| Create a virtual printer for the local printer and share access to it on the network, i.e. | Для локального принтера создается виртуальный принтер и предоставляется в общий доступ по сети, т.е. |
| The iPod docking station offers two 6 Watt speakers and supports virtual 3D surround sound, all versions of iPods. | IPod станция стыковки предлагает два 6 Вт динамиками и поддерживает 3D виртуальный объемный звук, все версии Ipods. |
| Call your friends and enter virtual marriage right now. | Зовите Ваших друзей и вступайте в виртуальный брак прямо сейчас. |
| This site will continue with a community of people, enthusiasts dedicated to virtual flying and on air transport. | Эти страницы будут продолжаться с сообществом людей, энтузиастов, посвященный виртуальный полет и на воздушном транспорте. |
| Seller and buyer turn out real world into virtual world more and more often. | Продавец и покупатель все больше перемещаются из реального рынка в виртуальный. |
| Information Centre "Russian museum: virtual branch", Saint-Petersburg (Russia). | ИОЦ «Русский музей: виртуальный филиал», Saint-Petersburg (Russia). |
| It also comes with virtual trackpad, gamepad, and on screen keyboard functions. | Он также имеет виртуальный тачпад, геймпад и функцию экранной клавиатуры. |
| A virtual visit to our hotel will help you better appreciate it. | Виртуальный тур по нашему отелю поможет Вам лучше его оценить. |
| The anger kills love and the virtual world created by the Savior. | Гнев же убивает любовь и виртуальный мир, создаваемый Спасителем. |
| Discover and buy Frozen Silence's virtual merchandise. | Откройте для себя и приобретите виртуальный товар Frozen Silence. |
| The map describes which physical disk blocks (extents) map to each virtual block of the file. | Секция мар описывает какой блоки (экстент) физического диска отображается на каждый виртуальный блок файла. |
| He also predicts that glasses and contact lenses will be connected to the internet, using similar technology to virtual retinal displays. | Он также предсказывает, что очки и контактные линзы будут подключены к интернету, используя технологию, похожую на Виртуальный ретинальный монитор. |
| Today we are much more advanced interfaces available to digitize the movement and their transfer to the virtual world of games. | Сегодня мы гораздо более продвинутые интерфейсы, доступные для оцифровки движения и передача их в виртуальный мир игры. |
| Usual 3D file formats describe a virtual world in terms of geometric primitives. | Обычные форматы 3D-файлов описывают виртуальный мир с точки зрения геометрических примитивов. |
| On the customer's sizes create a virtual breadboard model of the room. | По размерам заказчика создают виртуальный макет помещения. |
| Because most carriers charge for each virtual circuit, customers try to avoid using multiple circuits because it adds unnecessary cost. | Поскольку большинство операторов взимает плату за каждую виртуальный канал, клиенты стараются избегать использования нескольких каналов ввиду добавления ненужных затрат. |
| We will also have to mount the proc filesystem (a virtual interface with the kernel) on/proc. | Нам также необходимо будет смонтировать ФС ргос (виртуальный интерфейс ядра) в каталог/ргос. |
| It includes thousands of photographs, hundreds of sound clips, and a virtual museum. | Она включает в себя тысячи фотографий, сотни звуковых файлов и виртуальный музей. |
| Thus, the virtual server is not just a fashionable "chip", and an excellent alternative dedicated server. | Таким образом, виртуальный сервер это не просто модная "фишка", а отличная альтернатива аренды физического сервера. |
| Control of the physical layer can have both territorial and extraterritorial effects on the virtual layers. | Контроль над физическим уровнем может оказывать как территориальные, так и экстерриториальные воздействия на виртуальный уровень. |
| And now what I can effectively do is, I can literally step into this virtual world. | И теперь я действительно могу это сделать - в буквальном смысле войти в виртуальный мир. |
| The first thing, as I said, is going to be virtual stuntmen. | Нашим первым продуктом, как я и сказал, будет виртуальный каскадёр. |
| Earlier this year, a virtual asteroid in it sold for 330,000 real dollars. | Чуть ранее в этом году виртуальный астероид в этом мире был продан за 330000 реальных долларов. |
| And it's sort of a metaphor for me for the virtual world. | И для меня он символизирует виртуальный мир. |
| Entropia Universe is a massively multiplayer online virtual universe designed by the Swedish software company MindArk, based in Gothenburg. | Entropia Universe - многопользовательский онлайновый виртуальный мир, разработанный шведской компанией MindArk. |