| We are going to walk a lot today, so be prepared. | Сегодня нам предстоит долгая прогулка, будь готова. |
| I think I need to take a long walk. | Я думаю, что мне нужна очень долгая прогулка. |
| I thought a walk might do us good. | Я подумал, что прогулка пойдёт нам на пользу. |
| I should not think a long walk would fatigue a young lad like ye. | Я и не думала, что долгая прогулка изнурит такого молодого парня. |
| The conditions remained the same (meagre ration, a 40-minute daily walk, and absence of medical assistance). | Условия остались теми же (скудное питание, 40-минутная ежедневная прогулка, отсутствие медицинской помощи). |
| Apparently your walk included a visit with Matthew Rousseau. | Видимо твоя прогулка включала в себя посещение Мэттью Руссо. |
| Okay, dinner and... and a walk. | Хорошо, ужин и... и прогулка. |
| Beautiful countryside, the walk will do you good. | Красивый загородный пейзаж, прогулка будет приятной. |
| The walk yesterday finally tipped it for me. | Вчерашняя прогулка позволила мне окончательно все решить. |
| A nice walk, you'll get a tan. | Отличная прогулка, загоришь на солнце. |
| And there the walk ends and I succumb to your gallant charm. | И там прогулка кончается и я уступаю Вашему галантному обаянию. |
| I thought the walk'd warm you up. | Я подумал, что прогулка вас согреет. |
| It's not my first walk across the coals, DeMarco. | Это не первая моя прогулка по углям, Демарко. |
| Are we taking a walk down memory lane now? | У нас прогулка по закоулкам памяти? |
| Well, I've actually been suffering from writer's block lately, so a walk might do just the trick. | На самом деле, у меня в последнее время творческий кризис, так что прогулка пойдет мне на пользу. |
| It was a long walk, but no. | Это была долгая прогулка, но нет |
| Their walk took them to the jetty | Длинная прогулка привела их к молу. |
| A walk through Venice is like a walk through ancient history. | Прогулка по Венеции это как прогулка по древней истории. |
| Life isn't a walk on a sunny meadow... and life isn't a walk on a rose garden. | Жизнь не прогулка на солнечном лугу... и жизнь не прогулка в саду роз... |
| Besides, the walk'll do him good. | К тому же, пешая прогулка пойдет ему на пользу. |
| Both the Eiffel Tower and the Grand Palais can be reached within 20 minutes' walk. | Прогулка до Эйфелевой башни и Большого дворца займёт 20 минут. |
| It's like taking a walk through history. | Это словно прогулка про страницам истории. |
| You know, by a river or maybe a nice walk. | Знаешь, по речке или, может быть, приятная прогулка пешком. |
| Convicts held in disciplinary confinement are granted one walk of one hour per day. | Осужденным, содержащимся в дисциплинарных изоляторах, предоставляется ежедневная прогулка продолжительностью один час. |
| We took a walk - a walk you would have taken anyway. | Мы просто прогулялись... прогулка все равно бы состоялась. |