| Don't hang up... wait, wait, please... | Не вешайте трубку... Подождите... минутку... |
| Hold on, wait, wait. | Нет, стойте! Минутку. Стоп! |
| Wait, wait, you got to translate for me for a second, okay? | Погоди, погоди, ты должен перевести меня всего минутку, ладно? |
| Wait, wait, how many? | Я на моем пути домой, подожди минутку. |
| Wait, hang on, I didn't know this was in here. | Минутку, я и не знала, что здесь есть такая штука. |
| Wait, you're saying Eva had a stalker? | Минутку, вы говорите, что Еву преследовали? |
| Wait. Can you enlarge the tattoo, focusing on the edge of the tissue? | Минутку, можешь увеличить татуировку по краю ткани? |
| Kuzina, wait outside. | К узина, выйди на минутку. |
| Just wait a second, okay? | Всего минутку, ладно? |
| Wait, wait, wait. | Минутку, минутку, минутку. |
| Wait a second, wait a second, wait a second. | Минутку, минутку, минутку. |
| You got it. Wait, you forgot the third rule in a crisis situation. | Погоди минутку, ты забыл третье правило поведения в кризисной ситуации |
| Wait, can I just talk to Dex real quick? | Погоди! Дай на Декса минутку... |
| Wait a jiff - Mr Crump's place is near you, isn't it? | Погодите минутку - ферма мистера Крампа недалеко от вашей, ведь так? |
| Wait, what about Professor Fleming? | Да. Подождите минутку, Подождите минутку. |
| Wait. When you address me, bear in mind that I'm the king of England! | Нет, подождите минутку, когда обращаетесь ко мне, не забывайте, что говорите с Его королевским высочеством, королем всей Англии. |
| Wait one minute, won't you, dear, just a minute? | Подожди, дорогая, буквально минутку, ладно? |
| Now wait just a minute. | Лазутчики! Подождите-ка минутку! |
| Wait, wait, Linda. | Мне очень жаль но, минутку, Линда. |
| Wait, wait just a little while. | Подожди, подожди минутку. |
| Wait a ninute, wait a ninute. | Поспорить? Минутку, минутку. |
| Wait, wait one minute. | Погодите, погодите минутку. |
| Wait - wait a second, Cass. | Погоди минутку, Кас. |
| Wait... wait just one... | Стой... Подожди минутку... |
| Just a moment, Miss. I'll help you. Wait, Miss. | Одну минутку, синьорина, я сейчас вам помогу. |