Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Минутку

Примеры в контексте "Wait - Минутку"

Примеры: Wait - Минутку
No, wait just one more minute. Нет, погодите, ещё хотя бы минутку!
We're friends can wait. It's not my phone. да, минутку мы кушаем твои друзь€ подождут это не мой телефон подожди.
I'm sorry, sir, but could you wait just a minute? Простите, сэр, вы не подождете минутку?
I can to you soak? - signorina, I can see mister Fellini? wait minute, if you please. Я могу Вам помочь? - Синьорина, я могу увидеть мистера Феллини? Подождите минутку, пожалуйста.
Could you erm... wait in my office for a minute, love? Дорогая, ты не могла бы подождать меня в кабинете минутку?
You think if you wait one minute, you'll just fade through those handcuffs and escape, don't you? Ты думаешь, если подождешь минутку, ты просто проскользнешь сквозь эти наручники и исчезнешь, не так ли?
Now, wait just a minute - how come I wasn't an option in this contest? Так, погодите минутку, как получилось, что меня не рассматривали, как вариант, в опросе?
please, please, please, just wait one minute. Пожалуйста, прошу вас, только одну минутку.
Okay, sir, can you just wait right here for us, please? Сэр, пожалуйста, подождите здесь минутку.
Wait a bit. I'm busy right now. Погоди минутку, я сейчас занята.
Wait just a moment, I'll cook it right away. Подождите минутку, я приготовлю сейчас же.
Wait a second, that's not exactly what I said. Погодите минутку, я не совсем это говорил.
Wait. I need to use the head. Подожди, я отойду на минутку.
Wait, all right, baby. Подожди, родная, постой минутку.
Wait, Professor, I'm sorry. Нет-нет, профессор, минутку, извините.
The father said: Wait a second, I'll go and fetch something for you. Отец сказал: "Подожди минутку, Я пойду куплю тебе кое-что".
Wait, let me get the keys. Подождите минутку, дайте, я хоть ключи возьму.
Wait, you talked to Ross? Минутку, вы обращаетесь к Россу? Погодите минуту.
Wait here a minute, please, Подождите меня, пожалуйста, я на минутку!
Wait a second, I'll bring you that thing. Подождёшь минутку, я тебе принесу?
Wait a second, where's my grandson? Подождите минутку, где мой внук?
Wait, a minute, how about the pad? Подождите минутку, как насчет квартиры?
Wait a sec, how did he find you so fast? Подожди минутку, как он нашел тебя так быстро?
Wait a second. I definitely heard something! Подожди минутку, я определенно что-то слышал.
Wait. I'm not so sure about her mental health. Подожди минутку, я не уверен в её психическом здоровье!