Английский - русский
Перевод слова Walk
Вариант перевода Прогулка

Примеры в контексте "Walk - Прогулка"

Примеры: Walk - Прогулка
Lying around 120 metres above sea level, the walk takes between 1-2 hours. 120 м над уровнем моря. Прогулка занимает 1 - 2 часа.
Life is a short walk before eternal sleep. Жизнь - это небольшая прогулка перед вечным сном.
You know, they say a good, brisk walk is very healthy for you. Ты знаешь, говорят, что хорошая, живая прогулка очень полезна для тебя.
A nice walk together and then whatever happens happens. Прогулка вдвоем. А там - будь что будет.
I think it would take more than just a walk for that. Думаю, для этого потребуется больше, чем прогулка.
Their last walk together... was only 30 meters. Их последняя прогулка вместе... была лишь 30 метров.
Taking a long walk by yourself, during which you devise a foolproof scheme for robbing Tiffany's, is serious. Длинная прогулка в одиночестве, во время которой вы разрабатываете надежную схему ограбления магазина Тиффани, это серьезно.
A walk like this should be nothing to me. Такая прогулка не может мне повредить.
So much for a relaxing walk to calm my nerves. Вообще-то эта прогулка была для того, чтобы успокоить нервы.
A walk through the park will do me good. Прогулка через парк пойдет мне на пользу.
Well, it's just a 20-minute walk. Ну, это - всего лишь 20-минутная прогулка.
It can be as impressive as a walk on Venus... Она может быть настолько же впечатляющей, как прогулка по Венере...
No, the walk'll do me good. Нет, пешая прогулка пойдёт мне на пользу.
A 5-minute walk takes you to the Deutsches Museum, which is the world's largest museum of technology and science. Пятиминутная прогулка приведёт Вас к Немецкому музею, который является крупнейшим в мире научно-технологическим музеем.
Hence the long walk from the Bikini Bar. Таким образом, длительная прогулка от Бикини Бара.
You're welcome to walk the 16 miles. К твоим услугам прогулка в 16 миль.
My job isn't exactly a walk through a rose-garden. Моя работа - не прогулка по розовым садам.
There's no place to walk after dinner. А это не прогулка после обеда.
For me, to walk on the wire, this is life. Для меня прогулка по канату - это жизнь.
But my walk is not finished. Но моя прогулка еще не закончена.
A very long walk, here, in the hospital gardens. Долгая прогулка, здесь, в больничном саду.
The only walk he's taking is three short steps and a long drop. Единственная прогулка, что его ждет, - это три маленьких ступеньки и долгий полет.
A nice walk together and then whatever happens, happens. Короткая прогулка вдвоём, и ещё немного чего-нибудь.
After that, we enjoyed a picturesque walk and a philosophical debate. Затем у нас состоялась живописная прогулка и философские дискуссии.
I'm afraid I side with those that think it's a good walk spoiled. Боюсь, я не сторонник тех, кто думает, что хорошая прогулка это баловство.