like that is what's crazy. | нет мнения по поводу собственной судьбы... как будто ты не управляешь собственным телом, Так идти по жизни - вот что сумасшествие |
| I'll tell you what, Alan, go back to where you came from and try walking with a sense of, erm, what was it? | Вот что я скажу тебе, Алан. Иди туда, откуда пришел и пытайся идти, создавая ощущение, ээ... как там? |
| But like one walking alone and in the dark, I resolved to proceed so slowly and with such circumspection, that if I did not advance far, I would at least guard against falling. | Подобно идущему в одиночку и в темноте, я принял решение идти так медленно и с такой осторожностью, чтобы, если не продвинусь дальше, мог бы, по меньшей мере, оградиться от падения. |
| Don't know the layout of this place or what we're walking into. | Мы не знаем план этого места и даже не знаем куда идти. |
| Well, basically, the silver things kind of move up and down, and operate your legs, so, for going upstairs, or even walking on level ground. | Ну, довольно просто, вот эти серебристые штуки двигаются вверх вниз и приводят ваши ноги в движение, так, чтобы подняться по лестнице и даже просто идти по земле. |
| It will take more than an hour to go two miles if you keep walking into walls, wouldn't it? | Ты должен идти с этой скоростью больше часа, если начинаешь врезаться в стены. |
| You just keep walking, because I'm really not driving you! | Можете идти дальше, потому что я вас не повезу! |
| I want to go to the sea, even if it means I have to go walking | Я хочу поехать к морю, даже если я должен идти пешком |
| "Walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light." | "Идти с другом в темноте лучше, чем одному при свете дня". |
| Then I start walking and after twenty yards I turn round and see that just behind the tram I missed | Потом я начинаю идти, и спустя 20 метров я поворачиваюсь и вижу за трамваем, что я упустил, |
| Walking into that angry, crazy crowd and Lindsay smiling like he was going to a pancake breakfast. | Идти через эту разъяренную, сумасшедшую толпу и Линдси улыбался, как будто собирается полакомиться оладьями. |
| Walking wasn't working well, but I found another means of transportation. | Идти у меня не особенно получалось, но тут обнаружилось другое средство передвижения. |
| You oWe me 6 bucks because I'm not Walking over to get it and it exploded. | Ты мне теперь шесть баксов должен, потому что идти и собирать ее с асфальта я не буду. |
| TRUST ME, YOU WILL NOT BE WALKING. | Поверь, ты будешь не просто идти. |
| AM I WALKING DOWN THE AISLE TOYOU CAN CALL ME AL? | Мне что, идти к алтарю под "Зови меня Эл"? |
| Keep walking, big chap. | Продолжай идти, большой парень. |
| I've no intention of walking. | Я и не собираюсь идти. |
| It's hard walking on the sand. | Так трудно идти по песку |
| He won't be walking. | Но идти не сможет. |