Английский - русский
Перевод слова Vice-chairman
Вариант перевода Заместителя председателя

Примеры в контексте "Vice-chairman - Заместителя председателя"

Примеры: Vice-chairman - Заместителя председателя
Additionally, LPRC stated that funds had been provided to the Executive Mansion and the vice-chairman's office for the purchase of vehicles during the transitional period. Помимо этого, Либерийская нефтеперерабатывающая компания заявила о том, что в ходе переходного периода определенные суммы были перечислены в правительственную резиденцию и в канцелярию заместителя Председателя правительства для покупки автомобилей.
If the chairman is unable to attend, he is replaced by one of the deputy chairmen. If the vice-chairman is unable to attend, he is replaced by another member. В случае, когда председатель не может выполнять свои функции, его место занимает один из помощников председателя, а место заместителя председателя занимает один из членов.
On November 4, 2010 Prentice announced he was resigning as Environment Minister effective immediately and that he would be resigning as Member of Parliament for Calgary Centre-North by the end of the year to take a job as vice-chairman of the Canadian Imperial Bank of Commerce. 4 ноября 2010 года Прентис объявил о своём незамедлительном уходе с должности министра окружающей среды и об уходе с поста депутата от Севера центра Калгари к концу этого года в связи с назначением на пост заместителя председателя Canadian Imperial Bank of Commerce.
Building on the work of the previous Advisory Group was facilitated by the fact that the chairman of the Global Anti-Counterfeiting Groups Network, who had played a leading role in the previous Advisory Group, agreed to serve as vice-chairman of TOS-IP. Использование результатов работы Консультативной группой облегчалось за счет того, что председатель Всемирной сети групп по борьбе с контрафактной продукцией, игравший ведущую роль в бывшей Консультативной группе, согласился занять должность заместителя председателя ГС-ИС.
Election of the Vice-Chairman. З. Выборы заместителя Председателя.
There is no senior Vice-Chairman. Должность старшего заместителя Председателя не предусмотрена.
One Vice-Chairman position remains open. Одна должность заместителя Председателя остается вакантной.
At its 1273rd meeting, on 12 March, the Commission endorsed the designated First Vice-Chairman and Third Vice-Chairman. На своем 1273-м заседании Комиссия одобрила предложенные кандидатуры на должности первого заместителя Председателя и третьего заместителя Председателя.
It also discussed possible alternatives and, in particular, took account of advice from Mr. P. SZELL, a vice-chairman of the Executive Body. Он обсудил также возможные альтернативы и, в частности, принял к сведению консультативное заключение заместителя председателя Президиума г-на П. ЩЕЛЛА.
Arrest of Louis Botombili, vice-chairman of "Les Amis de Nelson Mandela", for associating his NGO with the name of Nelson Mandela, considered "an enemy of the Congolese people". Арест заместителя председателя организации "Друзья Нельсона Манделы" Луи Ботомбили за использование в названии его неправительственной организации имени Нельсона Манделы, который считается "врагом конголезского народа".
Election of Vice-Chairman (continued) Выборы заместителя Председателя (продолжение)
Election of Vice-Chairman of Main Committee Выборы заместителя Председателя Главного комитета
Vice-Chairman of CCAQ in 1988. в качестве заместителя Председателя в 1988 году
Throughout 2007, the delegation of Italy provided the Vice-Chairman. На протяжении всего 2007 года функции заместителя Председателя исполнял представитель делегации Италии.
Vice-Chairman for Petroleum Agreements from October 1991 to present С октября 1991 года по настоящее время занимает должность заместителя председателя, отвечая за соглашения по нефти
Mr. Otema S. Musuka, Deputy Permanent Representative of Zambia, replaced Mr. Isaiah Zimba Chabala as Vice-Chairman. Заместитель Постоянного представителя Замбии г-н Отема С. Мусука заменил г-на Найю Зимбу Чабалу на должности заместителя Председателя.
The Chairman said that Ambassador Chidumo of Mozambique had agreed to continue as Vice-Chairman and Mr. Randrianarivony of Madagascar as Rapporteur. Председатель говорит, что представитель Мозамбика посол Чидумо дал согласие продолжать выполнение обязанностей заместителя Председателя, а представитель Мадагаскара г-н Рандрианаривони - Докладчика.
As a result, Peshev was censured and dismissed from his position of Assembly Vice-chairman on 24 March. 26 марта Пешев, не захотевший добровольно подавать в отставку, был смещён с поста заместителя председателя парламента.
The Chairman: I thank the representative of Japan for his statement nominating Ambassador Wolfgang Hoffmann of Germany for a post of Vice-Chairman. Председатель (говорит по-английски): Я благодарю представителя Японии за его выступление, в котором он выдвинул кандидатуру посла Вольфганга Хоффманна (Германия) на пост заместителя Председателя.
The presence of a Vice-Chairman could facilitate a situation where the Fair Competition Tribunal is flexible to operate with two panels of its members sitting to look at different cases. Назначение заместителя председателя могло бы обеспечить Суду по делам о конкуренции необходимую гибкость, позволяющую ему образовывать коллегии из числа своих членов, слушающие разные дела.
It will be chaired by Italy with France as Vice-Chairman. Функции председателя будет выполнять представитель Италии, а заместителя председателя - представитель Франции.
Allow me to introduce the candidacy of Mr. Suriya Chindawongse of Thailand for the position of Vice-Chairman of the First Committee during this session. Позвольте мне выдвинуть кандидатуру г-на Сурийи Чиндавонгсе на пост заместителя Председателя Первого комитета в ходе этой сессии.
Kais Kabtani (Tunisia) was nominated by the African Group to serve as a Vice-Chairman in place of Mr. Djacta. Африканская группа предложила кандидатуру Каиса Кабтани (Тунис) на должность заместителя Председателя вместо г-на Джакты.
Mr. METSCHER nominated Mr. Ferguson for the office of Vice-Chairman. Mr. SKURATOVSKY seconded the nomination. Г-н МЕТЧЕР предлагает кандидатуру г-на Фергюсона на пост заместителя председателя.
Colonel Bo Brandt, Counsellor and Military Adviser, Permanent Mission of Denmark to the United Nations, acted as Vice-Chairman. Функции заместителя Председателя исполнял полковник Бо Брантт, военный советник, Постоянное представительство Дании при Организации Объединенных Наций.