You may be walking, maybe on a crisp autumn day just like today when a mail truck will slow beside you, the door will open. |
Может ты будешь идти, возможно будет морозный осенний день, вот как сегодня когда около тебя замедлится почтовый грузовик и откроется дверь. |
Because I won't go walking barefoot in the park? |
Потому что я не захотел идти босиком по парку? |
And I went up to talk to him, but he didn't know who I was, so he kept walking. |
И я подошла поговорить с ним, но он не знал кто я такая, поэтому продолжил идти. |
Now I can relax walking past here tomorrow. |
Раз вам всё ясно, то мы можем идти. |
He was still blindfolded; the ties binding his legs had been loosened slightly, but walking was difficult. |
На глазах у него по-прежнему была повязка; веревки на ногах немного ослабли, но идти все равно было трудно. |
Thank you for looking after Jordana, for walking through the fire with her. |
За то что ты готов идти за ней в огонь. |
Someday, you'll be walking home from school, and you'll just disappear. |
Когда-нибудь, ты будешь идти домой из школы, И ты просто исчезнешь. |
Don't make eye contact, just keep walking. |
Не смотри на неё, продолжай идти |
It would be an honor, and the first time I won't regret walking down the aisle. |
Это будет для меня честью, а так же первым разом, когда я буду идти к алтарю без сожалений. |
We should start walking if we don't want to spend the night here |
Мы должны идти, если мы не хотим провести здесь всю ночь. |
You'd be walking down the street or driving your car or your truck or your little plane, and you would hit this invisible barrier. |
Вы могли просто идти по улице или вести автомобиль, или ваш грузовичок, или небольшой самолёт, и вы бы врезались в невидимую преграду. |
That's right, that's right, keep walking this way. |
Всё верно, всё верно, Продолжайте идти в ту же сторону. |
In Hollywood you're walking down the street, somebody sees you - |
В голливуде ты можешь идти по улице, тебя увидят и скажут: |
Now, don't worry about the walking, 'cause I can always shorten the train, or the length of the aisle. |
И не беспокойся, как я буду идти, потому что я всегда могу укоротить шлейф или расстояние до алтаря. |
We sense their we just keep walking... telling ourselves there's nothing we can do to help... which we know is a lie. |
Мы чувствуем их отдаленность... но мы все равно продолжаем идти... говоря самим себе, что ничем не можем помочь... и зная, что это ложь. |
Do you ever worry that you'll be walking and your baby will just slip out? |
Ты никогда не боялась, что когда будешь идти, ребенок вывалится из тебя? |
So let us, in walking gently upon the earth, leave behind a simple legacy. |
Так будем же идти мягкой поступью по этой земле, оставляя по себе простую память. |
It might include, for example, support in activities of daily living like feeding, dressing, walking, bathing, using the bathroom, taking medication, shopping and coping with household tasks. |
Речь может идти, например, о помощи в удовлетворении таких повседневных нужд, как питание, одевание, прогулки, личная гигиена, пользование туалетом, прием лекарств, покупки и работы по дому. |
That you have to walk, I don't know, Crau said 45 minutes, but we were walking 1 hour, 1hour 15, tired. |
Вам надо идти... я не знаю... Крау говорил 45 минут, а мы шли час - час пятнадцать, устали. |
I mean, they would have been on the trail, if you're walking in the woods at night. |
В смысле, они должны были идти по тропе, если гуляли по лесу ночью. |
Well, we'll be walking right by Serena's mom's, which Serena will be at by herself, I might add. |
Мы будем идти мимо квартиры мамы Серены, где, замечу, Серена будет одна. |
Well, you... you can just start walking home... and I'll follow you. |
Ну, ты можешь просто идти домой, а я пойду за тобой. |
Being in Glee Club is like... it's like walking down the double yellow lines of a highway. |
Быть в Хоре - это как... это как идти вниз по двойной линии шоссе. |
So they start walking and they go up to the sky leaving planet Earth behind them, |
Они начинают идти, поднимаются на небо, оставляя внизу планету Земля. |
Well, she dropped her locket, and I picked it up, but she kept walking, and I... |
Ладно, она уронила свой медальон, и я его поднял, но она продолжала идти, и я... |