| The team need to get down, but visibility's so poor that descending on foot past the crevasses is too risky. | Команде нужно спускаться вниз, но видимость так плоха, что пеший спуск мимо трещин слишком рискован. |
| So we pushed the visibility of the water well past anything you would ever see in real life. | Мы придали видимость воде так, чтобы вы всё видели, как в реальности. |
| Owing to overcast conditions, with visibility limited to 50 metres, no muzzle flash, smoke or any KPA activity was observed. | Из-за облачной погоды видимость ограничивалась 50 метрами, и поэтому не было замечено ни вспышки от выстрела, ни дыма, ни какой-либо активности со стороны КНА. |
| weather conditions, visibility, wind speed and direction; | состояние погоды, видимость, скорость и направление ветра; |
| 2.1.3 By night, the visibility and legibility of signs are ensured by lighting, or by the use of retro-reflective signs. | 2.1.3 В ночное время видимость и удобочитаемость знаков обеспечивается либо за счет освещения, либо путем использования светоотражающих щитков. |
| The visibility is assessed by means of a comparative evaluation of photographs taken of the instrument panel of the vehicle under test equipped with a replacement steering wheel. | Видимость оценивается посредством сопоставительного анализа фотоснимков приборного щитка испытываемого транспортного средства, оснащенного сменным рулевым колесом. |
| 2: visibility of motorcycle registration plates from less that 40m. | 2: видимость регистрационного номера на мотоциклах с расстояния не менее 40 м |
| There was no observed muzzle flash or other visible weapon signature, although visibility was clear at the time. | Дульного пламени или других заметных проявлений оружия замечено не было, хотя видимость в это время была хорошая. |
| Fog, heavy snow or rain or similar conditions if visibility is reduced | Туман, сильный снегопад или дождь либо аналогичные условия, если видимость снижена |
| attachment contrary to regulations (arrangement/ geometric visibility) | крепления не соответствуют положениям Правил (установка/геометрическая видимость) |
| In fog if visibility reduced to 50 m | При тумане, если видимость ограничена 50 м |
| length > 6 m, visibility of SML | длина > 6 м, видимость БГФ |
| Geometric visibility (see paragraph 6.5.4.) | Геометрическая видимость (см. пункт 6.5.4) |
| For the aviation sector, wind speeds, wind direction and visibility have clear effects on safety and delays and cancellations. | В авиации скорость ветра, его направление и видимость явно влияют на безопасность, а также на задержку и отмену рейсов. |
| However, implications of climate change on wind speeds but especially on wind directions and developments with respect to mist, fog and visibility are highly uncertain. | Тем не менее, влияние изменения климата на скорость ветра и прежде всего на розу ветров и такие явления, как туман разной плотности и видимость, весьма неопределенно. |
| Complete visibility from the highway, right? | Отличная видимость с трассы, да? |
| Those resolutions have brought much-needed and welcome visibility to the question of women's empowerment, which is a priority for the European Union. | Эти резолюции обеспечили столь необходимую и долгожданную значимость и явную видимость вопросу расширения прав и возможностей женщин, который является приоритетным для Европейского союза. |
| The aim of the proposed amendment is to reinforce the visibility of road markings and to specify the conditions in which these markings must be made visible. | Предлагаемая поправка направлена на улучшение видимости дорожной разметки и уточнение условий, в которых должна обеспечиваться видимость этой разметки. |
| Their installation shall be effected in such a way as to ensure visibility from one mark to the next. | Однако расстановка знаков на местности должна быть произведена с таким расчетом, чтобы их видимость была обеспечена от знака до знака. |
| Road conditions had, however, significantly improved with the onset of the dry season, enhancing the mission's visibility and security presence. | Дорожные условия, вместе с тем, значительно улучшились с наступлением сухого сезона, что позволило повысить видимость присутствия миссии в сфере безопасности. |
| No negative impact on the visibility of motorcyclists has been noted; | негативного воздействия на видимость мотоциклистов не установлено; |
| If the visibility of the additional markings is not deemed necessary, replace: | Если видимость дополнительных маркировочных надписей не считается необходимой, следует заменить: |
| It is further anticipated that integrated programmes will increasingly revolve around one of these priorities, concentrating efforts and funding, in order to increase impact and visibility. | Ожидается также, что комплексные программы во все большей степени будут учитывать один из этих приоритетов, обеспечивая концентрацию усилий и финансовых средств, с тем чтобы повысить их видимость и отдачу от них. |
| HID headlamps provide improved nighttime visibility over halogen headlamps since they illuminate a wider area in front of the vehicle and the bright light stimulates reflective paints used for highway signs and road markers. | Разрядные фары высокой интенсивности обеспечивают улучшенную видимость в ночное время по сравнению с галогеновыми лампами, поскольку они излучают свет в более широкой области перед транспортным средством, а в ярком свете лучше видны отражающие краски, которые наносятся на дорожные знаки и дорожную разметку. |
| Halogen lamps do not produce the glare that is common with HID lamps but HIDs are viewed as providing better nighttime visibility. | Галогеновые лампы не создают блеска, который обычно встречается у разрядных ламп, однако разрядные лампы высокой интенсивности, как считается, обеспечивают улучшенную видимость в ночное время. |