Английский - русский
Перевод слова Vice-chairman
Вариант перевода Заместителя председателя

Примеры в контексте "Vice-chairman - Заместителя председателя"

Примеры: Vice-chairman - Заместителя председателя
In the same context, it also admits as evidence the declaration by the Vice-Chairman of the Jatiya Party Central Committee. На этом же основании он также принимает в качестве доказательства заявление заместителя Председателя Центрального комитета Национальной партии.
He took it that the Committee wished to elect Mr. Dhakal Vice-Chairman. Оратор говорит, что Комитет, судя по всему, желает избрать г-на Дхакала на должность заместителя Председателя.
Mr. SENGWE (Zimbabwe) nominated Mr. Moreno (Cuba) for the office of Vice-Chairman. Г-н СЕНГВЕ (Зимбабве) предлагает на должность заместителя Председателя кандидатуру г-на Морено (Куба).
Mr. CHIRILA (Romania) nominated Mr. Samana (Papua New Guinea) for the office of Vice-Chairman. Г-н КИРИЛА (Румыния) предлагает на должность заместителя Председателя кандидатуру г-на Самана (Папуа-Новая Гвинея).
The CHAIRMAN said that he had not yet received any nomination for the second post of Vice-Chairman. З. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что до настоящего времени не поступило никаких предложений относительно второй кандидатуры на пост заместителя Председателя.
H.E. Mr. Joseph Cassar (Malta) served as Vice-Chairman and Rapporteur of the Seminar. Его Превосходительство г-н Джозеф Кассар (Мальта) выполнял обязанности заместителя Председателя и Докладчика Семинара.
The CHAIRMAN said that the election of the remaining Vice-Chairman and the Rapporteur would be postponed to a later meeting. З. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что выборы другого заместителя Председателя и докладчика будут отложены на одно из последующих заседаний.
During 1989-1992, Mr. Aspegren served as Vice-Chairman of the Public Management Committee of OECD. В 1989-1992 годах г-н Аспегрен выполнял функции заместителя председателя Комитета ОЭСР по государственному управлению.
He subsequently announced that, as amended, the text should be considered a Vice-Chairman's text. Он затем заявил, что этот текст с внесенными в него поправками должен рассматриваться в качестве текста заместителя Председателя.
The Meeting expressed its gratitude to the Rapporteurs and the outgoing Vice-Chairman, Mr. Boismartel, France, for their excellent work. Совещание поблагодарило докладчиков и г-на Буамартеля, Франция, покидающего пост заместителя Председателя, за хорошо проведенную работу.
At its fiftieth session, the Commission unanimously decided to appoint its Vice-Chairman, Eugeniusz Wyzner (Poland), as the Chairman of ACPAQ. На своей пятидесятой сессии Комиссия единогласно постановила назначить Председателем ККВКМС заместителя Председателя Комиссии Эугенюша Вызнера (Польша).
This shortcoming would be made good by the election of a third Vice-Chairman, who would be drawn from the one unrepresented regional group. Этот недостаток можно устранить посредством выборов третьего заместителя Председателя, который избирался бы от единственной непредставленной региональной группы.
The Group of Latin American and Caribbean States has nominated Mr. Alejandro Verdier of Argentina to the post of Vice-Chairman. Группа государств Латинской Америки и Карибского бассейна выдвинула представителя Аргентины г-на Алехандро Вердьера на пост заместителя Председателя.
I wish to offer to all colleagues on the First Committee my support as Vice-Chairman. Я хотел бы предложить всем коллегам в Первом комитете мою поддержку в качестве заместителя Председателя.
We support Mr. Ben Youssef's candidacy as Vice-Chairman. Мы поддерживаем г-на бен Юсефа как кандидата на пост заместителя Председателя.
Bangladesh was privileged to be actively involved with the process both as a facilitator and as a Vice-Chairman of the Preparatory Committee. Бангладеш имела возможность с самого начала активно участвовать в этом процессе в качестве посредника и заместителя Председателя Подготовительного комитета.
For 2006, the Security Council elected Oswaldo de Rivero as Chairman and the delegation of Japan as Vice-Chairman. На 2006 год Совет избрал Освальдо де Риверо Председателем Комитета, а представителя делегации Японии в качестве заместителя Председателя.
Recommendations were received from an informal working group, the Vice-Chairman and the European Commission during the session. В ходе сессии были получены рекомендации от неофициальной рабочей группы, заместителя Председателя и Европейской комиссии.
At its 3rd meeting on 8 February 2000, the Preparatory Committee designated Lidija Topic Vice-Chairman, with rapporteurial responsibilities. На З-м заседании 8 февраля 2000 года Подготовительный комитет назначил Докладчиком Лидию Топич, заместителя Председателя.
He had since been informed that the Group had nominated Mr. Collen Vixen Kelapile for the post of Vice-Chairman. После этого ему сообщили, что Группа выдвинула кандидатуру г-на Коллена Виксена Келапиле на должность заместителя Председателя.
Italy will continue to serve as Vice-Chairman for the period. Италия будет продолжать выполнять функции заместителя Председателя в течение этого периода.
One Vice-Chairman remains to be elected. Предстоит избрать еще одного заместителя Председателя.
He served as Vice-Chairman of that Commission for 18 months. В течение 18 месяцев он занимал пост заместителя председателя этой комиссии.
At its 2nd meeting, on 16 May, the Forum elected by acclamation Vasile Lupu to replace Adam Craciunescu as Vice-Chairman. На своем 2-м заседании 16 мая методом аккламации Форум избрал Василе Лупу вместо Адама Крачунеску в качестве заместителя Председателя.
The Commission established an informal, open-ended working group chaired by the designated First Vice-Chairman to make recommendations on the finalization of the provisional agenda. Комиссия учредила неофициальную рабочую группу открытого состава под председательством назначенного первого заместителя Председателя для подготовки рекомендаций относительно окончательной доработки предварительной повестки дня.